登陆注册
18902600000023

第23章 MELPOMENE HERMANN AND DOROTHEA(1)

Towards the setting sun the two thus went on their journey:

Close he had wrapped himself round with clouds portending a tempest.

Out from the veil, now here and now there, with fiery flashes, Gleaming over the field shot forth the ominous lightning.

"May not these threatening heavens," said Hermann, "be presently sending Hailstones upon us and violent rains; for fair is the harvest."And in the waving luxuriant grain they delighted together:

Almost as high it reached as the lofty shapes that moved through it.

Thereupon spoke the maiden, and said to her guide and companion:

"Friend, unto whom I soon am to owe so kindly a fortune, Shelter and home, while many an exile's exposed to the tempest, Tell me concerning thy parents, I pray thee, and teach me to know them, Them whom with all my heart I desire to serve in the future.

Who understands his master, more easily gives satisfaction, Having regard to the things which to him seem chief in importance, And on the doing of which his firm-set mind is determined.

Tell me therefore, I pray, how to win thy father and mother."And to her question made answer the good and intelligent Hermann:

"Ah, what wisdom thou showest, thou good, thou excellent maiden, Asking thus first of all concerning the tastes of my parents!

Know that in vain hitherto I have labored in serving my father, Taking upon me as were it my own, the charge of the household;Early and late at work in the fields, and o'erseeing the vineyard.

But my mother I fully content, who can value my service;And thou wilt also appear in her eyes the worthiest of maidens, If for the house thou carest, as were it thine own thou wast keeping.

Otherwise is it with father, who cares for the outward appearance.

Do not regard me, good maiden, as one who is cold and unfeeling, That unto thee a stranger I straightway discover my father.

Nay, I assure thee that never before have words such as these are Freely dropped from my tongue, which is not accustomed to prattle;But from out of my bosom thou lurest its every secret.

Some of the graces of life my good father covets about him, Outward signs of affection he wishes, as well as of honor;And an inferior servant might possibly give satisfaction, Who could turn these to account, while he might be displeased with a better."Thereupon said she with joy, the while her hastening footsteps Over the darkening pathway with easy motion she quickened:

"Truly I hope to them both I shall equally give satisfaction:

For in thy mother's nature I find such an one as mine own is, And to the outward graces I've been from my childhood accustomed.

Greatly was courtesy valued among our neighbors the Frenchmen, During their earlier days; it was common to noble and burgher, As to the peasant, and every one made it the rule of his household.

So, on the side of us Germans, the children were likewise accustomed Daily to bring to their parents, with kissing of hands and with curtseys, Morning good-wishes, and all through the day to be prettily mannered.

Every thing thus that I learned, and to which I've been used from my childhood, All that my heart shall suggest, shall be brought into play for thy father.

But who shall tell me of thee, and how thyself shouldst be treated, Thou the only son of the house, and henceforth my master?"Thus she said, and e'en as she spoke they stood under the pear-tree.

Down from the heavens the moon at her full was shedding her splendor.

Night had come on, and wholly obscured was the last gleam of sunlight, So that contrasting masses lay side by side with each other, Clear and bright as the day, and black with the shadows of midnight;Gratefully fell upon Hermann's ear the kindly asked question Under the shade of the glorious tree, the spot he so treasured, Which but this morning had witnessed the tears he had shed for the exile.

And while they sat themselves down to rest them here for a little, Thus spoke the amorous youth, as he grasped the hand of the maiden:

"Suffer thy heart to make answer, and follow it freely in all things."Yet naught further he ventured to say although so propitious Seemed the hour: he feared he should only haste on a refusal.

Ah, and he felt besides the ring on her finger, sad token!

Therefore they sat there, silent and still, beside one another.

First was the maiden to speak: "How sweet is this glorious moonlight!"Said she at length: "It is as the light of the day in its brightness.

There in the city I plainly can see the houses and courtyards, And in the gable--methinks I can number its panes-is a window.""What thou seest," the modest youth thereupon made her answer,--"What thou seest is our dwelling, to which I am leading thee downward, And that window yonder belongs to my room in the attic, Which will be thine perhaps, for various changes are making.

All these fields, too, are ours; they are ripe for the harvest to-morrow.

Here in the shade we will rest, and partake of our noontide refreshment.

But it is time we began our descent through the vineyard and garden;For dost thou mark how yon threatening storm-cloud comes nearer and nearer, Charged with lightning, and ready our fair full moon to extinguish?"So they arose from their seats, and over the cornfields descended, Through the luxuriant grain, enjoying the brightness of evening, Until they came to the vineyard, and so entered into its shadow.

Then he guided her down o'er the numerous blocks that were lying, Rough and unhewn on the pathway, and served as the steps of the alley.

Slowly the maiden descended, and leaning her hands on his shoulder, While with uncertain beams, the moon through the leaves overlooked them, Ere she was veiled by the cloud, and so left the couple in darkness.

同类推荐
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词学集成

    词学集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪堂集

    雪堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清奏疏选汇

    清奏疏选汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为霖禅师云山法会录

    为霖禅师云山法会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千金重生之女配要逆袭

    千金重生之女配要逆袭

    谢青蔷跨国集团乔茜企业的千金,刁蛮霸道不讲理,人生信条看上的就是她的。没办法有钱任性!可是有钱有时候任性过头就会要人命。曾经一度以为可以白头偕老的青梅竹马遇到了真爱,不顾一切飞蛾扑火换来的只是梦想的破灭。再来一次是要拉着那些人下地狱还是换一个安稳人生?
  • 嗜血王妃太嚣张

    嗜血王妃太嚣张

    "千陌娴长大后为了报仇,嫁给了古月国的鬼王——独孤洛城。传闻他喜怒无常,心狠手辣。对待女人更是毫不手软。但为什么她遇到的鬼王并不是这样的?天天黏着就算了,竟还有事没事的朝她撒娇。她真怕有一天被这个妖孽给收入囊中了。天呐,来一道雷劈死这个妖孽吧。"
  • 阎罗战天

    阎罗战天

    阎王要你三更死,谁敢留你到五更?仙帝魔神又怎样,天地往生我做主,轮回盘上有你名~我是阎君,尔等还不速速来拜!
  • 夏丏尊作品集(中国现代文学名家作品集)

    夏丏尊作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 绝妙好词

    绝妙好词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠谷诗

    筠谷诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 现代淑女养成秘笈

    现代淑女养成秘笈

    淑女应该有一种由内而外的良好修养,在待人接物方面懂得理解人、尊重人、讲文明、有修养等等。事实证明,淑女优雅动人的谈吐和气质,不仅有助于社交,更有助于体现淑女的人格魅力,会为她的美丽平添几分姿色。现代社会虽然瞬息万变,许多观念竞相更新,时尚也是日新月异,但人们对淑女的认识大体上还是一致的。它是女人在仪表、谈吐、举止、思维上和行为习惯上一种独具中国特色的女性魅力,真正表现出女人纯洁、温柔、真挚等方面的综合素质,在举手投足间都透着优雅与大气。
  • 情瑟涩:誓嫁学霸老公

    情瑟涩:誓嫁学霸老公

    我一直都觉得,世界上最倒霉的事,是吃泡面没有调味包,直到血淋淋的事实告诉我,世界上最倒霉的事,是把男友从屌丝培养成男神之后,他出轨了。被最佳损友怂恿主动分手,去篮球场寻找下一个目标,似乎很正常,直到一个篮球砸到了我头上。和顾子晟的孽缘就此结下。纱布药水是常事,石膏钢板才叫风格,好好一个大学鸡飞狗跳,我也成功在顾子晟的帮助下完成了从低调淡定伪学霸到丧心病狂女神经的转变。这是一个快节奏的时代,我们期待着能有一场轰轰烈烈的恋爱,如同干柴烈火一般迅速照亮枯燥苍白的青春,却忘记了如同咖啡般醇香的日久生情,它不急不缓,却持续燃烧,直至燃尽生命。
  • 一念威鸣

    一念威鸣

    我之意天地万物,我之意视你唯一,为你唯吾独尊,为你舞悼封心......
  • 相遇在烟朝

    相遇在烟朝

    灯红酒绿的世界,人与人之间缺少信任,那么去另一个时空看看,是时代造就了人,还是事在人为!凌宛儿这位外科手术医生去烟朝是冥冥中注定的吗?羽峰这位小理发店发型师他去烟朝会喜欢那个时空吗?繁华都市的两位恋人会在烟朝相遇吗?