登陆注册
18903300000006

第6章

Great Zeus, why didst thou, to man's sorrow, put woman, evil counterfeit, to dwell where shines the sun? If thou wert minded that the human race should multiply, it was not from women they should have drawn their stock, but in thy temples they should have paid gold or iron or ponderous bronze and bought a family, each man proportioned to his offering, and so in independence dwelt, from women free. But now as soon as ever we would bring this plague into our home we bring its fortune to the ground. 'Tis clear from this how great a curse a woman is; the very father, that begot and nurtured her, to rid him of the mischief, gives her a dower and packs her off; while the husband, who takes the noxious weed into his home, fondly decks his sorry idol in fine raiment and tricks her out in robes, squandering by degrees, unhappy wight! his house's wealth. For he is in this dilemma;say his marriage has brought him good connections, he is glad then to keep the wife he loathes; or, if he gets a good wife but useless kin, he tries to stifle the bad luck with the good. But it is easiest for him who has settled in his house as wife mere cipher, incapable from simplicity. I hate a clever woman; never may she set foot in my house who aims at knowing more than women need; for in these clever women Cypris implants a larger store of villainy, while the artless woman is by her shallow wit from levity debarred. No servant should ever have had access to a wife, but men should put to live with them beasts, which bite, not talk, in which case they could not speak to any one nor be answered back by them. But, as it is, the wicked in their chambers plot wickedness, and their servants carry it abroad. Even thus, vile wretch, thou cam'st to make me partner in an outrage on my father's honour; wherefore I must wash that stain away in running streams, dashing the water into my ears.

How could I commit so foul a crime when by the very mention of it Ifeel myself polluted? Be well assured, woman, 'tis only my religious scruple saves thee. For had not I unawares been caught by an oath, 'fore heaven! I would not have refrained from telling all unto my father. But now I will from the house away, so long as Theseus is abroad, and will maintain strict silence. But, when my father comes, Iwill return and see how thou and thy mistress face him, and so shall Ilearn by experience the extent of thy audacity. Perdition seize you both! I can never satisfy my hate for women, no! not even though some say this is ever my theme, for of a truth they always are evil.

So either let some one prove them chaste, or let me still trample on them for ever.

(HIPPOLYTUS departs in anger.)

CHORUS (chanting)

O the cruel, unhappy fate of women! What arts, what arguments have we, once we have made a slip, to loose by craft the tight-drawn knot?

PHAEDRA (chanting)

I have met my deserts. O earth, O light of day! How can I escape the stroke of fate? How my pangs conceal, kind friends? What god will appear to help me, what mortal to take my part or help me in unrighteousness? The present calamity of my life admits of no escape. Most hapless I of all my sex!

LEADER OF THE CHORUS

Alas, alas! the deed is done, thy servant's schemes have gone awry, my queen, and all is lost.

PHAEDRA (to the NURSE)

Accursed woman! traitress to thy friends! How hast thou ruined me!

May Zeus, my ancestor, smite thee with his fiery bolt and uproot thee from thy place. Did I not foresee thy purpose, did I not bid thee keep silence on the very matter which is now my shame? But thou wouldst not be still; wherefore my fair name will not go with me to the tomb. But now I must another scheme devise. Yon youth, in the keenness of his fury, will tell his father of my sin, and the aged Pittheus of my state and fill the world with stories to my shame.

Perdition seize thee and every meddling fool who by dishonest means would serve unwilling friends!

NURSE

Mistress, thou may'st condemn the mischief I have done, for sorrow's sting o'ermasters thy judgment; yet can I answer thee in face of this, if thou wilt hear. 'Twas I who nurtured thee; I love thee still; but in my search for medicine to cure thy sickness I found what least I sought. Had I but succeeded, I had been counted wise, for the credit we get for wisdom is measured by our success.

PHAEDRA

Is it just, is it any satisfaction to me, that thou shouldst wound me first, then bandy words with me?

NURSE

We dwell on this too long; I was not wise, I own; but there are yet ways of escape from the trouble, my child.

PHAEDRA

Be dumb henceforth; evil was thy first advice to me, evil too thy attempted scheme. Begone and leave me, look to thyself; I will my own fortunes for the best arrange.

(The NURSE goes into the palace.)

Ye noble daughters of Troezen, grant me the only boon I crave;in silence bury what ye here have heard.

LEADER

By majestic Artemis, child of Zeus, I swear I will never divulge aught of thy sorrows.

PHAEDRA

'Tis well. But I, with all my thought, can but one way discover out of this calamity, that so I may secure my children's honour, and find myself some help as matters stand. For never, never will Ibring shame upon my Cretan home, nor will I, to save one poor life, face Theseus after my disgrace.

LEADER

Art thou bent then on some cureless woe?

PHAEDRA

On death; the means thereto must I devise myself.

LEADER

Hush!

PHAEDRA

Do thou at least advise me well. For this very day shall I gladden Cypris, my destroyer, by yielding up my life, and shall own myself vanquished by cruel love. Yet shall my dying be another's curse, that he may learn not to exult at my misfortunes; but when he comes to share the self-same plague with me, he will take a lesson in wisdom.

(PHAEDRA enters the palace.)

CHORUS (chanting)

strophe 1

O to be nestling 'neath some pathless cavern, there by god's creating hand to grow into a bird amid the winged tribes! Away would Isoar to Adria's wave-beat shore and to the waters of Eridanus; where a father's hapless daughters in their grief for Phaethon distil into the glooming flood the amber brilliance of their tears.

antistrophe 1

同类推荐
  • Adventures and Letters

    Adventures and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筍谱

    筍谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当纪胜集

    武当纪胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕纯阳真人沁园春丹词批注

    吕纯阳真人沁园春丹词批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海上花魅影

    海上花魅影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖月白狐

    妖月白狐

    妖狐来到了异世,那个充满着魔法的世界。顶着废物的名字,在这个陌生的世界里不断突破自己,一步步成为睥睨天下的强者,才发现,自己所做的一切,不过是让自己卷入到一场众神所策划的不死不休的战斗游戏……不喜争斗的他,却总是身不由己。神算什么,神也不过只是强大的存在而已,我定会成为超越众神的存在,神若惹我,我必杀神……恳请大家看完之后,请顺手丢上几张推荐票支持小妖
  • 毒妃当道:腹黑王爷请绕道

    毒妃当道:腹黑王爷请绕道

    她的重生,只为复仇!一纸圣诏,她从相府嫡长女沦为低贱庶女,被逼嫁与他为妻!五年倾心相付,助他荣登九五,他却说她心如蛇蝎,毁她容颜,喂她服下剧毒。被囚十年,最终等来的却是皇儿惨死!烈焰焚身,她死不瞑目,携恨重生,誓要血债血偿!王子皇孙又如何?就是这江山,她也要踩上一脚!此生,她不做贤妻,誓做毒妇,定要乱了这大秦江山,且看这辈子谁斗得过谁?本以为,斗赢了无良亲爹,斗赢了渣男恶女,就能活出一个不一样的精彩人生。岂料,她却怎么也斗不过那只腹黑狼……皇城之颠,一袭紫衣翩翩的俊美男子,强搂着她,睥睨一笑:“乱天下,我帮你,颠皇权,我帮你,报酬是下半辈子你帮我暖床!”情节虚构,请勿模仿
  • 仕途(一)

    仕途(一)

    桃林政府研究室即将撤销,综合处长乔不群有望做上政府办综合处长,却因开了句不该开的玩笑,被分流到纪检监察室做了副主任。这是政府办三类科室,远离领导和权力中心,无钱可花,无事可做。乔不群与众不同之处,就是善于无钱来钱,无事来事,从而走出仕途低谷,重新进入领导视线,做上纪检室主任没多久,又迎来升任纪检组长、成为政府办党组班子成员的难得机遇。考验乔不群政商的关键时刻到来了,他左冲右突,上下其手,却还是遇到了种种意想不到的阻力。
  • 老子是配角

    老子是配角

    陆展元搂着李莫愁严肃地说道:“再次郑重地重申一次,老子是配角。那些拯救世界的事就交给你们这些正义的主角就行了!”杨过:“……”黄蓉:“……”这是一个宅男穿越到《新神雕侠侣》成了配角陆展元的故事。当配角其实也什么不好的,不用有家破人亡的身世,不用被大反派追杀,最最最重要的是不用肩负拯救世界的使命。但是偏偏有人不想让陆展元静静地当配角,于是陆展元只好举起手中之剑,劈之……(PS:根据某个小道消息传出,郭襄姓陆……)
  • 驯龙者

    驯龙者

    2020年,中国一个名叫“曙光”的公司开发了第一款能连结虚拟世界的机器,主人公“张炎杉”是经过电脑版精挑细选的第一批玩家。《驯龙者》主要说:在一个叫做“龙炎大陆”的地方,所有人都拥有一只属于自己的龙,也有些能力强大的驯龙者可以驯服更多。在龙炎大陆有一个人,她有最高权限,只要打败她就能获得能当驯龙者2中重要角色的权限。大陆中驯龙者只要和龙定下生死契约就能一起战斗,当默契高时可合体战斗。当张炎杉进入游戏不久后,发现“登出”不见了,反而代之的是“休息站”,进入休息站并不是回到现实,只会到底一个近似现实的有限制的虚拟世界。只有用足够的金币买到“登出手环”才能回到现实,那么竭尽全力的活下去吧......
  • 罚球线之天使之翼

    罚球线之天使之翼

    二十八米,是这个球场的长度但无法阻止人类追逐极限的速度。三点零五米,是篮筐距离地面的高度却远远不是飞人所能挑战天空的尺度。璀璨的灯光下,这里是巨人的战场也是精灵的舞台。“永远不要放弃篮球飞向篮筐的轨迹!”他像最耀眼的星辰,坚持着他的信仰,引领球队走向胜利的荣光。“不让我倒下,就只能成为我脚下的尸体!”他如同光下的暗影,带着最决绝的冰冷,孤独地踏上最强之路。这是个星光熠熠的热血舞台,演绎着王牌与王牌的对决,天赋与天赋对抗,控卫的梦想、射手的尊严、中锋的荣光还有用燃烧的生命去完成的绝美飞翔……
  • 惊天骇世

    惊天骇世

    故事发生在1127年时,在南宋南朝镇有个刚出生的小婴儿,唤为龙啸,全名千里龙啸,意思是希望他长大以后成为顶天立地的男子汉,无人不知,无人不晓。南朝镇的那一对夫妇,把龙啸送给了一位修为超常高深莫测的道长,那位道长是蜀山派的掌门,刚开始便传他衣钵......
  • 菜根谭(第七卷)

    菜根谭(第七卷)

    本书是明还初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集,成书于万历年间。作为一部富有汉民族生活伦理思想的著作,它深刻的体现了汉族传统道德生活化的倾向。儒家通俗读物具有儒道真理的结晶,和万古不易的教人传世之道,为旷古稀世的奇珍宝训。对于人的正心修身,养性育德,有不可思议的潜移默化的力量。
  • 网游之夜来香

    网游之夜来香

    宅男,表面看来,除了游戏就是游戏,不出门的男人,但是你却不知道,他还可以在家里做很多很多事。面对越来越多的现实中的抱怨,主角某一天,忽然厌世!来到游戏异界,冷艳如霜,热情似火,互相投缘,如果是你,你会怎么选择。斩异兽,斗巨龙,挑战权威!游戏如人生,也许是时候该“肆意妄为”了!
  • 《九灵歌》

    《九灵歌》

    生如草芥,身似尘埃,命运常常随风摇摆!多有不甘,亦或无奈,踏上征程搏出一个未来!谁说草芥,以及尘埃,没有属于自己的人生精彩!为无数尘埃中的一粒,谱写一曲,在九灵界强势崛起的,热血战歌!