登陆注册
18982900000020

第20章

"From all time," answered Jasmine, "it has been considered the duty of a daughter to risk anything in the service of her father; and though the way is long, I shall have weapons to defend myself with against injury, and a clear conscience with which to answer any interrogatories which may be put to me. Besides, I will take our messenger, 'The Dragon,' and his wife with me. I will make her dress as a man--what fun it will be to see Mrs. Dragon's portly form in trousers, and gabardine! When that transformation is made, we shall be a party of three men. So, you see, she and I will have a man to protect us, and I shall have a woman to wait upon me; and if such a gallant company cannot travel from this to Peking in safety, I'll forswear boots and trousers and will retire into the harem for ever."

"Well," said her father, laughing, "if you can arrange in that way, go by all means, and the sooner you start the sooner I hope you will be back."

Delighted at having gained the approval of her father to her scheme, Jasmine quickly made the arrangements for her journey. On the morning of the day on which she was to start, the results of the doctors' examination at Peking reached Mienchu, and, to Jasmine's infinite delight, she found the names of Tu and Wei among the successful candidates. Armed with this good news, she hurried to the prison. All difficulties seemed to disappear like mist before the sun as she thought of the powerful advocates she now had at Peking.

"Tu and Wei have passed," she said, as she rushed into her father's presence, "and now the end of our troubles is approaching."

With impatient hope Jasmine took leave of her father, and started on her eventful journey. As evening drew on she entered the suburbs of Ch'engtu, the provincial capital, and sent "The Dragon" on to find a suitable inn for the couple of nights which she knew she would be compelled to spend in the city. "The Dragon" was successful in his search, and conducted Jasmine and his wife to a comfortable hostelry in one of the busiest parts of the town. Having refreshed herself with an excellent dinner, Jasmine was glad to rest from the fatigues and heat of the day in the cool courtyard into which her room opened.

Fortune and builders had so arranged that a neighbouring house, towering above the inn, overlooked this restful spot, and one of the higher windows faced exactly the position which Jasmine had taken up.

Such a fact would not, in ordinary circumstances, have troubled her in the least; but she had not been sitting long before she began to feel an extraordinary attraction toward the window. She did her best to look the other way, but she was often unconsciously impelled to glance up at the lattice. Once she fancied she saw the curtain move.

Determined to verify her impression, she suddenly raised her eyes, after a prolonged contemplation of the pavement, and caught a momentary sight of a girl's face, which as instantly disappeared, but not before Jasmine had been able to recognise that it was one of exceptional beauty.

"Now, if I were a young man," said she to herself, "I ought to feel my heart beat at the sight of such loveliness, and it would be my bounden duty to swear that I would win the owner of it in the teeth of dragons. But as my manhood goes no deeper than my outer garments, I can afford to sit here with a quiet pulse and a whole skin."

The next day Jasmine was busily engaged in interviewing some officials in the interest of her father, and only reached the shelter of her inn toward evening. As she passed through the courtyard she instinctively looked up at the window, and again caught a glimpse of the vision of beauty which she had seen the evening before. "If she only knew," thought Jasmine, "that I was such a one as herself, she would be less anxious to see me, and more likely to avoid me."

While amusing herself at the thought of the fair watcher, the inn door opened, and a waiting-woman entered carrying a small box. As she approached Jasmine she bowed low, and with bated breath thus addressed her:

"May every happiness be yours, sir. My young lady, Miss King, whose humble dwelling is the adjoining house, seeing that you are living in solitude, has sent me with this fruit and tea as a complimentary offering."

So saying, she presented to Jasmine the box, which contained pears and a packet of scented tea.

"To what am I indebted for this honour?" replied Jasmine; "I can claim no relationship with your lady, nor have I the honour of her acquaintance."

"My young lady says," answered the waiting-woman, "that, among the myriads who come to this inn and the thousands who go from it, she has seen no one to equal your Excellency in form and feature. At sight of you she was confident that you came from a lofty and noble family, and having learned from your attendants that you are the son of a colonel, she ventured to send you these trifles to supplement the needy fare of this rude inn."

"Tell me something about your young lady," said Jasmine, in a moment of idle curiosity.

"My young lady," said the woman, "is the daughter of Mr. King, who was a vice-president of a lower court. Her father and mother having both visited the 'Yellow Springs' [Hades], she is now living with an aunt, who has been blessed by the God of Wealth, and whose main object in life is to find a husband whom her niece may be willing to marry. The young gentleman, my young lady's cousin, is one of the richest men in Ch'engtu. All the larger inns belong to him, and his profits are as boundless as the four seas. He is as anxious as his mother to find a suitable match for the young lady, and has promised that so soon as she can make a choice he will arrange the wedding."

"I should have thought," said Jasmine, "that, being the owner of so much wealth and beauty, the young lady would have been besieged by suitors from all parts of the empire."

同类推荐
  • 黄书

    黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 池北偶谈

    池北偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坐忘论

    坐忘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金陵清凉院文益禅师语录

    金陵清凉院文益禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止观辅行传弘决

    止观辅行传弘决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 与杀手为邻

    与杀手为邻

    《与杀手为邻》选自希区柯克短篇故事集,包括《与杀手为邻》《白痴的证词》《逍遥法外》等十余篇短篇小说,文字简洁平实,情节曲折跌宕,结局却出人意料,并且往往让读者有一种身临其境的感觉。小说具有较高的可读性,富于现代特点,符合当下阅读习惯及阅读趋向,颇受年青一代欢迎。
  • 寻梦王妃

    寻梦王妃

    魂穿异界只为追求梦中刻骨铭心的爱人,从医圣到魅妖,从王妃到圣女,身份扑朔迷离,经历曲折多变,究竟哪个面孔,代表她真正的身份?美如谪仙的他、神秘威严的睿王爷、圣女国圣皇子,她的真爱究竟在何方?
  • 英雄联盟之指尖

    英雄联盟之指尖

    书名《指尖》他控制着自己的角色,指尖跃动,时急时缓,流萤一般在键盘上飞舞,眼神专注的看着屏幕里的各色技能交错。键盘的敲打声连绵不断,最终,当喧哗至寂静,技能的流光消失殆尽,召唤师峡谷满地尸骸,只余他一人孤身站着。举起微颤的指尖,他沉默着,轻轻揉了揉眼。他的表情突然僵住,停下了动作,目光透过指缝之间,望见远处坐席的最前方,一道熟悉的身影悄然立在那里,微笑着看着他。……
  • 孤芳不自赏(钟汉良、Angelababy主演)

    孤芳不自赏(钟汉良、Angelababy主演)

    同名电视剧由钟汉良、Angelababy主演。白娉婷一向不信“女子无才便是德”这句话。她是小敬安王的侍女,却过得比一般小姐更加矜贵,所凭恃的不是容貌,而是比男子更睿智聪敏的头脑;她不需要旁人为她平庸的外在感到遗憾,她想要的是能够并驾齐驱、一较高下的心灵。因此,纵使那男人是敌国大将、纵使两人之间尽是谎言与阴谋,她依旧无法不为这个男人动心……
  • 繁花门前:狐狸不请自来

    繁花门前:狐狸不请自来

    “姑娘!不要逼我,只要把东西给我,我就可以放你离去!”准备收工的李纷纷内心遗憾地叹了口气,看着眼前的人拨了号码。胡勤栽了,但这并不能阻挡他。“妹妹,你怎么如此狠心!我只是在跟你开玩笑啊,你难道不认识哥哥了吗?”李纷纷很后悔跟这中二男人扯上关系,决定举家搬到新住址继续过小日子。可是这个堵在她家门口的男的是怎么回事?胡勤摆着笑脸,低头对着反应不过来的矮个子说:“妹妹,你可让我好找呀。没想到搬到这来了,方便我住进来吗?”于是,矮个子跟中二男的小日子哭笑不得地开始了。
  • 超能帅哥太牛叉

    超能帅哥太牛叉

    帅哥是受欢迎的,能打NBA的帅哥那就令人崇拜了(不好意思,我说的不是书豪,他比书豪牛叉多了!)如果这个帅哥还是一位钢琴王子,美女们该如何保持矜持呢?不过,这一切只不过是他的小小爱好,他真正的身份是——生化专家!
  • 盛世中国:隋唐卷

    盛世中国:隋唐卷

    《盛世中国:隋唐卷》是本丛书的第二本,以浓墨重彩、酣畅淋漓的文风,介绍了中国古代封建社会历史上第二个也是最伟大的一个太平盛世——东土大唐和它的先声——杨隋王朝,那些猎猎风尘和滚滚狼烟、凛冽寒潮和刀光剑影。
  • 重生特工玩转校园

    重生特工玩转校园

    一往情深换来的却是背后的一枪,就在那抹璀璨的晨星滑落消失的一刹那,她发誓,如果再有活路自己一定要为自己活一次,过一个普通人的生活。谁知醒过来的时候,周围出现的却是无视自己的父母,瞧不起人的妹妹,视己如无物的哥哥,不怕,即使是这样,她也要活出精彩,大展芳华。凌家废物大小姐,愚蠢之极,恶俗的打扮,鄙陋的言行,还有见男人就扑的花痴行径,实在是让众人恶心到不行,可是突然到了某一天,睁眼的却是满眼锋芒,凌厉的杀气被遮盖剩下的却是一个引人入胜的女子。一朝重生,父母无爱,兄妹无良,可是为何周围美男环伺,身世强大。皇甫弈,嚣张的红发俊颜,配上那犹如吸血鬼般的白皙肌肤,冷淡的对待所有人,却独独对她情有独钟。千般爱恋,百转柔肠。牧清歌,热情如火的性子,天使般的容颜却有着恶魔般的灵魂,只有她救赎了他,是命运的安排,还是原本的情债。易墨冷,苍凉的眸子里透着同类人的凄凉,显赫的家世让这个本来就有如神邸般存在的人,更加让众人痴迷,可就是这样一个冷漠冰封的心却让这个女人硬生生的开出了只容她一人的角落。男主女主身心干净
  • 爱情计价器

    爱情计价器

    嘉忻爱着聪明性感的娅楠,当他遇见情投意合的薛小莹,他没有转身。他与小莹,从开始的愉悦相处发展到相互设防,再成为知己,最后做“兄妹”。二人说好了,彼此之间“只言情不说爱”,但是,事情的发展总是超人预料。在嘉忻与娅楠正在云雨的时候,突然接到了小莹母亲被人下毒电话,嘉忻焦急不已,马上抛下惊愕的娅楠,转去照顾小莹母女。愤怒的娅楠派人跟踪嘉忻,二人因此闹僵。事情发生后,小莹暗自离开,谁撵走的?而嘉忻的事业也频频遭人下毒手,是谁干的?是娅楠的复仇么?嘉忻辗转找到了薛小莹,他与娅楠的误会也都解开,三人该如何再次选择?
  • 凶手别想逃

    凶手别想逃

    当一宗命案发生,再聪明的凶手也别想掩盖杀人的事实,因为某一个习惯足已泄露你的秘密;再敏捷的凶手也别想逃之夭夭,因为某一个痕迹就能暴露你的行踪……