登陆注册
18898800000076

第76章

My arrival at the village created some excitement; but I was plainly no longer regarded as a friend or one of the family.

Runi was absent, and I looked forward to his return with no little apprehension; he would doubtless decide my fate. Kua-ko was also away. The others sat or stood about the great room, staring at me in silence. I took no notice, but merely asked for food, then for my hammock, which I hung up in the old place, and lying down I fell into a doze. Runi made his appearance at dusk.

I rose and greeted him, but he spoke no word and, until he went to his hammock, sat in sullen silence, ignoring my presence.

On the following day the crisis came. We were once more gathered in the room--all but Kua-ko and another of the men, who had not yet returned from some expedition--and for the space of half an hour not a word was spoken by anyone. Something was expected;even the children were strangely still, and whenever one of the pet birds strayed in at the open door, uttering a little plaintive note, it was chased out again, but without a sound. At length Runi straightened himself on his seat and fixed his eyes on me; then cleared his throat and began a long harangue, delivered in the loud, monotonous singsong which I knew so well and which meant that the occasion was an important one. And as is usual in such efforts, the same thought and expressions were used again and again, and yet again, with dull, angry insistence.

The orator of Guayana to be impressive must be long, however little he may have to say. Strange as it may seem, I listened critically to him, not without a feeling of scorn at his lower intelligence. But I was easier in my mind now. From the very fact of his addressing such a speech to me I was convinced that he wished not to take my life, and would not do so if I could clear myself of the suspicion of treachery.

I was a white man, he said, they were Indians; nevertheless they had treated me well. They had fed me and sheltered me. They had done a great deal for me: they had taught me the use of the zabatana, and had promised to make one for me, asking for nothing in return. They had also promised me a wife. How had I treated them? I had deserted them, going away secretly to a distance, leaving them in doubt as to my intentions. How could they tell why I had gone, and where? They had an enemy. Managa was his name; he and his people hated them; I knew that he wished them evil; I knew where to find him, for they had told me. That was what they thought when I suddenly left them. Now I returned to them, saying that I had been to Riolama. He knew where Riolama was, although he had never been there: it was so far. Why did Igo to Riolama? It was a bad place. There were Indians there, a few; but they were not good Indians like those of Parahuari, and would kill a white man. HAD I gone there? Why had I gone there?

He finished at last, and it was my turn to speak, but he had given me plenty of time, and my reply was ready. "I have heard you," I said. "Your words are good words. They are the words of a friend. 'I am the white man's friend,' you say; 'is he my friend? He went away secretly, saying no word; why did he go without speaking to his friend who had treated him well? Has he been to my enemy Managa? Perhaps he is a friend of my enemy?

同类推荐
  • The Illustrious Prince

    The Illustrious Prince

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词说

    词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三十六尊经

    太上三十六尊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羯磨一卷

    羯磨一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全齐文

    全齐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 怎么管好叛逆的孩子

    怎么管好叛逆的孩子

    叛逆是孩子成长过程中由青涩逐渐迈向成熟的一个经典表情,如何使叛逆能够被用于创造而不是毁灭,父母的爱心和智慧的引导很关键。孩子或多或少都会存在一些缺陷,只是程度不同,所以不能以挑剔的眼光看待孩子。家长们只要留意观察,就会发现孩子自始至终都有着很多优点。所以在孩子出现叛逆的时候也可能是其优点的另一种体现,这就需要家长们认真地对待,耐心地引导他们了。
  • 乔民

    乔民

    二十世纪八十年代,一群怀揣致富梦想的年轻人,或辞掉公职、或纵身一跃,义无反顾地投入到了国家改革开放大潮中。岁月如流,一晃三十年过去了。当年那些风华正茂的年轻人,如今己经步入到了“五十知天命”年龄。然而,我们却在他们发给朋友的微信中,看到了这样的文字:那些年,穷过,也富过;爱过,也恨过。当一切成为往事,剩下的是一地鸡毛。
  • Quality and Others

    Quality and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌萌宠上天:腹黑师傅啃一口

    萌萌宠上天:腹黑师傅啃一口

    沈七七没有想到,一睁开眼,竟然来到了异世大陆,谁能告诉她,她为什么莫名其妙的来到了这里?哇!这么多的优质美男,都来姐的怀抱吧。什么?师父他老人家不同意?好吧,作为一个好徒儿,当然要唯师父马首是瞻,只是,师父大人,能不要动手动脚的不,人家会害羞的呀。
  • 旧念

    旧念

    每个人的人生中,总有那么一些事,在不经意间出现在脑海,有时候真的想回到过去,回到原来的地方,回到原来时间,重新寻找自己,寻找自己儿时的梦。
  • 战场对决:第二次世界大战的转折

    战场对决:第二次世界大战的转折

    本书共分为四部分,具体内容包括德军在苏联战场受挫地中海、北非的反击欧洲战场的战略转移太平洋战场的战略转折。
  • 调皮ET撞地球

    调皮ET撞地球

    是一篇关于都敏俊的妹妹和二千的弟弟的一篇同人文,当然还会补充教授和二千的故事,是一片轻松的偏喜剧的文章。
  • 哈佛优等生最欣赏的200个人生故事

    哈佛优等生最欣赏的200个人生故事

    这是一本关于哈佛人生智慧的书,从做人、做事、性格、交往和处世等方面遴选了哈佛优等生最欣赏的200个人生故事。阅读这些经典的人生故事,可以从中感触到哈佛精神的精髓所在,能够感受到自己是在与哈佛大师进行深层的沟通。不可否认,这些人生故事就像哈佛给予的人生忠告,品味它们,就好像浸润在智者的思想里……
  • 重生庶女之不做孽皇妃

    重生庶女之不做孽皇妃

    她是无欲无求的白家庶女,却平白卷入一场诡异风波里,死因不明,重生而来,她带着无边的怨怒,却在一场雨下清净一身魔念,本欲此生悠然,奈何那人步步紧逼,可是繁华过后,是阴谋还是痴情?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 诛心砂

    诛心砂

    他的回眸一瞥,万物失色,他是世间最冷傲之人也是世间最温柔之人。一袭白衣睥睨天下。她的回眸一笑,惊生百媚,踏上昆仑山的修仙路与他相遇相知相爱却注定不能相守…奈何桥上,彼岸花丛再相见,他昔年的似雪白衣染满鲜血,狼狈不堪,面对今日高高在上的她,仍固执地问“妖儿,认识我,可曾后悔?”《包青天之御猫记》亲们快快收藏支持辣~