登陆注册
18901800000023

第23章 HENRY THE EIGHTH AND HIS WIVES.(2)

"Has he recognized me?" asked she of herself. "Does he still remember that a year ago we saw each other daily at the king's court in Dublin?""But no," added she mournfully," he knows nothing of it. He had then eyes and sense only for his young wife. Ah, and she was beautiful and lovely as one of the Graces. But I, am not I also beautiful? and have not the noblest cavaliers paid me homage, and sighed for me in unavailing love? How comes it, then, that where I would please, there I am always overlooked? How comes it, that the only two men, for whose notice I ever cared, have never shown any preference for me? I felt that I loved Henry Howard, but this love was a sin, for the Earl of Surrey was married. I therefore tore my heart from him by violence, and gave it to God, because the only man whom I could love did not return my affection. But even God and devotion are not able to entirely fill a woman's heart. In my breast there was still room for ambition; and since I could not be a happy wife, I would at least be a powerful queen. Oh, everything was so well devised, so nicely arranged! Gardiner had already spoken of me to the king, and inclined him to his plan; and while I was hastening at his call from Duma, hither, this little Catharine Parr comes between and snatches him from me, and overturns all our schemes. I will never forgive her. I will find a way to revenge myself. I will force her to leave this place, which belongs to me, and if there is no other way for it, she must go the way of the scaffold, as did Catharine Howard. Iwill be Queen of England, I will--"She suddenly interrupted her soliloquy, and listened. She thought she heard a slight knock at the door. She was not mistaken; this knock was now repeated, and indeed with a peculiar, significant stroke.

"It is my father!" said Lady Jane, and, as she resumed again her grave and quiet air, she proceeded to open the door.

"Ah, you expected me, then?" said Lord Archibald Douglas, kissing his daughter's forehead.

"Yes, I expected you, my father," replied Lady Jane with a smile. "Iknew that you would come to communicate to me your experiences and observations during the day, and to give me directions for the future."The earl seated himself on the ottoman, and drew his daughter down by him.

"No one can overhear us, can they?"

"Nobody, my father! My women are sleeping in the fourth chamber from here, and I have myself fastened the intervening doors. The anteroom through which you came is, as you know, entirely empty, and nobody can conceal himself there. It remains, then, only to fasten the door leading thence into the corridor, in order to be secure from interruption."She hastened into the anteroom to fasten the door.

"Now, my father, we are secure from listeners," said she, as she returned and resumed her place on the ottoman.

"And the walls, my child? know you whether or no the walls are safe?

You look at me with an expression of doubt and surprise! My God, what a harmless and innocent little maiden you still are! Have I not constantly reiterated the great and wise lesson, 'Doubt everything and mistrust everything, even what you see.' He who will make his fortune at court, must first of all mistrust everybody, and consider everybody his enemy, whom he is to flatter, because he can do him harm, and whom he is to hug and kiss, until in some happy embrace he can either plunge a dagger into his breast wholly unobserved, or pour poison into his mouth. Trust neither men nor walls, Jane, for Itell you, however smooth and innocent both may appear, still there may he found an ambuscade behind the smooth exterior. But I will for the present believe that these walls are innocent, and conceal no listeners. I will believe it, because I know this room. Those were fine and charming days in which I became acquainted with it. Then Iwas yet young and handsome, and King Henry's sister was not yet married to the King of Scotland, and we loved each other so dearly.

Ah, I could relate to you wonderful stories of those happy days. Icould--""But, my dear father," interrupted Lady Jane, secretly trembling at the terrible prospect of being forced to listen yet again to the story of his youthful love, which she had already heard times without number, "but, my dear father, doubtless you have not come hither so late at night in order to relate to me what I--forgive me, my lord--what I long since knew. You will rather communicate to me what your keen and unerring glance has discovered here.""It is true," said Lord Douglas, sadly. "I now sometimes become loquacious--a sure sign that I am growing old. I have, by no means, come here to speak of the past, but of the present. Let us, then, speak of it. Ah, I have to-day perceived much, seen much, observed much, and the result of my observations is, you will be King Henry's seventh wife.""Impossible, my lord!" exclaimed Lady Jane, whose countenance, in spite of her will, assumed an expression of delight.

同类推荐
  • 问花楼词话

    问花楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘流转诸有经

    佛说大乘流转诸有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说消灾经

    太上老君说消灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑花室诗集

    剑花室诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 调实居士证源录

    调实居士证源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝师天下

    帝师天下

    那年,她如意料般的穿越到了架空王朝,她知道所有人的结局,却不知道经过。为了生存,她化身为清冷的太傅。皇帝死后,她又成为了帝师与帝师,权利已大于皇权。幼年的皇帝慢慢长大,终于有一日……╮(╯▽╰)╭有师(女)徒(男)情结,正太情结,养成情结,扑到情结,霸拽情结的读者可以抓来一看。
  • 算计不来的完美爱情

    算计不来的完美爱情

    为爱,她可以卑微,可以高贵。初恋,真心换来的却是背叛;离开,与他相恋,因为偏执地追求完美,再次离开。然而,阴谋算计却也敌不过真爱;最后,回到他的身边,沉醉在迷蒙的桃花眼里。
  • 痴绝道冲禅师语录

    痴绝道冲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问道:济群法师修学问答录

    问道:济群法师修学问答录

    没有找到心灵的家,生命会在轮回中漂泊,四处攀缘,寻找依赖;找到心灵的家,回归觉性的故乡,就能随遇而安,随缘自在。《问道》收集了济群法师对学佛者及困惑者提出的问题的回答和解释。本书分八篇,以最通俗易懂的语言分别从皈戒、人生、信仰、闻思、修证、生死、抉疑、社会来回答学佛者的疑问,启发学佛者关于人生的大智慧,帮助现代人减轻烦恼,从此走上幸福人生的道路。
  • 相亲九十九次

    相亲九十九次

    堂堂陈氏集团掌门,号称千杯不醉,横跨黑白两道无人能敌,竟然被容貌清纯的电台女DJ给灌醉了!相亲九十九次未遂的清纯女DJ惹上腹黑流氓,看来这辈子是别想嫁出去了!
  • 优雅是女人最漂亮的外衣

    优雅是女人最漂亮的外衣

    一本书让女人完美蜕变,增强自信,由内而外释放最强魅力!新时代品位气质女神养成圣经,成熟女性必读的魅力修炼手册。优雅是得体而精致的外表,优雅是丰富而强大的内心;优雅是女人一生的金资本,优雅是女人最美丽的姿态。优雅是女人的专属权利,女人不仅要有追求优雅的梦想,更要有展示优雅的能力和智慧。懂得用精致的气质呈现自身魅力的女人才不辜负上天赐予的美。
  • 天地秘录

    天地秘录

    机缘巧合之下,猪脚进入修仙之地,在这里他拜得名师,寻到红颜。魔怪作孽,他必须拿起自己的武器去守护这片大地。。。
  • 灭世魔导师

    灭世魔导师

    万年绝域战场,传说中诸神陨落之地!一片焦黑的泥土中,伸出了一只细嫩的手。随后,泥土翻动,一个少年从泥土中钻了出来。
  • 挥墨江山

    挥墨江山

    穿越而来的展玉因缘巧合之下被沈桓救下,因此认识了红娘,沈桓看中了展玉的脸,威逼利诱使展玉为自己办事,并对她下了毒,展玉不得已担任卧底角色接近沈桓之弟沈天殊,发现他正是在凝香阁为她解围的男子,由此成了一对欢喜冤家。【情节虚构,请勿模仿】
  • 大癫狂:非同寻常的大众幻想与群众性癫狂

    大癫狂:非同寻常的大众幻想与群众性癫狂

    本书不仅是一本金融投资领域的典籍,同时也是一部关于人类愚行的总记录:荷兰人为了郁金香球茎而神魂颠倒;法国人为了一个虚假的“密西西比计划”而陷入投机狂潮;以理智著称的英国人陶醉在“南海泡沫”中无力自拔;女巫、炼金术士、圣物崇拜纷纷登场……人类群体中永不缺乏癫狂情绪或莫名其妙的群体不理智行为,而这一切都源于人性中无法抑制的贪婪欲望。