登陆注册
18900600000006

第6章 DICKENS AS A MAN OF LETTERS(2)

It may be briefly said that exaggeration takes for granted some degree of imbecility in the reader, whereas caricature takes for granted a high degree of intelligence. Dickens appeals to our intelligence in all his caricature, whether heavenly, as in Joe Gargery, or impish, as in Mrs. Micawber. The word "caricature" that is used a thousand times to reproach him is the word that does him singular honour.

If I may define my own devotion to Dickens, it may be stated as chiefly, though not wholly, admiration of his humour, his dramatic tragedy, and his watchfulness over inanimate things and landscape.

Passages of his books that are ranged otherwise than under those characters often leave me out of the range of their appeal or else definitely offend me. And this is not for the customary reason--that Dickens could not draw a gentleman, that Dickens could not draw a lady. It matters little whether he could or not. But as a fact he did draw a gentleman, and drew him excellently well, in Cousin Feenix, as Mr. Chesterton has decided. The question of the lady we may waive; if it is difficult to prove a negative, it is difficult also to present one; and to the making, or producing, or liberating, or detaching, or exalting, of the character of a lady there enter many negatives; and Dickens was an obvious and a positive man.

Esther Summerson is a lady, but she is so much besides that her ladyhood does not detach itself from her sainthood and her angelhood, so as to be conspicuous--if, indeed, conspicuousness may be properly predicated of the quality of a lady. It is a conventional saying that sainthood and angelhood include the quality of a lady, but that saying is not true; a lady has a great number of negatives all her own, and also some things positive that are not at all included in goodness. However this may be--and it is not important--Dickens, the genial Dickens, makes savage sport of women.

Such a company of envious dames and damsels cannot be found among the persons of the satirist Thackeray. Kate Nickleby's beauty brings upon her at first sight the enmity of her workshop companions; in the innocent pages of "Pickwick" the aunt is jealous of the niece, and the niece retorts by wounding the vanity of the aunt as keenly as she may; and so forth through early books and late. He takes for granted that the women, old and young, who are not his heroines, wage this war within the sex, being disappointed by defect of nature and fortune. Dickens is master of wit, humour, and derision; and it must be confessed that his derision is abundant, and is cast upon an artificially exposed and helpless people; that is, he, a man, derides the women who miss what a man declared to be their "whole existence."The advice which M. Rodin received in his youth from Constant--"Learn to see the other side; never look at forms only in extent;learn to see them always in relief"--is the contrary of the counsel proper for a reader of Dickens. That counsel should be, "Do not insist upon seeing the immortal figures of comedy 'in the round.'

You are to be satisfied with their face value, the face of two dimensions. It is not necessary that you should seize Mr. Pecksniff from beyond, and grasp the whole man and his destinies." The hypocrite is a figure dreadful and tragic, a shape of horror; and Mr. Pecksniff is a hypocrite, and a bright image of heart-easing comedy. For comic fiction cannot exist without some such paradox.

Without it, where would our laugh be in response to the generous genius which gives us Mr. Pecksniff's parenthesis to the mention of sirens ("Pagan, I regret to say"); and the scene in which Mr.

Pecksniff, after a stormy domestic scene within, goes as it were accidentally to the door to admit the rich kinsman he wishes to propitiate? "Then Mr. Pecksniff, gently warbling a rustic stave, put on his garden hat, seized a spade, and opened the street door, as if he thought he had, from his vineyard, heard a modest rap, but was not quite certain." The visitor had thundered at the door while outcries of family strife had been rising in the house. "'It is an ancient pursuit, gardening. Primitive, my dear sir; for, if I am not mistaken, Adam was the first of the calling. My Eve, I grieve to say, is no more, sir; but' (and here he pointed to his spade, and shook his head, as if he were not cheerful without an effort) 'but Ido a little bit of Adam still.' He had by this time got them into the best parlour, where the portrait by Spiller and the bust by Spoker were." And again, Mr. Pecksniff, hospitable at the supper table: "'This,' he said, in allusion to the party, not the wine, 'is a Mingling that repays one for much disappointment and vexation.

Let us be merry.' Here he took a captain's biscuit. 'It is a poor heart that never rejoices; and our hearts are not poor. No!' With such stimulants to merriment did he beguile the time and do the honours of the table." Moreover it is a mournful thing and an inexplicable, that a man should be as mad as Mr. Dick. None the less is it a happy thing for any reader to watch Mr. Dick while David explains his difficulty to Traddles. Mr. Dick was to be employed in copying, but King Charles the First could not be kept out of the manuscripts; "Mr. Dick in the meantime looking very deferentially and seriously at Traddles, and sucking his thumb."And the amours of the gentleman in gaiters who threw the vegetable-marrows over the garden wall. Mr. F.'s aunt, again! And Augustus Moddle, our own Moddle, whom a great French critic most justly and accurately brooded over. "Augustus, the gloomy maniac," says Taine, "makes us shudder." A good medical diagnosis. Long live the logical French intellect!

Truly, Humour talks in his own language, nay, his own dialect, whereas Passion and Pity speak the universal tongue.

同类推荐
热门推荐
  • 凤凰斗:天下第一妃

    凤凰斗:天下第一妃

    宫逸嫣,万人宠爱的千金小姐,绝世的容颜,高贵的身世。风光的表面下谁能想到还有那样的不安。所有的爱成了隐瞒真相最好的理由,不知情的她又能如何。宁为玉碎不为瓦全。倔强偏执的她用最惨烈的方式来回应那些爱她的人,却不料最后才发现自己伤害的竟是最爱自己的人。
  • 田间花香

    田间花香

    现代研究生一次车祸魂穿一个架空的时代,帮助亲人发家致富
  • 金牌毒妃

    金牌毒妃

    她本是21世纪金牌杀手,为了改写命运,借助时光机,只身闯古代,不想穿越到了蓝府的懦弱嫡女蓝凌月的身上,嫁给了齐云国无能的六皇子东方瑾为妃。却发现了看似懦弱无能的六皇子,其实睿智强大……
  • 罪恶之眼

    罪恶之眼

    那天老偷窥我的房东儿子死了,发现了我身体里有只眼,从此之后恶灵缠身。家人因我身体中眼遭遇劫难,朋友因为我身体里的眼而死亡!绝望之际,为保护身边的人,我不得不使用我身体里这罪恶之眼!
  • 将门哑妇

    将门哑妇

    她是生来不得言语的哑女,傲然随性,寻一生自在。他是破落将门之子,冷峻孤傲,誓要为父报仇。一朝相遇,是否能走到白头?家门突发惨事,两人该如何自处?她又是谁?因何而哑?身世如迷雾勘不透。有缘结得连理枝,奈何风雨袭来各自奔散。并蒂莲开复又谢,何时何地能与君复相见?你说,花开尽头,你会出现……
  • The Wind in the Willows

    The Wind in the Willows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极品眼镜

    极品眼镜

    “别叫我老师,叫老婆!”一觉醒来,冰山女教师要当自己的女朋友?想要清纯姐妹花么?那先偷条内裤吧!想让千金小姐沦为你的女奴吗?去街上找恐龙表白!原本的无名小卒,竟成为炙手可热的牛逼人士?这一切都源于那副眼镜,而那变态的惩罚当真是让我难以消受!
  • 美人如玉剑如虹

    美人如玉剑如虹

    问世间,情为何物,直教人生死相许?为了那一段纠结错位的情,结义兄弟互相残杀;为了那一段刻骨铭心的情,冷血杀手甘愿与全天下为敌;为了那一段此生难舍的情,金枝玉叶不惜变成红粉魔头;究竟是红颜祸水,还是红颜薄命?
  • 懒人窝

    懒人窝

    休闲小短篇。不伤神不伤脑。-w-原来要写20-300字是那么麻烦啊……
  • 《《天下禁炎》.B》

    《《天下禁炎》.B》

    天下禁炎冥冥混沌之中,皆是一片虚无。茫茫时间之中,混沌燃起火焰。混沌虚无之中,火炎覆泯虚无。天下世间之中,燃烧焚烧肆虐!!!炽焚天地之炎,拥其一者便能燃天下万物,焚苍穹乾坤。拥其者禁用此炎,其人便有禁炎者之称。焚烧炼狱,贯通天地。则为天下禁炎!!!