登陆注册
18988400000012

第12章

Her department, that of gold and silver lace-work, as it is called, included epaulettes, sword-knots, aiguillettes; in short, the immense mass of glittering ornaments that sparkled on the rich uniforms of the French army and civil officials. The Emperor, a true Italian in his love of dress, had overlaid the coats of all his servants with silver and gold, and the Empire included a hundred and thirty-three Departments. These ornaments, usually supplied to tailors who were solvent and wealthy paymasters, were a very secure branch of trade.

Just when Cousin Betty, the best hand in the house of Pons Brothers, where she was forewoman of the embroidery department, might have set up in business on her own account, the Empire collapsed. The olive-branch of peace held out by the Bourbons did not reassure Lisbeth; she feared a diminution of this branch of trade, since henceforth there were to be but eighty-six Departments to plunder, instead of a hundred and thirty-three, to say nothing of the immense reduction of the army.

Utterly scared by the ups and downs of industry, she refused the Baron's offers of help, and he thought she must be mad. She confirmed this opinion by quarreling with Monsieur Rivet, who bought the business of Pons Brothers, and with whom the Baron wished to place her in partnership; she would be no more than a workwoman. Thus the Fischer family had relapsed into the precarious mediocrity from which Baron Hulot had raised it.

The three brothers Fischer, who had been ruined by the abdication at Fontainebleau, in despair joined the irregular troops in 1815. The eldest, Lisbeth's father, was killed. Adeline's father, sentenced to death by court-martial, fled to Germany, and died at Treves in 1820.

Johann, the youngest, came to Paris, a petitioner to the queen of the family, who was said to dine off gold and silver plate, and never to be seen at a party but with diamonds in her hair as big as hazel-nuts, given to her by the Emperor.

Johann Fischer, then aged forty-three, obtained from Baron Hulot a capital of ten thousand francs with which to start a small business as forage-dealer at Versailles, under the patronage of the War Office, through the influence of the friends still in office, of the late Commissary-General.

These family catastrophes, Baron Hulot's dismissal, and the knowledge that he was a mere cipher in that immense stir of men and interests and things which makes Paris at once a paradise and a hell, quite quelled Lisbeth Fischer. She gave up all idea of rivalry and comparison with her cousin after feeling her great superiority; but envy still lurked in her heart, like a plague-germ that may hatch and devastate a city if the fatal bale of wool is opened in which it is concealed.

Now and again, indeed, she said to herself:

"Adeline and I are the same flesh and blood, our fathers were brothers --and she is in a mansion, while I am in a garret."

But every New Year Lisbeth had presents from the Baron and Baroness; the Baron, who was always good to her, paid for her firewood in the winter; old General Hulot had her to dinner once a week; and there was always a cover laid for her at her cousin's table. They laughed at her no doubt, but they never were ashamed to own her. In short, they had made her independent in Paris, where she lived as she pleased.

The old maid had, in fact, a terror of any kind of tie. Her cousin had offered her a room in her own house--Lisbeth suspected the halter of domestic servitude; several times the Baron had found a solution of the difficult problem of her marriage; but though tempted in the first instance, she would presently decline, fearing lest she should be scorned for her want of education, her general ignorance, and her poverty; finally, when the Baroness suggested that she should live with their uncle Johann, and keep house for him, instead of the upper servant, who must cost him dear, Lisbeth replied that that was the very last way she should think of marrying.

Lisbeth Fischer had the sort of strangeness in her ideas which is often noticeable in characters that have developed late, in savages, who think much and speak little. Her peasant's wit had acquired a good deal of Parisian asperity from hearing the talk of workshops and mixing with workmen and workwomen. She, whose character had a marked resemblance to that of the Corsicans, worked upon without fruition by the instincts of a strong nature, would have liked to be the protectress of a weak man; but, as a result of living in the capital, the capital had altered her superficially. Parisian polish became rust on this coarsely tempered soul. Gifted with a cunning which had become unfathomable, as it always does in those whose celibacy is genuine, with the originality and sharpness with which she clothed her ideas, in any other position she would have been formidable. Full of spite, she was capable of bringing discord into the most united family.

In early days, when she indulged in certain secret hopes which she confided to none, she took to wearing stays, and dressing in the fashion, and so shone in splendor for a short time, that the Baron thought her marriageable. Lisbeth at that stage was the piquante brunette of old-fashioned novels. Her piercing glance, her olive skin, her reed-like figure, might invite a half-pay major; but she was satisfied, she would say laughing, with her own admiration.

And, indeed, she found her life pleasant enough when she had freed it from practical anxieties, for she dined out every evening after working hard from sunrise. Thus she had only her rent and her midday meal to provide for; she had most of her clothes given her, and a variety of very acceptable stores, such as coffee, sugar, wine, and so forth.

同类推荐
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人前阴诸疾带下交肠门

    妇人前阴诸疾带下交肠门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李文节集

    李文节集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dark Lady of the Sonnets

    Dark Lady of the Sonnets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史记

    史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鸿蒙道尊

    鸿蒙道尊

    高中生陆长生向女神表白,却遭高富帅嫉妒,惨死车轮之下。天见由怜,一块棺材玉坠让他死而复生,并得无上神能,从此踏上逆天修行路;是龙是虫,在此一搏。陆长生说:如果改变不了自己,就改变这个世界吧。
  • 极宠魔妃:吸血鬼妖孽妻

    极宠魔妃:吸血鬼妖孽妻

    他,一代王者,慵懒任性,邪恶纨绔,残暴无情,却只因帝都街头一瞥,对她一眼万年。她,张扬邪魅,冷酷无情,血瞳如魔,纯种吸血鬼公爵,只因食天阳花可以不吸血,可以沐浴在阳光下,却又因此被雷劈,被族长送入异世,从此异世修炼,遇神杀神,遇魔屠魔,人称暗帝,却偏偏遇上他。某女:“神啊,既然你让本爵重生,又为何...”,某男:“洛熙,你逃不掉了...”众人:“神啊,邪尊碰上暗帝,你让不让人活了..”
  • 执念之永世守护

    执念之永世守护

    她魂飞魄散,本以为执念也就此中断。。。。。。再次重生,失去记忆,她会如何抉择?错过的是谁的等候?坚守的又是谁的执念?【必须强调!偶是亲妈~~】
  • 纨绔妖姬倾天下

    纨绔妖姬倾天下

    她,穿越异世,成一国之公主!既来之则安之,难得来这么一遭,不好好见识见识那真是对不起自己。妃子要杀她,大家小姐要杀她,皇帝要杀她,使臣要杀她,江湖一些人对她动杀机。终于,她不再忍,什么皇帝,本姑娘让你江山易改,玩死你们!
  • 恐怖女主播

    恐怖女主播

    我是个网红女主播,每次的打赏至少6位数,我不唱歌,也不跳舞,专门直播见鬼……
  • 凤舞九天之魔帝

    凤舞九天之魔帝

    是命运的编排,还是人注定一生要与命运抗争,这里有的紧紧是各个结界之间不屑的争斗,为的是傲视天下。为的是冲破命运的摆布,为的是逆天改命。注定问麟一生的不平凡。
  • 《开在天上的百合花》

    《开在天上的百合花》

    海羽渃……这就是你说的等我吗……不要离开我……遥远的天空,你就像是百合一样,开在天堂,我往后只能仰望你……
  • 中国共产党早期革命家的故事(之二)

    中国共产党早期革命家的故事(之二)

    本套丛书中收录的人物,都是在创建中华人民共和国的伟大斗争中和领导人民进行社会主义经济建设的伟大事业中立下了丰功伟绩的老一辈无产阶级革命家,都是中华民族几千年历史上涌现出来的风云人的中出类拔萃者。
  • 余情半世

    余情半世

    一场突如其来的灾难让方圆几十里的村庄都化为乌有,厮杀声、叫骂声、求救声震耳欲聋。血腥味充斥着整个天空。母亲为了救我把我藏在了火灶里,持续了整整一天的杀戮渐渐的恢复了往日的平静,只是一切都物是人非,我的爹娘,我的浩轩哥哥你们在哪..十五年之后二人居然是以自相残杀的方式重逢。这十五年究竟发生了什么?十五年之后他们彼此还能否守住儿时天真的承诺!?
  • 十二坟

    十二坟

    七月望,十二坟山夜,寒。自山下而来的樵夫迷了路子误了时辰,这个点儿了还背着一担的柴火枯枝,腿肚子转筋地哆嗦着走在旁荫的大道上,暗影婆娑,连自己个的影子都透着一股子说不清道不明的寒气森森的邪乎劲。其实按理说这是七月流火的天气,却因着这一股子心里头的膈应,脑门上硬生生结出了几个冷汗豆子。