登陆注册
18987600000002

第2章

Thus they grew irritated with this old man who did not seem able to do anything but just hold his lanthorn up. And gradually they began to dislike his passing by their doors with his pale light, by which they could not fail to see, not only the rich-carved frontages and scrolled gates of courtyards and fair gardens, but things that were not pleasing to the eye. And they murmured amongst themselves: "What is the good of this old man and his silly lanthorn? We can see all we want to see without him; in fact, we got on very well before he came."

So, as he passed, rich folk who were supping would pelt him with orange-peel and empty the dregs of their wine over his head; and poor folk, sleeping in their hutches, turned over, as the rays of the lanthorn fell on them, and cursed him for that disturbance. Nor did revellers or footpads treat the old man, civilly, but tied him to the wall, where he was constrained to stay till a kind passerby released him. And ever the bats darkened his lanthorn with their wings and tried to beat the flame out. And the old man thought: "This be a terrible hard job; I don't seem to please nobody." But because the Prince of Felicitas had so commanded him, he continued nightly to pass with his lanthorn up and down the street; and every morning as the saffron swan came swimming overhead, to fall asleep. But his sleep did not last long, for he was compelled to pass many hours each day in gathering rushes and melting down tallow for his lanthorn; so that his lean face grew more than ever like a sandwich of dried leather.

Now it came to pass that the Town Watch having had certain complaints made to them that persons had been bitten in the Vita Publica by rats, doubted of their duty to destroy these ferocious creatures; and they held investigation, summoning the persons bitten and inquiring of them how it was that in so dark a street they could tell that the animals which had bitten them were indeed rats. Howbeit for some time no one could be found who could say more than what he had been told, and since this was not evidence, the Town Watch had good hopes that they would not after all be forced to undertake this tedious enterprise. But presently there came before them one who said that he had himself seen the rat which had bitten him, by the light of an old man's lanthorn. When the Town Watch heard this they were vexed, for they knew that if this were true they would now be forced to prosecute the arduous undertaking, and they said:

"Bring in this old man!"

Cethru was brought before them trembling.

"What is this we hear, old man, about your lanthorn and the rat? And in the first place, what were you doing in the Vita Publica at that time of night?"

Cethru answered: "I were just passin' with my lanthorn!"

"Tell us--did you see the rat?"

Cethru shook his head: "My lanthorn seed the rat, maybe!" he muttered.

"Old owl!" said the Captain of the Watch: "Be careful what you say!

If you saw the rat, why did you then not aid this unhappy citizen who was bitten by it--first, to avoid that rodent, and subsequently to slay it, thereby relieving the public of a pestilential danger?"

Cethru looked at him, and for some seconds did not reply; then he said slowly: "I were just passin' with my lanthorn."

"That you have already told us," said the Captain of the Watch; "it is no answer."

Cethru's leathern cheeks became wine-coloured, so desirous was he to speak, and so unable. And the Watch sneered and laughed, saying:

"This is a fine witness."

But of a sudden Cethru spoke:

"What would I be duin'--killin' rats; tidden my business to kill rats."

The Captain of the Watch caressed his beard, and looking at the old man with contempt, said:

"It seems to me, brothers, that this is an idle old vagabond, who does no good to any one. We should be well advised, I think, to prosecute him for vagrancy. But that is not at this moment the matter in hand. Owing to the accident--scarcely fortunate--of this old man's passing with his lanthorn, it would certainly appear that citizens have been bitten by rodents. It is then, I fear, our duty to institute proceedings against those poisonous and violent animals."

And amidst the sighing of the Watch, it was so resolved.

Cethru was glad to shuffle away, unnoticed, from the Court, and sitting down under a camel-date tree outside the City Wall, he thus reflected:

"They were rough with me! I done nothin', so far's I can see!"

And a long time he sat there with the bunches of the camel-dates above him, golden as the sunlight. Then, as the scent of the lyric-flowers, released by evening, warned him of the night dropping like a flight of dark birds on the plain, he rose stiffly, and made his way as usual toward the Vita Publica.

He had traversed but little of that black thoroughfare, holding his lanthorn at the level of his breast, when the sound of a splash and cries for help smote his long, thin ears. Remembering how the Captain of the Watch had admonished him, he stopped and peered about, but owing to his proximity to the light of his own lanthorn he saw nothing. Presently he heard another splash and the sound of blowings and of puffings, but still unable to see clearly whence they came, he was forced in bewilderment to resume his march. But he had no sooner entered the next bend of that obscure and winding avenue than the most lamentable, lusty cries assailed him. Again he stood still, blinded by his own light. Somewhere at hand a citizen was being beaten, for vague, quick-moving forms emerged into the radiance of his lanthorn out of the deep violet of the night air. The cries swelled, and died away, and swelled; and the mazed Cethru moved forward on his way. But very near the end of his first traversage, the sound of a long, deep sighing, as of a fat man in spiritual pain, once more arrested him.

"Drat me!" he thought, "this time I will see what 'tis," and he spun round and round, holding his lanthorn now high, now low, and to both sides. "The devil an' all's in it to-night," he murmured to himself;

同类推荐
  • 根本说一切有部毗奈耶杂事

    根本说一切有部毗奈耶杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台通玄寺独朗禅师语录

    天台通玄寺独朗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六朝事迹编类

    六朝事迹编类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天乐鸣空集

    天乐鸣空集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 璇矶图

    璇矶图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑色契约:梦中的婚礼

    黑色契约:梦中的婚礼

    “用你百世轮回的灵魂换她今生一条性命,你是否愿意。”“无怨无悔,天地为证。”她,是一个集于宠爱与仇恨的人。他,是她最信任的人,却因为一个人的话语失去了理智。他,是她名下一个见不得人的情人,在一夜之间变成了家财万贯的人。一场早就计谋好的战略,一场虐遍身心的戏,一场梦中的婚礼,换来一纸黑色的契约。三个人,一场戏,伤了自己骗了心。
  • 星月之蚀

    星月之蚀

    异界魔神神魂陨落地球,将一名普通胎儿的基因改变成魔族……一种名为命运的齿轮开始运转……这是福?还是祸?
  • 天空有鸟飞过

    天空有鸟飞过

    写好看的网络小说是高中时代的萌发。现在也存在这么一个骚包的理想,慢慢追求咯,本人QQ1467359984需要同身为读者的你们多多交流呐,这也是比别的任何更详细了。。23333
  • 加入WTO如何经营私营公司

    加入WTO如何经营私营公司

    2001年11月10日,举国上下一片欢腾,中国迎来了一片更加广阔的天空,全球化的天使迎面向我们走来。从此以后,中国的企业、公司、产品等等可以自由地在国际市场中遨游、飞翔了。这对全国人们来说简直是个天大的喜讯。但是,前途是光明的,道路是曲折的,面对竞争更加激烈的国际大市场,中国,你准备好了吗?
  • 重生:亡国公主

    重生:亡国公主

    我曾经以为世界上所有人都抛弃了我。却没想,是我的独断的性格让那些我所深爱的人,与我背道而驰。只是一切都无法回到最初,因为他们都已经不在了……只剩下我一人……我拥有着无人可撼动的地位,拥有别人羡慕的权利,嫉妒的金钱。人们都怕我,惧我,却无一个人,能真心待我。那时候梦千寻突然明白了他的感受,他曾经也是如此吧……拥有的,未必就是想要的,站在那样的位置,伴随着的是孤独,仇恨,和责任。她想,是让一切重新开始的时候的,她死了,却让另外一个梦千寻活了,不,是全新的凤千寻诞生!面对仇恨和挑衅,她依然选择迎战,只是这一次再不是为了别人,而是为了她自己!
  • 洪荒之最强圣尊

    洪荒之最强圣尊

    悲催青年重生混沌,被天道算计,与三千皇族争雄,与洪荒群雄争霸,追寻那遥遥无期的鸿蒙掌控者!
  • 颠覆五界:妖娆狂仙

    颠覆五界:妖娆狂仙

    (宠文,仙侠女强)【蓬莱岛原创社团出品】狂妄的黑道千金一昔穿越,变成了软糯糯的食物美人,傲娇如她,怎会等着让人裹食下腹,她要逆天,要她的家族站在神界的顶端,天界至尊?算什么,软的不行,来硬的,“告诉你,再给我瞎赐婚,我就娶了你,哼!”硬的再不行,那她就再用哄的,谁说女强都要用打的才行,坑蒙拐骗也照样女强,总之,她黍浅儿发誓,不达目的,誓不甘休。【颠覆五界系列之___天界】【醉今宵,流年偷换;忆往昔,浅奚素笺】【读者群:225807796】
  • The World Set Free

    The World Set Free

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侯门争斗似海流

    侯门争斗似海流

    她本是一家道中落的小姐,嫁入侯门做了妾,一边与丈夫过着名存实亡的生活,一边应付侯门的各种勾心斗角,丈夫却不管不问,然而侯门里却有一人在默默的保护她并喜她,他竟是自己的小叔子,叫她情何以堪!
  • 情感风铃(校园美文)

    情感风铃(校园美文)

    "生命不是一张永远旋转的唱片,青春也不是一张永远不老的容颜,在岁月的年轮上,没有什么比青春的花朵更艳,在时空的隧道里,没有什么比青春的价格更高,青春是一个永恒的故事,从冬说到夏,又从绿说到黄。……"本书的语言就是如此,清新而舒畅,令人读来,爱不释手,更能深刻的体会到青春的意义、青春的别致!