登陆注册
18899100000042

第42章

Fortunately there was a good deal of broken timber thrown up at "high-water" mark, and with a stack of this at the mouth of the little cave a pleasant fire was soon made by help of a flint pebble and the steel back of my sword. It was a hearty blaze and lit up all the near cliffs with a ruddy jumping glow which gave their occu-pants a marvellous appearance of life. The heat also brought off the dull rime upon the side of my recess, leaving it clear as polished glass, and I was a little startled to see, only an inch or so back in the ice and standing as erect as ever he had been in life, the figure of an imposing grey clad man. His arms were folded, his chin dropped upon his chest, his robes of the finest stuff, the very flowers they had decked his head with frozen with immortality, and under them, round his crisp and iron-grey hair, a simple band of gold with strange runes and figures engraved upon it.

There was something very simple yet stately about him, though his face was hidden and as I gazed long and in-tently the idea got hold of me that he had been a king over an undegenerate Martian race, and had stood waiting for the Dawn a very, very long time.

I wished a little that he had not been quite so near the glassy surface of the ice down which the warmth was bringing quick moisture drops. Had he been back there in the blue depths where others were sitting and crouching it would have been much more comfortable. But I was a sailor, and misfortune makes strange companions, so I piled up the fire again, and lying down presently on the dry shingle with my back to him stared moodily at the blaze till slowly the fatigues of the day told, my eyelids dropped and, with many a fitful start and turn, at length I slept.

It was an hour before dawn, the fire had burnt low and I was dreaming of an angry discussion with my tailor in New York as to the sit of my last new trousers when a faint sound of moving shingle caught my quick seaman ear, and before I could raise my head or lift a hand, a man's weight was on me--a heavy, strong man who bore me down with irresistible force. I felt the slap of his ice-cold hand upon my throat and his teeth in the back of my neck! In an instant, though but half awake, with a yell of surprise and anger I grappled with the enemy, and exerting all my strength rolled him over. Over and over we went struggling to-wards the fire, and when I got him within a foot or so of it I came out on top, and, digging my knuckles into his throttle, banged his head upon the stony floor in reckless rage, until all of a sudden it seemed to me he was done for.

I relaxed my grip, but the other man never moved. I shook him again, like a terrier with a rat, but he never resented it. Had I killed him? How limp and cold he was! And then all of a sudden an uneasy feeling came upon me. I reached out, and throwing a handful of dried stuff upon the embers the fire danced gaily up into the air, and the blaze showed me I was savagely holding down to the gravel and kneeling on the chest of that long-dead king from my grotto wall!

It was the man out of the ice without a doubt. There was the very niche he had fallen from under the influence of the fire heat, the very recess, exactly in his shape in every detail, whence he had stood gazing into vacuity all those years. I left go my hold, and after the flutter in my heart had gone down, apologetically set him up against the wall of the cavern whence he had fallen; then built up the fire until twirling flames danced to the very roof in the blue light of dawn, and hobgoblin shadows leapt and capered about us. Then once more I sat down on the opposite side of the blaze, resting my chin upon my hands, and stared into the frozen eyes of that grim stranger, who, with his chin upon his knees, stared back at me with irresistible, remorseless steadfastness.

He was as fresh as if he had died but yesterday, yet by his clothing and something in his appearance, which was not that of the Martian of to-day, I knew he might be many thousand years old. What things he had seen, what wonders he knew! What a story might be put into his mouth if I were a capable writer gifted with time and imagination instead of a poor outcast, ill-paid lieutenant whose literary wit is often taxed hardly to fill even a log-book entry! I stared at him so long and hard, and he at me through the blinking flames, that again I dozed--and dozed--and dozed again until at last when I woke in good earnest it was daylight.

By this time hunger was very aggressive. The fire was naught but a circlet of grey ashes; the dead king, still sitting against the cave-side, looked very blue and cold, and with an uncomfortable realisation of my position I shook myself together, picked up and pocketed without much thought the queer gold circlet that had dropped from his forehead, and went outside to see what prospect of escape the new day had brought.

It was not much. Upriver there was not the remotest chance. Not even a Niagara steamer could have forged back against the sluice coming down from the gulch there.

Looking round, the sides of the icy amphitheatre--just lighting up now with glorious gold and crimson glimmers of morning--were as steep as a wall face; only back towards the falls was there a possibility of getting out of the dreadful trap, so thither I went, after a last look at the poor old king, along my narrow beach with all the eagerness begotten of a final chance. Up to the very brink it looked hopeless enough, but, looking downwards when that was reached, instead of a sheer drop the slope seemed to be a wild "staircase" of rocks and icy ledges with here and there a little patch of sand on a cornice, and far below, five hundred feet or so, a good big spread of gravel an acre or two in extent close by where the river plunged out of sight into the nethermost cavern mouth.

It was so hopeless up above it, it could not possibly be worse further down, and there was the ugly black flood running into the hole to trust myself to as a last resource;so slipping and sliding I began the descent.

同类推荐
  • 画禅室随笔

    画禅室随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋诗话

    春秋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说妙吉祥最胜根本大教经

    佛说妙吉祥最胜根本大教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Complete Poetical Works

    Complete Poetical Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周礼

    周礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萧红作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    萧红作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 沐阳语丝

    沐阳语丝

    《沐阳语丝》包换小米粒历险记、贪婪的指针、泡泡的世界、一半鸡、小鱼鲮鲮历险记、猫鼠大战、玫瑰花精灵、三国手指、我最喜欢的一棵大树、荷花、假如我是魔法师、蚂蚁世界的非凡旅行等篇章。
  • 强者驾临

    强者驾临

    肖强是一个好吃懒做,一无是处的胖子。莫名其妙地被召唤到星耀大陆后,肖强惊讶发现,在这里,苹果可以疾速聚集元气,香蕉能够大幅度扩充内府,橘子会加快幻化速度,葡萄破解百毒……原本这些普通常见的水果,在星耀大陆却凤毛麟角,屈指可数,被奉为天材地宝。肖强都不知道自己究竟吃过多少斤,蕴含着种种神奇妙用的水果。在无数人羡慕嫉妒恨的目光中,才华横溢的肖强,纵横驰骋,威震天下。……这是一本轻松流畅的爽书,敬请收看。
  • 柔情总裁娇纵妻

    柔情总裁娇纵妻

    墨玑新书《陪着青蛙变王子》,欢迎捧场啊……那天,是林希若的生日,她却看到她的未婚夫与她的首席闺蜜在洗手间里卿卿我我,刹那间,天崩地裂……她发誓,她要报仇,她要找个更好的男人!陈子昂,一个前科犯人,一个三轮车夫,一个冷峻坚毅又柔情似水的男人,在她人生陷入最低潮时,及时出现在她眼前……他负责,他专情,他忍受出身的卑微地位的悬殊,听凭她将他打造成极品总裁,只为帮她报仇,博她开心笑颜。夹在利诱与真情之间,他们究竟该如何找寻方向?霸道千金与极品总裁的极品恋情,又将怎样继续下去……
  • 一错倾生

    一错倾生

    用尽所有青春的时光去暗恋一个不曾在自己的世界里停留过的人,现在回想······
  • 论语价值:换种角度读经典

    论语价值:换种角度读经典

    本书分段排列《论语》原文、译文之后,附列古今中外名人相关思想的精彩言论,内容涉及修养、学习、处世、待人等诸多方面。
  • 彼岸圣光

    彼岸圣光

    “我亲爱的孩子,我们不得不选择离开,由于旅途的危险,我们没有办法带着你一起前行。留在这里,等到桌上的沙漏第五次翻转的时候,离开这里,带上我们给你的信,去李牧叔叔家,他会带你与我们重逢。再见了,我亲爱的孩子,我们相信你可以做到,不要悲伤,我们会有再次团聚的那一天。”自此,一个少年走上了独立而辉煌的一生。
  • 北大文学课

    北大文学课

    生活中从不缺少美,只是缺少发现美的眼睛。上百篇古今中外最佳美文,完美再现语言魅力,让你在诗词文章中邂逅一段纯美感情,于戏剧故事里领略几番悲欢离合。从北大走出了数不清的文学大家,他们博古通今、指点江山,对文学有着独到的见解。本书收录了众多优秀文学作品,内容涵盖古今中外,体裁涉及散文、诗辞、小说、戏剧。在北大学者的点评中,我们学习百家古文,重温民国美文,阅读国外经典,于文字中领略生活之美。
  • 凤殇

    凤殇

    秀眉隽隽,其目濯濯。他说:我苏夜涵今生能遇见你是何其之幸?所以今后无论如何,我绝不会让你离开我,绝不会。她说:不管境况怎么变,你站在哪里,我就陪着你站在哪里。为煞星者灭,相克者生。她说:你是天子,是万民景仰的圣上,岂可将自己的克星、煞星留于身侧,迷乱朝纲,祸国殃民?若是如此,我当初又为何要帮你?他说:若没有你,这一切于我而言,皆无意义。我可以不要这帝位,这江山,这千秋基业……我只要你在我身边……命数劫,君王天下错。他说:衣凰,鸾凤和鸣,双宿双飞,然则如今,你在哪里?
  • 回望家园

    回望家园

    闲来翻书,常常由衷的羡慕古代所谓“文人”的生活。在他们的生活里,诗、书、画犹如血脉,时而各行其道,时而汩汩交汇,径直通向他们的心灵。他们在艺术的海洋里自由自在地穿行,反观当下,在分工日益精细化的时代(当然还有诸多的原因),不要说达芬奇式的巨人不复出现,就连文艺也被分割成了不同的营垒。不同艺术门类之间隔山而望,跨门类的“通才”已近罕见。当然也曾发现几位作家朋友,或是因为家学,或是因为机缘,有幸对音乐、绘画、书法之类有所涉猎,其作品就有了旁人所没有的气象,着实令人羡慕。正因为如此,当我偶遇吕中元先生的散文集《回望家园》时,那份惊喜就可以想见了。