登陆注册
18988400000127

第127章

"Celestine would not be my wife if she made the slightest remonstrance," the lawyer went on. "But I, at least, may try to stop you before you step over the precipice, especially after giving you ample proof of my disinterestedness. It is not your fortune, it is you that I care about. Nay, to make it quite plain to you, I may add, if it were only to set your mind at ease with regard to your marriage contract, that I am now in a position which leaves me with nothing to wish for--"

"Thanks to me!" exclaimed Crevel, whose face was purple.

"Thanks to Celestine's fortune," replied Victorin. "And if you regret having given to your daughter as a present from yourself, a sum which is not half what her mother left her, I can only say that we are prepared to give it back."

"And do you not know, my respected son-in-law," said Crevel, striking an attitude, "that under the shelter of my name Madame Marneffe is not called upon to answer for her conduct excepting as my wife--as Madame Crevel?"

"That is, no doubt, quite the correct thing," said the lawyer; "very generous so far as the affections are concerned and the vagaries of passion; but I know of no name, nor law, nor title that can shelter the theft of three hundred thousand francs so meanly wrung from my father!--I tell you plainly, my dear father-in-law, your future wife is unworthy of you, she is false to you, and is madly in love with my brother-in-law, Steinbock, whose debts she had paid."

"It is I who paid them!"

"Very good," said Hulot; "I am glad for Count Steinbock's sake; he may some day repay the money. But he is loved, much loved, and often--"

"Loved!" cried Crevel, whose face showed his utter bewilderment. "It is cowardly, and dirty, and mean, and cheap, to calumniate a woman!--When a man says such things, monsieur, he must bring proof."

"I will bring proof."

"I shall expect it."

"By the day after to-morrow, my dear Monsieur Crevel, I shall be able to tell you the day, the hour, the very minute when I can expose the horrible depravity of your future wife."

"Very well; I shall be delighted," said Crevel, who had recovered himself.

"Good-bye, my children, for the present; good-bye, Lisbeth."

"See him out, Lisbeth," said Celestine in an undertone.

"And is this the way you take yourself off?" cried Lisbeth to Crevel.

"Ah, ha!" said Crevel, "my son-in-law is too clever by half; he is getting on. The Courts and the Chamber, judicial trickery and political dodges, are making a man of him with a vengeance!--So he knows I am to be married on Wednesday, and on a Sunday my gentleman proposes to fix the hour, within three days, when he can prove that my wife is unworthy of me. That is a good story!--Well, I am going back to sign the contract. Come with me, Lisbeth--yes, come. They will never know. I meant to have left Celestine forty thousand francs a year; but Hulot has just behaved in a way to alienate my affection for ever."

"Give me ten minutes, Pere Crevel; wait for me in your carriage at the gate. I will make some excuse for going out."

"Very well--all right."

"My dears," said Lisbeth, who found all the family reassembled in the drawing-room, "I am going with Crevel: the marriage contract is to be signed this afternoon, and I shall hear what he has settled. It will probably be my last visit to that woman. Your father is furious; he will disinherit you--"

"His vanity will prevent that," said the son-in-law. "He was bent on owning the estate of Presles, and he will keep it; I know him. Even if he were to have children, Celestine would still have half of what he might leave; the law forbids his giving away all his fortune.--Still, these questions are nothing to me; I am only thinking of our honor.--Go then, cousin," and he pressed Lisbeth's hand, "and listen carefully to the contract."

Twenty minutes after, Lisbeth and Crevel reached the house in the Rue Barbet, where Madame Marneffe was awaiting, in mild impatience, the result of a step taken by her commands. Valerie had in the end fallen a prey to the absorbing love which, once in her life, masters a woman's heart. Wenceslas was its object, and, a failure as an artist, he became in Madame Marneffe's hands a lover so perfect that he was to her what she had been to Baron Hulot.

Valerie was holding a slipper in one hand, and Steinbock clasped the other, while her head rested on his shoulder. The rambling conversation in which they had been engaged ever since Crevel went out may be ticketed, like certain lengthy literary efforts of our day, "/All rights reserved/," for it cannot be reproduced. This masterpiece of personal poetry naturally brought a regret to the artist's lips, and he said, not without some bitterness:

"What a pity it is that I married; for if I had but waited, as Lisbeth told me, I might now have married you."

"Who but a Pole would wish to make a wife of a devoted mistress?" cried Valerie. "To change love into duty, and pleasure into a bore."

"I know you to be so fickle," replied Steinbock. "Did I not hear you talking to Lisbeth of that Brazilian, Baron Montes?"

"Do you want to rid me of him?"

"It would be the only way to hinder his seeing you," said the ex-sculptor.

"Let me tell you, my darling--for I tell you everything," said Valerie --"I was saving him up for a husband.--The promises I have made to that man!--Oh, long before I knew you," said she, in reply to a movement from Wenceslas. "And those promises, of which he avails himself to plague me, oblige me to get married almost secretly; for if he should hear that I am marrying Crevel, he is the sort of man that--that would kill me."

"Oh, as to that!" said Steinbock, with a scornful expression, which conveyed that such a danger was small indeed for a woman beloved by a Pole.

And in the matter of valor there is no brag or bravado in a Pole, so thoroughly and seriously brave are they all.

"And that idiot Crevel," she went on, "who wants to make a great display and indulge his taste for inexpensive magnificence in honor of the wedding, places me in difficulties from which I see no escape."

同类推荐
热门推荐
  • 爱上EXO

    爱上EXO

    我,一个还没有毕业的高中生,一个偶然的机会让我成功进入了SM当了练习生,像编写好的一样让我遇见了他们,练习、挫折、困难、出道,他们的一切我都看在眼里,爱上了他们,可我不能这么自私,只能选一个,或许爱上他们就是个错误,但是······,只能和大家说这么多了!希望大家能把自己当成女主,不过结局伤感,因为考虑到大家喜爱的成员不同~不要伤心啊!!真的!真的!真的!!
  • 抢个王爷来撑腰

    抢个王爷来撑腰

    星空扭转,她在战场浴血重生,摇身一变成了劫匪,打劫了一个呼风唤雨的男人:“不准叫!”他勾唇轻笑:“好,不过,你要负责!”没想到他天纵英才,冷傲不驯,却独独对她一往情深。这一世,二货女携手极品腹黑男,将算计他们的,全部以牙还牙!
  • 异世称霸:呆萌王爷妖娆妃

    异世称霸:呆萌王爷妖娆妃

    一朝穿越,从对异世界的一无所知,到称霸异世界的商业王国。此间,再顺带拐个呆萌王爷玩玩,那感觉,一定不错!虾米?你这家伙想干什么?帮我穿衣服?啥?碰了下嘴就脸红成了苹果样?原来是个纸老虎呀!没关系,我来教你亲亲~~虾米?要姐负责?好吧,我不介意多个王爷做压寨相公。乖,别不好意思。我会好好疼你的哦。虾米?stop!站住!不准逃~~
  • 幸福在哪里

    幸福在哪里

    过去的60年,有多少美好刚刚闪现就已成为历史?有多少幸福还没分享就已经在回忆中慢慢淡去?我们以中国建国后的发展为纵线,跨越60年,邀请一百多位嘉宾分别从童年、青春、偶像、结婚、邻居、节日六个主题出发,讲述各个不同的时代,他们自己亲身经历的幸福往事。
  • 道尊

    道尊

    不知昏迷了多久,马真听耳中依稀听见一阵吱吱吱的叫声,慢慢醒转过来!醒转过来时,马真不敢相信的环顾着周边的环境!他穿越了!
  • 胜朝彤史拾遗记

    胜朝彤史拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾城逃妃 (全本)

    倾城逃妃 (全本)

    她-穿越到了古代,莫名的成了亡国的公主,受尽屈辱,却依然顽强自信的活着。她善良、美丽、可爱、迷糊,有时还有点小白。她对美好的爱情充满向往,却不知道究竟谁是自己的真爱。“本王告诉过你,这辈子你休想逃离我知道吗?”他冷酷的宣告了她想离开的想法是不可能实现的了。“你好美。”他喃喃低语,一双冰冷邪恶的蓝眸兴致勃勃的欣赏着他的猎物。
  • 武破天惊

    武破天惊

    一次娘胎里的意外,使得姜夜身上流淌着上古魔兽饕餮的血液。从功法到元石,无物不可吞噬!一朝觉醒,方知这漫漫武道,泱泱九天,舍我其谁!武破九霄云,回首路惊天!
  • 经得起诱惑 耐得住寂寞

    经得起诱惑 耐得住寂寞

    本书提供了对待浮躁社会的100条智慧“活法”,也就是告诉你如何去战胜诱惑和寂寞这两个“敌人”。
  • 麒麟神印

    麒麟神印

    众叛亲离而含恨而死,却不想重生到了异世大陆。一只不起眼的野狗旺财,竟然是传说中的神兽王——麒麟。因为一个救命之恩,签下终生契约!真武之地,劫难连生。苍茫宇宙,万族林立。而那无尽星域,便是无数生灵为之奋斗一生的方向。且看少年如何携手神兽麒麟王,自贫瘠的遗失大陆而出。震真武,战魔族,摄星域,独霸异世!