登陆注册
18986000000014

第14章

These last words broke audibly from him as his head went down almost to his knees.

A hand was placed on his shoulder as a flake of snow falls on the water.

It was Christie Johnstone, radiant, who had glided in unobserved.

"What's wrang wi' ye, my lad?"

"The sun is gone to the Devil, for one thing."

"Hech! hech! ye'll no be long ahint him; div ye no think shame."

"And I want that little brute just to do so, and he'd die first."

"Oh, ye villain, to ca' a bairn a brute; there's but ae brute here, an' it's no you, Jamie, nor me--is it, my lamb?"

She then stepped to the window.

"It's clear to windward; in ten minutes ye'll hae plenty sun. Tak your tools noo." And at the word she knelt on the floor, whipped out a paper of sugar-plums and said to him she had christened "Jamie." "Heb! Here's sweeties till ye." Out went Jamie's arms, as if he had been a machine and she had pulled the right string.

"Ah, that will do," said Gatty, and sketched away.

Unfortunately, Jamie was quickly arrested on the way to immortality by his mother, who came in, saying:

"I maun hae my bairn--he canna be aye wasting his time here."

This sally awakened the satire that ever lies ready in piscatory bosoms.

"Wasting his time! ye're no blate. Oh, ye'll be for taking him to the college to laern pheesick--and teach maenners."

"Ye need na begin on me," said the woman. "I'm no match for Newhaven."

So saying she cut short the dispute by carrying off the gristle of contention.

"Another enemy to art," said Gatty, hurling away his pencil.

The young fishwife inquired if there were any more griefs. What she had heard had not accounted, to her reason, for her companion's depression.

"Are ye sick, laddy?" said she.

"No, Christie, not sick, but quite, quite down in the mouth."

She scanned him thirty seconds.

What had ye till your dinner?"

"I forget."

"A choep, likely?"

"I think it was."

"Or maybe it was a steak?"

"I dare say it was a steak."

"Taste my girdle cake, that I've brought for ye."

She gave him a piece; he ate it rapidly, and looked gratefully at her.

"Noo, div ye no think shame to look me in the face? Ye hae na dined ava."

And she wore an injured look.

"Sit ye there; it's ower late for dinner, but ye'll get a cup tea. Doon i' the mooth, nae wonder, when naething gangs doon your--"

In a minute she placed a tea-tray, and ran into the kitchen with a teapot.

The next moment a yell was heard, and she returned laughing, with another teapot.

"The wife had maskit tea till hersel'," said this lawless forager.

Tea and cake on the table--beauty seated by his side--all in less than a minute.

He offered her a piece of cake.

"Na! I am no for any."

"Nor I then," said he.

"Hets! eat, I tell ye."

He replied by putting a bit to her heavenly mouth.

"Ye're awfu' opinionated," said she, with a countenance that said nothing should induce her, and eating it almost contemporaneously.

"Put plenty sugar," added she, referring to the Chinese infusion; "mind, I hae a sweet tooth."

"You have a sweet set," said he, approaching another morsel.

They showed themselves by way of smile, and confirmed the accusation.

"Aha! lad," answered she; "they've been the death o' mony a herrin'!"

"Now, what does that mean in English, Christie?"

"My grinders--(a full stop.)

"Which you approve--(a full stop.)

"Have been fatal--(a full stop.)

"To many fishes!"

Christie prided herself on her English, which she had culled from books.

Then he made her drink from the cup, and was ostentatious in putting his lips to the same part of the brim.

Then she left the table, and inspected all things.

She came to his drawers, opened one, and was horror-struck.

There were coats and trousers, with their limbs interchangeably intertwined, waistcoats, shirts, and cigars, hurled into chaos.

She instantly took the drawer bodily out, brought it, leaned it against the tea-table, pointed silently into it, with an air of majestic reproach, and awaited the result.

"I can find whatever I want," said the unblushing bachelor, "except money."

"Siller does na bide wi' slovens! hae ye often siccan a gale o' wind in your drawer?"

"Every day! Speak English!"

"Aweel! How _do_ you _do?_ that's Ennglish! I daur say."

"Jolly!" cried he, with his mouth full. Christie was now folding up and neatly arranging his clothes.

"Will you ever, ever be a painter?"

"I am a painter! I could paint the Devil pea-green!"

"Dinna speak o' yon lad, Chairles, it's no canny."

"No! I am going to paint an angel; the prettiest, cleverest girl in Scotland, 'The Snowdrop of the North.'"

And he dashed into his bedroom to find a canvas.

"Hech!" reflected Christie. "Thir Ennglish hae flattering tongues, as sure as Dethe; 'The Snawdrap o' the Norrth!'"

同类推荐
  • 慎子

    慎子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽论第三十一手记

    瑜伽论第三十一手记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送陵州路使君赴任

    送陵州路使君赴任

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁朝傅大士颂金刚经

    梁朝傅大士颂金刚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冬夜集赋得寒漏

    冬夜集赋得寒漏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大风往北吹

    大风往北吹

    当有一种生活可以安逸,谁会去辛苦拼搏。当有一种日子叫天上掉馅饼,谁会去做饭。生活,无外乎是一种品尝。就像是品味一块蛋糕,只有慢慢的品尝才会知道其中的酸甜苦辣。
  • 缠丝归梦

    缠丝归梦

    有一个高冷腹黑却又温柔如水的帅公子在身边生活会如何?当女主受伤抱怨时,他轻瞟一眼说:“自己笨,怪我?”然后自己默默跟在女主身后送女主回家。当女主为吃果子爬树受伤依旧死性不改时,他轻蔑道:“还想爬树?”然后玩味十足的贴着女主,当女主一脸警惕的时候他摘下树上果子递给女主一脸“你想多了”的表情。当跟女主一起走路时,他却收敛自己的长腿阔步,将就女主的步子并肩走在她身侧。当女主有危险时,他一把长剑架在对方脖子上:“再动她一下,别怪我不客气。”当有女人靠近他时,他十分配合,然后看着她吃醋的样子微微一笑。当有男人靠近她时,他却一副“我是家长”的黑脸拽走女主。……千丝环,千丝万缕环绕我心,让我怎能舍得放手?
  • 婴灵怨

    婴灵怨

    流产后,午夜的婴儿啼哭声,电脑上突然出现的鬼脸这一切都像是噩梦一样纠缠着郁静。到底是婴灵的不甘作祟还是有人不怀好意的作弄,跟随我一起解开这个谜团……
  • 日娱星光

    日娱星光

    某人莫名奇妙的重生了,但却不知道自己到底是谁。某人只是想唱两首歌,拍两部电影,然后做点投资用来养家糊口。某人只是想好好找个老婆,但是貌似却不太如意:钢琴女神提出了分手,治愈歌姬想到了离婚,影视天后跑过来说我们的孩子都会叫爸妈了……等到所有谜团都解开的时候,却发现有个人在远处默默地等着自己……一切的一切,真的是从醒来的那一刻开始的吗?
  • 破空

    破空

    一把破空神剑,叫他们再次相遇于寒绝顶孤寂了数十年的寒绝顶何时那般热闹过?江湖上人人畏惧的见空岛少主,掌握整个江湖经济命脉的韩家全都齐集。但他们却只为了一个名为絮儿的女子。千年前的神族如今的凡人,絮墨两族纠葛了上千年的恩怨能否真正的解开,墨氏的诅咒能否化解?是否成为破空宿主就能打破宿世命运?
  • 黑暗之路

    黑暗之路

    这是我的誓言,这是我对父亲的承诺。这是我对死在联盟铁蹄之下的同胞许下的誓言,这是我一生都必须去完成的使命。一生一世,不…死…不…休!
  • 王子的冷傲公主

    王子的冷傲公主

    两位公主为了英国女皇的请求来到中国樱圣学院,他们的冷傲引得了两位王子的注意,他们对她们从好奇到深深的爱,就是这好奇让他们接触并也让两位公主深深地爱上了他们。可是心肠毒恶的三公主和韩氏集团千金的挑拨离间让他们的爱情从坚贞不离到脆弱不堪。误会解除后,两位公主的心已支离破粹,她们回到了英国。可两位王子并不放弃,他们为了修补她们支离破粹的心来到英国。并知道了她们的身份。两位公主看到他们的行动感动了心灵,并且原谅了他们,并和他们幸福的生活在一起。
  • 生命从来未曾看轻任何人

    生命从来未曾看轻任何人

    疲于应对的工作、寡淡无味的感情、得过且过的生活态度,这些只会无限地消耗你的激情和能量,赶快摆脱吧!《生命从来未曾看轻任何人》里的47篇温暖人心的佳作、100多个打动心灵的故事都是作者用自己一生的经历提炼的真谛。为当下目标不清、方向不明的年轻人找回初心,让他们接近梦想。
  • 重生小娘子的锦绣良缘

    重生小娘子的锦绣良缘

    俗话说,不想复仇的重生都是耍流氓。玉珺原本也想耍一次流氓,远离渣男,安稳生活。谁知道,上辈子让她死得惨烈的渣男渣女们这辈子依旧缠着她。既然如此,那就别怪她神挡杀神,佛挡杀佛了。
  • 做最好的家长:怎么教孩子愿意听,教什么孩子才优秀

    做最好的家长:怎么教孩子愿意听,教什么孩子才优秀

    以爱之名,往往让家长以为自己所做的一切都是为孩子好,可是您是否意识到,这其实不是爱孩子,而是在爱自己?最好的家长,不会强求,不会过度干预孩子,也不会剥夺孩子自己动手的机会,他们知道怎么教孩子愿意听,教什么孩子才优秀。本书作者——著名情商专家谭一平老师,带着他丰富的一线亲子辅导经验,和您一起走进孩子的内心世界。请跟随谭老师一起,用最好的方法爱孩子。