登陆注册
18901200000020

第20章

FLORENCE exult! for thou so mightily Hast thriven, that o'er land and sea thy wings Thou beatest, and thy name spreads over hell! Among the plund'rers such the three I found Thy citizens, whence shame to me thy son, And no proud honour to thyself redounds. But if our minds, when dreaming near the dawn, Are of the truth presageful, thou ere long Shalt feel what Prato, (not to say the rest) Would fain might come upon thee; and that chance Were in good time, if it befell thee now. Would so it were, since it must needs befall! For as time wears me, I shall grieve the more. We from the depth departed; and my guide Remounting scal'd the flinty steps, which late We downward trac'd, and drew me up the steep. Pursuing thus our solitary way Among the crags and splinters of the rock, Sped not our feet without the help of hands. Then sorrow seiz'd me, which e'en now revives, As my thought turns again to what I saw, And, more than I am wont, I rein and curb The powers of nature in me, lest they run Where Virtue guides not; that if aught of good My gentle star, or something better gave me, I envy not myself the precious boon. As in that season, when the sun least veils His face that lightens all, what time the fly Gives way to the shrill gnat, the peasant then Upon some cliff reclin'd, beneath him sees Fire-flies innumerous spangling o'er the vale, Vineyard or tilth, where his day-labour lies: With flames so numberless throughout its space Shone the eighth chasm, apparent, when the depth Was to my view expos'd. As he, whose wrongs The bears aveng'd, at its departure saw Elijah's chariot, when the steeds erect Rais'd their steep flight for heav'n; his eyes meanwhile, Straining pursu'd them, till the flame alone Upsoaring like a misty speck he kenn'd; E'en thus along the gulf moves every flame, A sinner so enfolded close in each, That none exhibits token of the theft. Upon the bridge I forward bent to look, And grasp'd a flinty mass, or else had fall'n, Though push'd not from the height. The guide, who mark d How I did gaze attentive, thus began: "Within these ardours are the spirits, each Swath'd in confining fire."--"Master, thy word," I answer'd, "hath assur'd me; yet I deem'd Already of the truth, already wish'd To ask thee, who is in yon fire, that comes So parted at the summit, as it seem'dAscending from that funeral pile, where lay The Theban brothers?" He replied: "Within Ulysses there and Diomede endure Their penal tortures, thus to vengeance now Together hasting, as erewhile to wrath. These in the flame with ceaseless groans deplore The ambush of the horse, that open'd wide A portal for that goodly seed to pass, Which sow'd imperial Rome; nor less the guile Lament they, whence of her Achilles 'reft Deidamia yet in death complains. And there is rued the stratagem, that Troy Of her Palladium spoil'd."--"If they have power Of utt'rance from within these sparks," said I, "O master! think my prayer a thousand fold In repetition urg'd, that thou vouchsafe To pause, till here the horned flame arrive. See, how toward it with desire I bend." He thus: "Thy prayer is worthy of much praise, And I accept it therefore: but do thou Thy tongue refrain: to question them be mine, For I divine thy wish: and they perchance, For they were Greeks, might shun discourse with thee." When there the flame had come, where time and place Seem'd fitting to my guide, he thus began: "O ye, who dwell two spirits in one fire! If living I of you did merit aught, Whate'er the measure were of that desert, When in the world my lofty strain I pour'd, Move ye not on, till one of you unfold In what clime death o'ertook him self-destroy'd." Of the old flame forthwith the greater horn Began to roll, murmuring, as a fire That labours with the wind, then to and fro Wagging the top, as a tongue uttering sounds, Threw out its voice, and spake: "When I escap'd From Circe, who beyond a circling year Had held me near Caieta, by her charms, Ere thus Aeneas yet had nam'd the shore, Nor fondness for my son, nor reverence Of my old father, nor return of love, That should have crown'd Penelope with joy, Could overcome in me the zeal I had T' explore the world, and search the ways of life, Man's evil and his virtue. Forth I sail'd Into the deep illimitable main, With but one bark, and the small faithful band That yet cleav'd to me. As Iberia far, Far as Morocco either shore I saw, And the Sardinian and each isle beside Which round that ocean bathes. Tardy with age Were I and my companions, when we came To the strait pass, where Hercules ordain'd The bound'ries not to be o'erstepp'd by man. The walls of Seville to my right I left, On the' other hand already Ceuta past. "O brothers!" I began, "who to the west Through perils without number now have reach'd, To thisthe short remaining watch, that yet Our senses have to wake, refuse not proof Of the unpeopled world, following the track Of Phoebus. Call to mind from whence we sprang: Ye were not form'd to live the life of brutes But virtue to pursue and knowledge high. With these few words I sharpen'd for the voyage The mind of my associates, that I then Could scarcely have withheld them. To the dawn Our poop we turn'd, and for the witless flight Made our oars wings, still gaining on the left. Each star of the' other pole night now beheld, And ours so low, that from the ocean- floor It rose not. Five times re-illum'd, as oft Vanish'd the light from underneath the moon Since the deep way we enter'd, when from far Appear'd a mountain dim, loftiest methought Of all I e'er beheld. Joy seiz'd us straight, But soon to mourning changed. From the new land A whirlwind sprung, and at her foremost side Did strike the vessel. Thrice it whirl'd her round With all the waves, the fourth time lifted up The poop, and sank the prow: so fate decreed: And over us the booming billow clos'd."NOW upward rose the flame, and still'd its light To speak no more, and now pass'd on with leave From the mild poet gain'd, when following came Another, from whose top a sound confus'd, Forth issuing, drew our eyes that way to look. As the Sicilian bull, that rightfully His cries first echoed, who had shap'd its mould, Did so rebellow, with the voice of him Tormented, that the brazen monster seem'd Pierc'd through with pain; thus while no way they found Nor avenue immediate through the flame, Into its language turn'd the dismal words: But soon as they had won their passage forth, Up from the point, which vibrating obey'd Their motion at the tongue, these sounds we heard: "O thou! to whom I now direct my voice! That lately didst exclaim in Lombard phrase, Depart thou, I solicit thee no more,' Though somewhat tardy I perchance arrive Let it not irk thee here to pause awhile, And with me parley: lo! it irks not me And yet I burn. If but e'en now thou fall into this blind world, from that pleasant land Of Latium, whence I draw my sum of guilt, Tell me if those, who in Romagna dwell, Have peace or war. For of the mountains there Was I, betwixt Urbino and the height, Whence Tyber first unlocks his mighty flood." Leaning I listen'd yet with heedful ear, When, as he touch'd my side, the leader thus: "Speak thou: he is a Latian." My reply Was ready, and I spake without delay: "O spirit! who art hidden here below! Never was thy Romagna without war In her proud tyrants' bosoms, nor is now: But open war there left I none. The state, Ravenna hath maintain'd this many a year, Is steadfast. There Polenta's eagle broods, And in his broad circumference of plume O'ershadows Cervia. The green talons grasp The land, that stood erewhile the proof so long, And pil'd in bloody heap the host of France. "The' old mastiff of Verruchio and the young, That tore Montagna in their wrath, still make, Where they are wont, an augre of their fangs. "Lamone's city and Santerno's range Under the lion of the snowy lair. Inconstant partisan! that changeth sides, Or ever summer yields to winter's frost. And she, whose flank is wash'd of Savio's wave, As 'twixt the level and the steep she lies, Lives so 'twixt tyrant power and liberty. "Now tell us, I entreat thee, who art thou? Be not more hard than others. In the world, Somay thy name still rear its forehead high." Then roar'd awhile the fire, its sharpen'd point On either side wav'd, and thus breath'd at last: "If I did think, my answer were to one, Who ever could return unto the world, This flame should rest unshaken. But since ne'er, If true be told me, any from this depth Has found his upward way, I answer thee, Nor fear lest infamy record the words. "A man of arms at first, I cloth'd me then In good Saint Francis' girdle, hoping so T' have made amends. And certainly my hope Had fail'd not, but that he, whom curses light on, The' high priest again seduc'd me into sin. And how and wherefore listen while I tell. Long as this spirit mov'd the bones and pulp My mother gave me, less my deeds bespake The nature of the lion than the fox. All ways of winding subtlety I knew, And with such art conducted, that the sound Reach'd the world's limit. Soon as to that part Of life I found me come, when each behoves To lower sails and gather in the lines; That which before had pleased me then I rued, And to repentance and confession turn'd; Wretch that I was! and well it had bested me! The chief of the new Pharisees meantime, Waging his warfare near the Lateran, Not with the Saracens or Jews (his foes All Christians were, nor against Acre one Had fought, nor traffic'd in the Soldan's land), He his great charge nor sacred ministry In himself, rev'renc'd, nor in me that cord, Which us'd to mark with leanness whom it girded. As in Socrate, Constantine besought To cure his leprosy Sylvester's aid, So me to cure the fever of his pride This man besought: my counsel to that end He ask'd: and I was silent: for his words Seem'd drunken: but forthwith he thus resum'd: "From thy heart banish fear: of all offence I hitherto absolve thee. In return, Teach me my purpose so to execute, That Penestrino cumber earth no more. Heav'n, as thou knowest, I have power to shut And open: and the keys are therefore twain, The which my predecessor meanly priz'd." Then, yielding to the forceful arguments, Of silence as more perilous I deem'd, And answer'd: "Father! since thou washest me Clear of that guilt wherein I now must fall, Large promise with performance scant, be sure, Shall make thee triumph in thy lofty seat." "When I was number'd with the dead, then came Saint Francis for me; but a cherub dark He met, who cried: "'Wrong me not; he is mine, And must below to join the wretched crew, For the deceitful counselwhich he gave. E'er since I watch'd him, hov'ring at his hair, No power can the impenitent absolve; Nor to repent and will at once consist, By contradiction absolute forbid." Oh mis'ry! how I shook myself, when he Seiz'd me, and cried, "Thou haply thought'st me not A disputant in logic so exact." To Minos down he bore me, and the judge Twin'd eight times round his callous back the tail, Which biting with excess of rage, he spake: "This is a guilty soul, that in the fire Must vanish.' Hence perdition-doom'd I rove A prey to rankling sorrow in this garb." When he had thus fulfill'd his words, the flame In dolour parted, beating to and fro, And writhing its sharp horn. We onward went, I and my leader, up along the rock, Far as another arch, that overhangs The foss, wherein the penalty is paid Of those, who load them with committed sin.

同类推荐
热门推荐
  • 昭宣时代

    昭宣时代

    《昭宣时代》主要内容:后元二年(前87)至黄龙元年(前49)的三十八年间,正是史家乐道的昭宣“中兴”时代。这一时代,既不似高祖时代那样波澜壮阔,亦不如武帝时代那样灿烂夺目。如果给昭宣时代以一个历史定位,似乎更类于“文景之治”。不同的是,“文景之治”迎来是是武帝英雄时代,而宣帝辞世之后,嗣君元帝“优洲不断,孝宣之业衰焉”。
  • 穿越之王妃太冷淡

    穿越之王妃太冷淡

    一缕白纱欣起万丈红烟,一眸妖瞳真假难以辨。王凤陨落随缘尽人间,得应自来命难连。传说的草包皇妃,一舞倾城。她是史上最具争议的乱世红颜。曾经的她,丑名远扬,却在宫宴上一舞倾城。她无心参与各种斗争,却事事与她牵连。传说的白痴王爷,绝色风华。他是史上最具话题的绝色王爷。白痴的称号,他骗尽天下人,却唯对她敞入心菲。他原本天姿聪慧,却被逼装傻卖痴,她和他的命运齿轮再次相遇,是否还能相濡与沫……【情节虚构,请勿模仿】
  • 龙凤玦

    龙凤玦

    江湖从不缺少纷争,或是为名,或是为利,那看似平静的湖面下面永远是暗流涌动,而龙凤玦的传说无疑是给这表面平静的江湖投下了一枚重磅炸弹。“龙腾九霄,凤养万物,龙凤合鸣,天地反覆。”这十六字的预言不知何时起响彻了江湖,江湖中人纷纷猜测其意,流言四起。且看父母惨死,身怀龙形玦的孤儿薛柏如何在这纷乱的江湖中拨开层层迷雾,搅乱天下风云。
  • 错过只为相遇

    错过只为相遇

    ——命运的交集除了相遇和分离之外,其他的一切都是微不足道的。段玥其曾以为林桐熙就是她的阳光,他的出现就像点亮了她的生命一般;傅安森是段玥其最好的朋友傅安然的大堂哥,因为这层关系,段玥其也一直把成熟儒雅的他看作是自己精神的导师;黄天肇对于段玥其来说是特别的,从遇见他那天起,她的命运就开始发生转变。
  • 特种兵法则:永不放弃的铁血军魂与团队意识

    特种兵法则:永不放弃的铁血军魂与团队意识

    本书向读者让读者感受到特种兵精神,激发人生发展的动力。是企业提升团队精神和组织核心竞争力的难得教材。
  • 爱情危机

    爱情危机

    专注而飞快的将戴着薄手套的手指在电脑键盘上移动着,穿着一身夜行衣、脸上蒙着黑面罩的人,唇角掠过一抹浅笑。十分满意的注视着电脑荧幕,在看见指令被执行后,为自己的杰作吹了声低低的口哨。抬腕看了看表,柳眉高耸了起来,亮灿灿的眼眸移到一旁显示红外线防盗系统的红灯上。精灵的眼珠子骨碌碌的转动,抿唇轻笑着,顽皮的抬起纤小的手掌轻巧的在红外线上晃过,震耳的警铃立即响了起来。顿时整栋夜星大楼全部亮了起来,嘈杂的人声向二十八楼快速的聚了过来。那人暗骂,“呵!白痴。”随即又作了个可爱非凡的超级大鬼脸。她那服帖的夜行衣上柔美的曲线、纤细的身形及灵动活泼的大眼睛,俨然是个不折不扣的女人……
  • 八门神将

    八门神将

    三山五岳,五湖四海,庙堂市井,皆称江湖。所谓三教九流,江湖之能人异士,分“巾,皮,彩,挂,平,团,调,聊”八门。天下异动,八门后人皆入世。三尸虫、庚申鬼物、五毒尸障,阴山召魂……此行凶险,冥冥之中似早有定数。八门传人,如何摆脱命运之枷?
  • 嫁个酷王爷:王妃七岁了

    嫁个酷王爷:王妃七岁了

    七岁那年,人小鬼大的她跑到瑞王府的厨房,放了一把火,将瑞王府弄了个乌烟瘴气。由于皇上的一句君无戏言,她成了瑞王妃。十五岁的瑞王爷开始了他痛苦的生活历程。他的三哥,宁王的儿子前来告状,说小叔母打歪了他的鼻子。诸如此类的种种,还有很多比如,她带着她的两个跟屁虫上酒楼为了抓住她的宠物而将酒楼闹了个人仰马翻酒楼老板诚徨诚恐的跪在瑞王府大门口索要赔偿一次意外,小王妃被毒蛇咬伤尔后被一外世外高人所救,并收她为入室弟子。
  • 融化在手心的忧伤

    融化在手心的忧伤

    谁的青春坎坷?在那个身心疲惫的岁月里,本以为那爱情会走到永久,却如刹那间的烟火般坠落消散。小时候的那些玩笑在那个冰冷的少年中浮现,她想起了曾经那颗梧桐树下的嬉笑,直到自己的心深陷似海,而别再一次让她看清爱情。可最后的一切竟又回到了一无所有。前男友难以告诉的苦衷让他不得不离她远去,唯一亲人的死去她伤心欲绝,好朋友的不辞而别让她再一次看透爱情。她学会了疼痛,这场喧嚣的时光里有太多让我们美好而悲伤的回忆。所有的忧伤都将化成泡沫沉淀在心灵的某个角落...在那个转角的路口,我是否还依然希望能够见到你?锦年qq:3202989667
  • 阴女回坟

    阴女回坟

    前女友要结婚了,我受邀连夜赶了过去,结果到了第二天,却发现她早已死了多时……