登陆注册
18987200000037

第37章

Toward six o'clock next morning one of the prefect's servants came and knocked at the door of Orso's house. He was received by Colomba, and informed her the prefect was about to start, and was expecting her brother. Without a moment's hesitation Colomba replied that her brother had just had a fall on the stairs, and sprained his foot; and he was unable to walk a single step, that he begged the prefect to excuse him, and would be very grateful if he would condescend to take the trouble of coming over to him. A few minutes after this message had been despatched, Orso came downstairs, and asked his sister whether the prefect had not sent for him.

With the most perfect assurance she rejoined:

"He begs you'll wait for him here."

Half an hour went by without the slightest perceptible stir in the Barricini dwelling. Meanwhile Orso asked Colomba whether she had discovered anything. She replied that she proposed to make her statement when the prefect came. She affected an extreme composure.

But her colour and her eyes betrayed her state of feverish excitement.

At last the door of the Barricini mansion was seen to open. The prefect came out first, in travelling garb; he was followed by the mayor and his two sons. What was the stupefaction of the inhabitants of the village of Pietranera, who had been on the watch since sunrise for the departure of the chief magistrate of their department, when they saw him go straight across the square and enter the della Rebbia dwelling, accompanied by the three Barricini. "They are going to make peace!" exclaimed the village politicians.

"Just as I told you," one old man went on. "Ors' Anton' has lived too much on the mainland to carry things through like a man of mettle."

"Yet," responded a Rebbianite, "you may notice it is the Barricini who have gone across to him. They are suing for mercy."

"It's the prefect who had wheedled them all round," answered the old fellow. "There is no such thing as courage nowadays, and the young chaps make no more fuss about their father's blood than if they were all bastards."

The prefect was not a little astounded to find Orso up and walking about with perfect ease. In the briefest fashion Colomba avowed her own lie, and begged him to forgive it.

"If you had been staying anywhere else, monsieur, my brother would have gone to pay his respects to you yesterday."

Orso made endless apologies, vowing he had nothing to do with his sister's absurd stratagem, by which he appeared deeply mortified. The prefect and the elder Barricini appeared to believe in the sincerity of his regret, and indeed this belief was justified by his evident confusion and the reproaches he addressed to his sister. But the mayor's two sons did not seem satisfied.

"We are being made to look like fools," said Orlanduccio audibly.

"If my sister were to play me such tricks," said Vincentello, "I'd soon cure her fancy for beginning them again."

The words, and the tone in which they were uttered, offended Orso, and diminished his good-will. Glances that were anything but friendly were exchanged between him and the two young men.

Meanwhile, everybody being seated save Colomba, who remained standing close to the kitchen door, the prefect took up his parable, and after a few common-places as to local prejudices, he recalled the fact that the most inveterate enmities generally have their root in some mere misunderstanding. Next, turning to the mayor, he told him that Signor della Rebbia had never believed the Barricini family had played any part, direct or indirect, in the deplorable event which had bereft him of his father; that he had, indeed, nursed some doubts as to one detail in the lawsuit between the two families; that Signor Orso's long absence, and the nature of the information sent him, excused the doubt in question; that in the light of recent revelations he felt completely satisfied, and desired to re-open friendly and neighbourly relations with Signor Barricini and his sons.

Orso bowed stiffly. Signor Barricini stammered a few words that nobody could hear, and his sons stared steadily at the ceiling rafters. The prefect was about to continue his speech, and address the counterpart of the remarks he had made to Signor Barricini, to Orso, when Colomba stepped gravely forward between the contracting parties, at the same time drawing some papers from beneath her neckerchief.

"I should be happy indeed," she said, "to see the quarrel between our two families brought to an end. But if the reconciliation is to be sincere, there must be a full explanation, and nothing must be left in doubt. Signor Prefetto, Tomaso Bianchi's declaration, coming from a man of such vile report, seemed to me justly open to doubt. I said your sons had possibly seen this man in the prison at Bastia."

"It's false!" interrupted Orlanduccio; "I didn't see him!"

Colomba cast a scornful glance at him, and proceeded with great apparent composure.

"You explained Tomaso's probable interest in threatening Signor Barricini, in the name of a dreaded bandit, by his desire to keep his brother Teodoro in possession of the mill which my father allowed him to hire at a very low rent."

"That's quite clear," assented the prefect.

"Where was Tomaso Bianchi's interest?" exclaimed Colomba triumphantly.

"His brother's lease had run out. My father had given him notice on the 1st of July. Here is my father's account-book; here is his note of warning given to Teodoro, and the letter from a business man at Ajaccio suggesting a new tenant."

As she spoke she gave the prefect the papers she had been holding in her hand.

There was an astonished pause. The mayor turned visibly pale. Orso, knitting his brows, leaned forward to look at the papers, which the prefect was perusing most attentively.

"We are being made to look like fools!" cried Orlanduccio again, springing angrily to his feet. "Let us be off, father! We ought never to have come here!"

同类推荐
  • 画史会要

    画史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说灌洗佛经

    佛说灌洗佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潘司空奏疏

    潘司空奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受十善戒经

    受十善戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鞞摩肃经

    佛说鞞摩肃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 道士出狱

    道士出狱

    万念俱灰的王浩在狱中偶得道宗传承,又遇高人指点,从此,在监狱中崛起,走向一个属于自己的世界......
  • 爱你不过演戏一场

    爱你不过演戏一场

    因为父亲犯下的罪孽,她成为赎罪品,被送到他的面前。男人的眼眸冰冷,唇齿生寒,“江嫣然,我会让你生不如死。”她咬牙,“齐深,你会后悔的!”
  • 最牛主播修仙系统

    最牛主播修仙系统

    少年主播,穿越异界,亿万水友出谋划策,神秘系统硬刚异界文明,财富美女尽入怀中!千域万族听我号令!神魔奇域、诸天法界,任我遨游!
  • 田园致富之医品农家妻

    田园致富之医品农家妻

    名医世家掌门人穿越成了面临被亲爹卖掉的小村妇?丈夫善良好欺负,家徒四壁,隔夜无粮。唉,女人当自强啊!开荒地,种草药,妙手回春治顽疾。挣点钱,盖新房,赶走极品亲戚,带着相公奔小康!可是相公你最近怎么总用这么饿的眼神看着我咩!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 消失的王陵

    消失的王陵

    18世纪末,一组挖掘队在祁连山附近挖掘一座诡异的孤墓时,遭遇到了前所未有的死亡诅咒。两人的神秘失踪,使那座孤坟成了一块死亡禁地。数十年后,一颗邪恶的月氏王人头骨的出现扰乱了安分守己的古董商刘耀祖,同时牵扯出数十年前另一件离奇的大漠盗墓谜案和另一枚金狼令。刘耀祖、唐子雨和杜思琪不顾风险带着人头骨和金狼令前往祁连山死亡禁地寻找真相,遭遇到了一次次的离奇恐怖事件……一颗月氏王人头骨,一个月氏圣女,一个谜一样的守墓人……顺着一路怪异的离奇情节,《消失的王陵》为你揭开层层悬念,抽丝剥茧,打开通往神秘、未知的月氏王庭大门。
  • 特许连锁加盟战略

    特许连锁加盟战略

    在亢奋与冲动的中国特许连锁经营热中冷静观察,有诸多现象还是值得思考与探讨的。中国本土的很多企业草草上马特许连银锁经营,又匆匆收场;许多特许加盟商也由于对加盟知识的匮乏而遭受损失。这是为什么?带着疑问,我们查阅了大量的资料——书刊、杂志、媒介、网页,得到的回答几乎众口一词,即企业自身特许体系管理上的问题。我们充分相信,这本书将成为你加盟特许、获得成功的指南帮手。
  • 司城记

    司城记

    故事发生在明朝嘉靖年间,倭寇海盗自东南沿海入境为患,骚扰百姓,焚舟劫财,纵横往来,若入无人之境。(《明史》)明王朝多次派官兵征剿,竟然无可奈何。江浙总督李天宠、兵部尚书张经等素闻湖广地区诸土司兵精将勇,惯于征战,遂向朝廷建议,从容美、保靖、永顺等土司征调大量土兵开赴江浙前线抗击倭奴。湖广容美宣抚司宣抚使田世爵接到诏谕,深感沿海倭奴如不平息,就会国无宁日。为了伸张中华民族的大义,他与长子田九霄、次子田九龙、五子田九璋等毅然宣誓奉诏从征,统领容美以及鄂西南其他土司聚结起来的一万名土兵开赴江浙一带的前线参与抗倭。
  • 反派逆袭记

    反派逆袭记

    穿越到修真世界,却得到了一个非常鸡肋的金手指,幸运判定系统,除此之外,这个系统还老是发布一些看起来就不可能完成的任务,要是在规定的时间内没有完成系统的任务,就会被系统抹杀,就在康暖卿以为这就是最倒霉的事的时候,却出现了更加雪上加霜的事,被幸运系统判定之后,发现自己竟然是最终女反派。看反派女主如何逆袭修真界。已有完结小说《奇香》,坑品保证。非常感谢《重生之废材逆势》作者,飘1柔给做的漂亮的封面,大爱。
  • A Mountain Woman

    A Mountain Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塌天记

    塌天记

    “南锟铻,北钴鉧,东龙血,西削骨”被天下人称为神州四剑,得一剑而无敌,四剑合璧则必塌天。锟铻剑乃剑中之祖,被九天玄女门藏于九嶷山玄冰洞中。钴鉧剑为剑圣欧冶子所铸,被欧冶子藏于迢遥山金刚岩中。龙血剑为炎帝所造,被黄帝掷于天峣山剑池湖中。削骨剑为“干将”与“莫邪”的合体,被风信子藏于崦嵫山一线涧中。侠客、将军、文人、平民都欲握此四剑,号令天下。凡人顺天,教民应天,皇族承天,我有四剑可塌天。