登陆注册
18900300000012

第12章

"Oh! I still love my country, in a way," she answered, "and I still hate all Austrians, in a way, but it is not as it used to be with me, I must admit. If we had two lives, I would give one to my country and keep one for myself. Since we have only one, I am afraid, after all, that I am human, and I want to taste some of its pleasures.""Some of its pleasures," Von Behrling repeated, a little gloomily.

"Ah, that is easy enough for you, Mademoiselle!""Not so easy as it may appear," she answered. "One needs many things to get the best out of life. One needs wealth and one needs love, and one needs them while one is young, while one can enjoy.""It is true," Von Behrling admitted, - "quite true.""If one is not careful," she continued, "one lets the years slip by.

They can never come again. If one does not live while one is young, there is no other chance."Von Behrling assented with renewed gloom. He was twenty-five years old, and his income barely paid for his uniforms. Of late, this fact had materially interfered with his enjoyments.

"It is strange," he said, "that you should talk like this. You have the world at your feet, Mademoiselle. You have only to throw the handkerchief."Her lips parted in a dazzling smile. The bluest eyes in the world grew softer as they looked into his. Von Behrling felt his cheeks burn.

"My friend, it is not so easy," she murmured. "Tell me," she continued, "why it is that you have so little self-confidence. Is it because you are poor?""I am a beggar," - bitterly.

She shrugged her shoulders.

"Well," she said, glancing down the menu which the waiter had brought, "if you are poor and content to remain so, one must presume that you have compensations.""But I have none!" he declared. "You should know that - you, Mademoiselle. Life for me means one thing and one thing only!"She looked at him, for a moment, and down upon the tablecloth. Von Behrling shook like a man in the throes of some great passion.

"We talk too intimately," she whispered, as the people began to file in to take their places. "After luncheon we will take our coffee in my coupe. Then, if you like, we will speak of these matters. Ihave a headache. Will you order me some champagne? It is a terrible thing, I know, to drink wine in the morning, but when one travels, what can one do? Here come your bodyguard. They look at me as though I had stolen you away. Remember we take our coffee together afterwards. I am bored with so much traveling, and I look to you to amuse me."Von Behrling's journey was, after all, marked with sharp contrasts.

The kindness of the woman whom he adored was sufficient in itself to have transported him into a seventh heaven. On the other hand, he had trouble with his friends. Streuss drew him on one side at Ostend, and talked to him plainly.

"Von Behrling," he said, "I speak to you on behalf of Kahn and myself. Wine and women and pleasure are good things. We two, we love them, perhaps, as you do, but there is a place and a time for them, and it is not now. Our mission is too serious.""Well, well!" Von Behrling exclaimed impatiently, "what is all this?

What do I do wrong? What have you to say against me? If I talk with Mademoiselle Idiale, it is because it is the natural thing for me to do. Would you have us three - you and Kahn and myself - travel arm in arm and speak never a word to our fellow passengers? Would you have us proclaim to all the world that we are on a secret mission, carrying a secret document, to obtain which we have already committed a crime? These are old-fashioned methods, Streuss. It is better that we behave like ordinary mortals. You talk foolishly, Streuss!""It is you," the older man declared, "who play the fool, and we will not have it! Mademoiselle Idiale is a Servian and a patriot. She is the friend, too, of Bellamy, the Englishman. She and he were together last night.""Bellamy is not even on the train," Von Behrling protested. "He went north to Berlin. That itself is the proof that they know nothing. If he had had the merest suspicion, do you not think that he would have stayed with us?""Bellamy is very clever," Streuss answered. "There are too many of us to deal with, - he knew that. Mademoiselle Idiale is clever, too. Remember that half the trouble in life has come about through false women.

"What is it that you want?" Von Behrling demanded.

"That you travel the rest of the way with us, and speak no more with Mademoiselle."Von Behrling drew himself up. After all, it was he who was noble;Streuss was little more than a policeman.

"I refuse!" he exclaimed. "Let me remind you, Streuss, that I am in charge of this expedition. It was I who planned it. It was I"- he dropped his voice and touched his chest - "who struck the first blow for its success. I think that we need talk no more," he went on. "I welcome your companionship. It makes for strength that we travel together. But for the rest, the enterprise has been mine, the success so far has been mine, and the termination of it shall be mine. Watch me, if you like. Stay with me and see that I am not robbed, if you fear that I am not able to take care of myself, but do not ask me to behave like an idiot."Von Behrling stepped away quickly. The siren was already blowing from the steamer.

同类推荐
热门推荐
  • 生命之崛起

    生命之崛起

    人类对各种生物造成了严重的危害,那只因为人类太强大,那只因为某种力量支持着人类。现在开始这种支持人类的力量开始消失,没有了这种力量的保护,这个世界会是怎样呢?
  • 骨色生香

    骨色生香

    给爷爷迁坟,挖开棺材里面却躺着一具女尸!人争一口气,佛受一柱香……
  • 剑客行

    剑客行

    “人常言,‘孤行剑客,天下第一。’”“为什么你不愿意?””......“”唉,你走吧。人,我来杀。罪,我来背。“只要你们过的好就行。——他如是道。
  • 中国古典文学四大名著(第八卷)

    中国古典文学四大名著(第八卷)

    四大名著是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中国古典章回小说。这四部著作历久不衰,是汉语文学中不可多得的作品。其中的故事、场景,已经深深地影响了中国人的思想观念、价值取向。“四大名著”的最初提法是“四大奇书”,中国在明末清初最先有了这种说法。李渔曾在醉田堂刊本《三国志演义》序中称:“冯梦龙亦有四大奇书之目,曰三国也,水浒也,西游与金瓶梅也……”清代乾隆年间问世的《红楼梦》原名《石头记》被公认是中国古典小说的最高峰。本书将这四部书进行了新的编排,选取其中的经典篇章予以出版。
  • 穿越之做死渣男

    穿越之做死渣男

    穿越女闻樱在古代好不容易找了个富二代做靠山,却被渣男横刀夺爱了……哼,想SHI是不是!--情节虚构,请勿模仿
  • 起航海贼王

    起航海贼王

    起航于无名孤岛,漂流于大海之上。“海贼王?那是结局,我只想体验过程,看看那些震惊世界的大事件!”(书荒,随性之作,新人新作,不喜点X)
  • 舒文靖集

    舒文靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闹市观潮

    闹市观潮

    我之《闹市观潮》,与名家名作不同之处在于:力求鸟瞰人间,以史为鉴,究兴衰之因;力图洞幽烛微,言人未言,探人间正道;力争引领视听,促进和谐,尽匹夫之责。目的:在依托事实的基础上,就一些司空见惯、习以为常的存在问题或丑陋现象,就事论理,举一反三,寄几许担当之意,慨几分家国情怀,发几句忧患得失之词,张几条天下仁义之理,议风气,论是非,辨善恶,扬正气,树新风,为营造积极健康的社会舆论氛围摇旗呐喊,彰显正能量,增强作为一个中国人的自信心、进取心、自尊心。
  • 无限波纹

    无限波纹

    生命磁气波纹疾走:聚集有机体…绯红色波纹疾走:产生热量…青绿色波纹疾走:水中传递…白银色波纹疾走:物体传递…浊白色波纹疾走…等等这是什么鬼?本以为是平平常常的穿越,最后才被告知这是是残酷的无限世界。且看王哲带着各色的波纹闯荡这无限的空间。
  • 女人善待心灵的100个阳光禅

    女人善待心灵的100个阳光禅

    女人,很多时候都会感到累、感到无助、感到孤单、感到迷茫……"其实在没有月光也没有星光的时候,你也不要绝望和哭泣,禅的智慧会带你走出黑暗和迷雾,走向幸福和光明,让你学会自已送自己一枝鲜花,自己给自己撑一柄避雨的伞,自己给自己一个明媚的笑容……