登陆注册
18901800000092

第92章 THE QUEEN'S TOILET.(6)

"She is saved!" murmured he, while he thrust the fatal paper into his doublet, and fastened the clasp again with the pin." She is saved, and the king will not sign her death-warrant this time."Catharine had read the letter to the end, and hid it in her bosom.

"Queen, you have sworn to burn up every letter that I bring you from him; for, forbidden love-letters are dangerous things. One day they may find a tongue and testify against you! Queen, I will not bring you again another letter, if you do not first burn that one.""John, I will burn it up when once I have really read it. Just now Iread it only with my heart, not with my eyes. Allow me, then, to wear it on my heart a few hours more.""Do you swear to me that you will burn it up this very day?""I swear it.""Then I will be satisfied this time. Here is your rosette; and like the famous fox in the fable, that pronounced the grapes sour because he could not get them, I say, take your rosette back; I will have none of it."He handed the queen the rosette, and she smilingly fastened it on her shoulder again.

"John," said she, with a bewitching smile, extending her hand to him, "John, when will you at length permit me to thank you otherwise than with words? When will you at length allow your queen to reward you for all this service of love, otherwise than with words?"John Heywood kissed her hand, and said mournfully: "I will demand a reward of you on the day when my tears and my prayers succeed in persuading you to renounce this wretched and dangerous love. On that day I shall have really deserved a reward, and I will accept it from you with a proud heart.""Poor John! So, then, you will never receive your reward; for that day will never come!""So, then, I shall probably receive my reward, but from the king;and it will be a reward whereby one loses hearing and sight, and head to boot. Well, we shall see! Till then, farewell, queen! I must to the king; for somebody might surprise me here, and come to the shrewd conclusion that John Heywood is not always a fool, but sometimes also the messenger of love! I kiss the hem of your garment; farewell, queen!"He glided again through the private door.

"Now we will at once examine this paper," said he, as he reached the corridor and was sure of being seen by no one.

He drew the paper out of his doublet and opened it. "I do not know the hand-writing," muttered her, "but it was a woman that wrote it.""The letter read: "Do you believe me now, my beloved? I swore to deliver to you to-day, in the presence of the king and all of my court, this rosette; and I have done so. For you I gladly risk my life, for you are my life; and still more beautiful were it to die with you, than to live without you. I live only when I rest in your arms; and those dark nights, when you can be with me, are the light and sunshine of my days. Let us pray Heaven a dark night may soon come; for such a night restores to me the loved one, and to you, your happy wife, Geraldine.""Geraldine! who is Geraldine?" muttered John Heywood, slipping the paper into his doublet again. "I must disentangle this web of lying and deceit. I must know what all this means. For this is more than a conspiracy--a false accusation. It concerns, as it seems, a reality.

This letter the queen is to give to a man; and in it, sweet recollections, happy nights, are spoken of. So he who receives this letter is in league with them against Catharine, and I dare say her worst enemy, for he makes use of love against her. Some treachery or knavery is concealed behind this. Either the man to whom this letter is addressed is deceived--and he is unintentionally a tool in the hands of the papists--or he is in league with them, and has given himself up to the villainy of playing the part of a lover to the queen. But who can he be? Perchance, Thomas Seymour. It were possible; for he has a cold and deceitful heart, and he would be capable of such treachery. But woe be to him if it is he! Then it will be I who accuses him to the king; and, by God! his head shall fall! Now away to the king!"Just as he entered the king's anteroom, the door of the cabinet opened, and the Duchess of Richmond, accompanied by Earl Douglas, walked out.

Lady Jane and Gardiner were standing, as if by accident, near the door.

"Well, have we attained our end there also?" asked Gardiner.

"We have attained it," said Earl Douglas. "The duchess has accused her brother of a liaison with the queen. She has deposed that he sometimes leaves the palace by night, and does not return to it before morning. She has declared that for four nights she herself dogged her brother and saw him as he entered the wing of the castle occupied by the queen; and one of the queen's maids has communicated to the duchess that the queen was not in her room on that night.""And the king listened to the accusation, and did not throttle you in his wrath!""He is just in that dull state of rage in which the lava that the crater will afterward pour forth, is just prepared. As yet all is quiet, but be sure there will be an eruption, and the stream of red-hot lava will busy those who have dared excite the god Vulcan.""And does he know about the rosette?" asked Lady Jane.

"He knows everything. And until that moment he will allow no one to suspect his wrath and fury. He says he will make the queen perfectly secure, in order to get into his hands thereby sure proof of her guilt. Well, we will furnish him this evidence; and hence it follows that the queen is inevitably lost.""But hark! The doors are opened, and the master of ceremonies comes to summon us to the golden gallery.""Just walk in," muttered John Heywood, gliding along behind them. "Iam still here; and I will be the mouse that gnaws the net in which you want to catch my noble-minded lioness."

同类推荐
  • 寿生经

    寿生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云溪俍亭挺禅师语录

    云溪俍亭挺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僖公

    僖公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慧因室杂缀

    慧因室杂缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 曾经的往事

    曾经的往事

    回首往事,不会因虚度年华懊悔,不会因碌碌无为羞愧。”
  • 萌妻宠又宠:顶级老公NO.1

    萌妻宠又宠:顶级老公NO.1

    她惨遭后妈卖给老头子,情急之下嫁给陌生男人。殊不知嫁进了第一豪门!从此,苏漫漫的人生开了挂,完虐恶毒后妈,事业顺风顺水,老公疼爱有“加”——某女揉腰泪奔,“言长夜,你禽兽!”某男挑眉,“还有力气骂我?看来我禽兽的还不够彻底!”一早,兵荒马乱。某女总结:体力不好,慎入豪门!(先婚厚爱,1V1宠文)
  • 浮生逍遥录

    浮生逍遥录

    凡人间多有修士的传闻:有石猴破山裂地而出,有生而悟道之人游历世间,有人背生双翼,御风而行,有人出于穷山恶水之地,摸爬滚打无所不用其极。天赐历一百年,战火纷飞;乱世群星闪耀,隐世山门纷纷入世。从金陵一个破败小院的废墟中,走出一个少年。从此世间少了一个管账的少年,多了一个李平。他记着老师的那句话:如果不能平庸,那便去平天下。
  • 赖皮狗的巅峰岁月

    赖皮狗的巅峰岁月

    赖皮狗,赖家村一普通少年的外号,偶然得上古神刃,开启一段精彩的探险之旅。看他一路揭开无数秘密,探得无数宝贝,会遇见万年前上古遗留的金属龙骨,见到星外陨石所铸棺木,更会艳遇无数美女,他一步步向着巅峰前进,找寻无数未知。这里有危险万分的遗迹,有恐怖骇人的武林高手,更有忍者踏足。神刃之谜,最终的结局,等待他的是巅峰,还是一切归零。
  • 宇行天下

    宇行天下

    一个从大山里走出的穷苦孩子,到山外求学,历经艰辛,逐渐认识山外的世界,因为机缘,练就一身本事,最后勇闯天下…………
  • 无相神尊

    无相神尊

    什么?!因为长的太可爱,魔族公主要抢我回去给她妹妹当驸马?不行!我是有原则的人!是不会当小白脸的!先骗点东西再想办法逃跑!什么?!因为天赋太好,师兄要陷害我勾结魔族?就算打落悬崖又怎样?我有主角光环,自会有贵人相助!什么?!你说这个世界没有神的存在?好说,那我就来当这第一位!
  • 在海中央望你

    在海中央望你

    没有人会知道在青春发生什么,也不会知道在青春我们会受到怎样的伤害,留下怎样的甜蜜。
  • 奔马

    奔马

    黄豆芽向往能骑在马背上奔跑,他冒着被父亲打骂的危险以自家的西瓜作为交换,向牧马的伙伴换取骑马的机会,当愿望终于实现时结尾一句“我不会骑”却让梦想在现实束缚下走向无奈。
  • 来自雪国的人

    来自雪国的人

    不知道该怎么把它归类,青春?都市?儿童?貌似都不像。朋友说你觉得宫崎骏的动画片该如何归类,说是动画片,但最喜欢它的是我们这些成年人。好吧,我写的就是这么一类东西。我想把小小的你,还给长大后的你。
  • 诡门十三针

    诡门十三针

    大学毕业后,找了好几个月都没找到像样的工作,爷爷把草药摊子交给了我,说是我们夏家祖上传下来的产业,能赚大钱。我被爷爷坑了,他说能赚大钱,可两个多月我都没做成一单生意。那天晚上,隔壁那位平日没什么往来的漂亮姐姐找到了我,让我用那种方法,帮她治不孕……