登陆注册
18901800000001

第1章 CHOOSING A CONFESSOR.(1)

It was in the year 1543. King Henry the Eighth of England that day once more pronounced himself the happiest and most enviable man in his kingdom, for to-day he was once more a bridegroom, and Catharine Parr, the youthful widow of Baron Latimer, had the perilous happiness of being selected as the king's sixth consort.

Merrily chimed the bells of all the steeples of London, announcing to the people the commencement of that holy ceremony which sacredly bound Catharine Parr to the king as his sixth wife. The people, ever fond of novelty and show, crowded through the streets toward the royal palace to catch a sight of Catharine, when she appeared at her husband's side upon the balcony, to show herself to the English people as their queen, and to receive their homage in return.

Surely it was a proud and lofty success for the widow of a petty baron to become the lawful wife of the King of England, and to wear upon her brow a royal crown! But yet Catharine Parr's heart was moved with a strange fear, her cheeks were pale and cold, and before the altar her closely compressed lips scarcely had the power to part, and pronounce the binding "I will."At last the sacred ceremony was completed. The two spiritual dignitaries, Gardiner, bishop of Winchester, and Cranmer, archbishop of Canterbury, then, in accordance with court etiquette, led the young bride into her apartments, in order to bless them, and once more to pray with her, before the worldly festivities should begin.

Catharine, however, pale and agitated, had yet sustained her part in the various ceremonies of the day with a true queenly bearing and dignity; and, as now with head proudly erect and firm step, she walked with a bishop at either side through the splendid apartments, no one suspected how heavy a burden weighed upon her heart, and what baleful voices were whispering in her breast.

Followed by her new court, she had traversed with her companions the state apartments, and now reached the inner rooms. Here, according to the etiquette of the time, she must dismiss her court, and only the two bishops and her ladies of honor were permitted to accompany the queen into the drawing-room. But farther than this chamber even the bishops themselves might not follow her. The king himself had written down the order for the day, and he who swerved from this order in the most insignificant point would have been proclaimed guilty of high treason, and perhaps have been led out to death.

Catharine, therefore, turned with a languid smile to the two high ecclesiastics, and requested them to await here her summons. Then beckoning to her ladies of honor, she withdrew into her boudoir.

The two bishops remained by themselves in the drawing-room. The circumstance of their being alone seemed to impress them both alike and unpleasantly; for a dark scowl gathered on the brows of both, and they withdrew, as if at a concerted signal, to the opposite sides of the spacious apartment.

A long pause ensued. Nothing was heard save the regular ticking of a large clock of rare workmanship which stood over the fireplace, and from the street afar off, the rejoicing of the people, who surged toward the palace like a roaring sea.

Gardiner had stepped to the window, and was looking up with his peculiar dark smile at the clouds which, driven by the tempest, were sweeping across the heavens.

Cranmer stood by the wall on the opposite side, and sunk in sad thoughts, was contemplating a large portrait of Henry the Eighth, the masterly production of Holbein. As he gazed on that countenance, indicative at once of so much dignity and so much ferocity; as he contemplated those eyes which shone with such gloomy severity, those lips on which was a smile at once voluptuous and fierce, there came over him a feeling of deep sympathy with the young woman whom he had that day devoted to such splendid misery. He reflected that he had, in like manner, already conducted two wives of the king to the marriage altar, and had blessed their union. But he reflected, too, that he had also, afterward, attended both these queens when they ascended the scaffold.

How easily might this pitiable young wife of the king fall a victim to the same dark fate! How easily might Catharine Parr, like Anne Boleyn and Catharine Howard, purchase her short-lived glory with an ignominious death! At any time an inconsiderate word, a look, a smile, might be her ruin. For the king's choler and jealousy were incalculable, and, to his cruelty, no punishment seemed too severe for those by whom he fancied himself injured.

Such were the thoughts which occupied Bishop Cranmer. They softened him, and caused the dark wrinkles to disappear from his brow.

He now smiled to himself at the ill-humor which he had felt shortly before, and upbraided himself for having been so little mindful of his holy calling, and for having exhibited so little readiness to meet his enemy in a conciliating spirit.

For Gardiner was his enemy; that Cranmer very well knew. Gardiner had often enough showed him this by his deeds, as he had also taken pains by his words to assure him of his friendship.

But even if Gardiner hated him, it did not therefore follow that Cranmer was obliged to return that hatred; that he should denominate him his enemy, whom he, in virtue of their mutual high calling, was bound to honor and love as his brother.

The noble Cranmer was, therefore, ashamed of his momentary ill-humor. A gentle smile lighted up his peaceful countenance. With an air at once dignified and friendly, he crossed the room and approached the Bishop of Winchester.

Lord Gardiner turned toward him with morose looks, and, without advancing from the embrasure of the window in which he was standing, waited for Cranmer to advance to him. As he looked into that noble, smiling countenance, he had a feeling as if he must raise his fist and dash it into the face of this man, who had the boldness to wish to be his equal, and to contend with him for fame and honor.

同类推荐
  • 诸教决定名义论

    诸教决定名义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凌门传授铜人指穴

    凌门传授铜人指穴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Censorship and Art

    Censorship and Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾通纪

    台湾通纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思想人:当代文化二十家

    思想人:当代文化二十家

    本书是文化记者李怀宇对多位著名学者的采访记录。访谈的内容大多涉及学术文化、历史人生,今集成此书,或可视作一位后学向前贤问道解惑的对话,从中探求一些知人论世的史料和真知灼见。
  • 抢来的萝莉小妻

    抢来的萝莉小妻

    第一次见面,他说她军姿站的不规范,罚站一小时,于是十分钟后她装昏。第二次见面,他问她的电话号码,她说没得,于是他揪了她的小脸,她踢了他的胯下。第五次见面,先把生米煮成熟饭!情节虚构,切勿模仿
  • 魅歌幻影

    魅歌幻影

    校园里一群有着特殊才能的年轻人,因为命运的安排来到这里,一起面对各种鬼怪,最后TA们能否一起战胜命运的安排,更改TA们各自的命运,安流云身上的诅咒解开以后能不能跟夏流年在一起?最后真相大白的时候TA们能不能接受现实?最后的死亡能否改变注定的事实?是报复还是宽恕都在TA们的一念之间……
  • The Railway Children

    The Railway Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱情买卖

    爱情买卖

    如果结婚只为了找一个长期饭票,那卖笑是零售,是批发……生活富有富的开心,穷有穷的开心,重要的是开心,而不是富穷。
  • Cleopatra

    Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素衣民国

    素衣民国

    他年少稳重,无故落得萧瑟,一心平定天下。她素雅宁静,纤手舞文弄墨,只为恩爱不疑。他本想为她撑起一片江山,却终未寻到那双清澈眼眸。她本想为他点上一支守候的红烛,却只能遥望难解的情愁。民国战乱四起,军阀混战,阴谋诡计接踵而至,家国爱恨交织。谁是谁的归人,谁又是谁的过客。千次轮回,百般哀愁,生死可会相托,离合可会飘落?
  • 重生之豪门媳妇

    重生之豪门媳妇

    重生在豪门,华衣美食帅老公。可是老公太花心,小三带球找上门。当偶好欺负吗?偶要大爆发!!!本书有群了,群号115191847欢迎大家的加入,敲门砖:书内任何一人物名。新坑《阿杏》,宋劭琳穿越到古代的故事,简介:她本是现代的豪门小姐,真正的十指不沾阳春水,可却穿越到古代的贫苦人家,她该怎么改变她和家人的生活?~~~~~~她说:这一辈子我都不可能爱上任何人。他说:阿杏,如果能让你在梦中也叫我的名字,我就是死了也甘愿……点开作者信息就可以直接点开。新书求收藏求推荐!谢谢亲的支持!O(∩_∩)O~
  • 冷王盛宠邪王妃

    冷王盛宠邪王妃

    说好的携手为孩儿报仇,可这挂牌夫君怎么总是跑题了呢?“王爷,你可是洛尘国出了名的冷王啊,拜托能不能不要总是如此热情如火?”“夫人,你不也是尚书府任人践踏的三小姐吗?帐幔之下能不能不要如此邪恶?”怀中之人抿唇一笑。助他成帝本是交易,可没想到是,不知不觉间她连自己的心也交出去了。将军千金要嫁他?不行!别国公主也要嫁他?去排队!说好的一人一生一双人,若你敢违背,那便亲自送你下地狱!【情节虚构,请勿模仿】
  • 世界最具智慧性的哲理故事(2)

    世界最具智慧性的哲理故事(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。