登陆注册
18983700000480

第480章

Chapter I.

OF SCHLESIEN, OR SILESIA.

Schlesien, what we call Silesia, lies in elliptic shape, spread on the top of Europe, partly girt with mountains, like the crown or crest to that part of the Earth;--highest table-land of Germany or of the Cisalpine Countries; and sending rivers into all the seas.

The summit or highest level of it is in the southwest; longest diameter is from northwest to southeast. From Crossen, whither Friedrich is now driving, to the Jablunka Pass, which issues upon Hungary, is above 250 miles; the AXIS, therefore, or longest diameter, of our Ellipse we may call 230 English miles;--its shortest or conjugate diameter, from Friedland in Bohemia (Wallenstein's old Friedland), by Breslau across the Oder to the Polish Frontier, is about 100. The total area of Schlesien is counted to be some 20,000 square miles, nearly the third of England Proper.

Schlesien--will the reader learn to call it by that name, on occasion? for in these sad Manuscripts of ours the names alternate --is a fine, fertile, useful and beautiful Country. It leans sloping, as we hinted, to the East and to the North; a long curved buttress of Mountains ("RIESENGEBIRGE, Giant Mountains," is their best-known name in foreign countries) holding it up on the South and West sides. This Giant-Mountain Range,--which is a kind of continuation of the Saxon-Bohemian "Metal Mountains (ERZGEBIRGE)"and of the straggling Lausitz Mountains, to westward of these, --shapes itself like a bill-hook (or elliptically, as was said):

handle and hook together may be some 200 miles in length.

The precipitous side of this is, in general, turned outwards, towards Bohmen, Mahren, Ungarn (Bohemia, Moravia, Hungary, in our dialects); and Schlesien lies inside, irregularly sloping down, towards the Baltic and towards the utmost East, From the Bohemian side of these Mountains there rise two Rivers: Elbe, tending for the West; Morawa for the South;--Morawa, crossing Moravia, gets into the Donau, and thence into the Black-Sea; while Elbe, after intricate adventures among the mountains, and then prosperously across the plains, is out, with its many ships, into the Atlantic.

Two rivers, we say, from the Bohemian or steep side: and again, from the Silesian side, there rise other two, the Oder and the Weichsel (VISTULA); which start pretty near one another in the Southeast, and, after wide windings, get both into the Baltic, at a good distance apart.

For the first thirty, or in parts, fifty miles from the Mountains, Silesia slopes somewhat rapidly; and is still to be called a Hill-country, rugged extensive elevations diversifying it: but after that, the slope is gentle, and at length insensible, or noticeable only by the way the waters run. From the central part of it, Schlesien pictures itself to you as a plain; growing ever flatter, ever sandier, as it abuts on the monotonous endless sand-flats of Poland, and the Brandenburg territories; nothing but Boundary Stones with their brass inscriptions marking where the transition is; and only some Fortified Town, not far off, keeping the door of the Country secure in that quarter.

On the other hand, the Mountain part of Schlesien is very picturesque; not of Alpine height anywhere (the Schnee-Koppe itself is under 5,000 feet), so that verdure and forest wood fail almost nowhere among the Mountains; and multiplex industry, besung by rushing torrents and the swift young rivers, nestles itself high up; and from wheat husbandry, madder and maize husbandry, to damask-weaving, metallurgy, charcoal-burning, tar-distillery, Schlesien has many trades, and has long been expert and busy at them to a high degree. A very pretty Ellipsis, or irregular Oval, on the summit of the European Continent;--"like the palm of a left hand well stretched out, with the Riesengebirge for thumb!" said a certain Herr to me, stretching out his arm in that fashion towards the northwest. Palm, well stretched out, measuring 250 miles; and the crossway 100. There are still beavers in Schlesien; the Katzbach River has gold grains in it, a kind of Pactolus not now worth working; and in the scraggy lonesome pine-woods, grimy individuals, with kindled mounds of pine-branches and smoke carefully kept down by sods, are sweating out a substance which they inform you is to be tar.

HISTORICAL EPOCHS OF SCHLESIEN;--AFTER THE QUADS AND MARCHMEN.

Who first lived in Schlesien, or lived long since in it, there is no use in asking, nor in telling if one knew. "The QUADI and the Lygii," says Dryasdust, in a groping manner: Quadi and consorts, in the fifth or sixth Century, continues he with more confidence, shifted Rome-ward, following the general track of contemporaneous mankind; weak remnant of Quadi was thereupon overpowered by Slavic populations, and their Country became Polish, which the eastern rim of it still essentially is. That was the end of the Quadi in those parts, says History. But they cannot speak nor appeal for themselves; History has them much at discretion. Rude burial urns, with a handful of ashes in them, have been dug up in different places; these are all the Archives and Histories the Quadi now have. It appears their name signifies WICKED. They are those poor Quadi (WICKED PEOPLE) who always go along with the Marcomanni (MARCHMEN), in the bead-roll Histories one reads; and I almost guess they must have been of the same stock: "Wickeds and Borderers;" considered, on both sides of the Border, to belong to the Dangerous Classes in those times. Two things are certain:

同类推荐
  • 法海遗珠

    法海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南中幽芳录

    南中幽芳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题松江驿

    题松江驿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法藏碎金录诗话辑录

    法藏碎金录诗话辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝转神度命经

    太上洞玄灵宝转神度命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 愿君伴我一生

    愿君伴我一生

    她,阴差阳错的闯进他的世界,让原本孤僻的他,变得开朗。然而却在他爱上她的时候,选择离开。“你是逃不出我的手掌心的,还是从了我吧。”“我们是不可能的。”“没试过,你怎么知道不可能,我爱你,这是不变的事实。”“待我解决问题时,君伴我一生,可好?”“Yes,Ido.”...爱与不爱就一字之差。
  • 河西走廊

    河西走廊

    大龄纹身女樊立清情场失意职场得意,因查阅资料与王译田在图书馆为借同一本书发生争执,彼此结下梁子。王译田的同父异母胞弟吴铮去何小西所在西餐厅用餐,樊立清将吴铮错当王译田,偷偷将芥末倒入其水杯中,何小西因此受牵连被西餐厅开除,樊立清发誓要为何小西报一箭之仇。何小西与陈奕潼相爱,被其母逼迫分手,一心挽回旧爱,后被性格泼辣的王译凤看中。王译田同父异母哥哥吴铮觊觎长子位置,为了争夺公司董事长宝座,突然出现在公司竞职演讲会上,两人先后爱上樊立清,成为一对情敌。何小西带着澳洲出国签证出现在陈奕潼面前,王译凤跟随而至高调宣布何小西是她的真命天子,让陈奕潼做出让步。在爱情和亲情之间,陈奕潼将何去何从?
  • 重生之幸福

    重生之幸福

    摆脱了渣男,刚要开始崭新的生活,却悲催的杀害,世界上最悲惨的莫过于此,幸好,还有一次重来的机会。
  • 抢个王爷来傍身

    抢个王爷来傍身

    打个的被车撞,洗个澡被人砸。好在把她砸进水里的是个绝色大美男,心底蠢蠢欲动欲拉美男傍身。下棋?不会,悔棋我会。弹琴?不会,对牛我会。作诗?不会,打油我会。品酒?不会,喝酒我会。可是又有什么关系?什么?想要嫁给他为妻,一定要才色双绝?我会的别人都不会,还不行?那好,只好另辟蹊径展现绝代风华。(清洁虚构,请勿模仿)
  • 送张祥之房陵

    送张祥之房陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之绝世冰颜邪妃

    穿越之绝世冰颜邪妃

    她,夙殇,是21世界的传奇,传说中黑月组合的“黑”,但是她,还有一个身份,杀手王:鬼朔,前世,她,被自己最亲的人杀死,魂穿玄霄大陆,她冷酷无情,誓定灭了夙府,死神之剑,在度归来!!!”夙殇,你为什么不理我”妖孽的面孔,可怜兮兮的看着夙殇,一身红衣,妖艳红魅”滚”夙殇红唇轻起,转身就走。当她遇到他,将会有什么样的好戏………………
  • 冷情帝王绝情妃

    冷情帝王绝情妃

    当他把亲手把剑刺入她的胸口,她只有恨,曾经的一世繁华不过空一场。当真相一点点浮出了水面,她才知道,她爱的人一直都没有辜负她,她去找他想要问清楚一切,却发现,他不在了······绝望痛苦,她还是活下了,因为,她还有人需要照顾。
  • 师父虐我千百遍

    师父虐我千百遍

    “浣璃,这忘川之水,我陪你一起你可还会觉得痛?”“你要做什么?”“我从来舍不得你死,你却舍得我。”“我会等着你醒来。穷其一生,倾尽所有!”
  • 喜从天降

    喜从天降

    从天而降,意外成为替身将在一年后出嫁!?出去游玩,碰到长得妖魅的他,打乱了他的计划,缘分从这开始萌发!洞房花烛夜他不归来,她到无所谓还吃起了烧鸡!后发现在他面前竟无法冷酷!他们将会怎样!?会擦出火花?
  • 华山论剑

    华山论剑

    纵观金庸小说,天下第一剑美誉莫过于六脉神剑,本故事绝对不严谨地深入分析了许多武学,分门别类,一锅而炖,小生不敢私藏,送上以娱大家