登陆注册
18898800000071

第71章

"Oh, Abel, can you understand--now--at last!" And putting her lips close to my ear, she began to murmur soft, melodious sounds that told me nothing. Then drawing back her head, she looked again at me, her eyes glistening with tears, her lips half parted with a smile, tender and wistful.

Ah, poor child! in spite of all that had been said, all that had happened, she had returned to the old delusion that I must understand her speech. I could only return her look, sorrowfully and in silence.

Her face became clouded with disappointment, then she spoke again with something of pleading in her tone. "Look, we are not now apart, I hiding in the wood, you seeking, but together, saying the same things. In your language--yours and now mine. But before you came I knew nothing, nothing, for there was only grandfather to talk to. A few words each day, the same words.

If yours is mine, mine must be yours. Oh, do you not know that mine is better?""Yes, better; but alas! Rima, I can never hope to understand your sweet speech, much less to speak it. The bird that only chirps and twitters can never sing like the organ-bird."Crying, she hid her face against my neck, murmuring sadly between her sobs: "Never--never!"How strange it seemed, in that moment of joy, such a passion of tears, such despondent words!

For some minutes I preserved a sorrowful silence, realizing for the first time, so far as it was possible to realize- such a thing, what my inability to understand her secret language meant to her--that finer language in which alone her swift thoughts and vivid emotions could be expressed. Easily and well as she seemed able to declare herself in my tongue, I could well imagine that to her it would seem like the merest stammering. As she had said to me once when I asked her to speak in Spanish, "That is not speaking." And so long as she could not commune with me in that better language, which reflected her mind, there would not be that perfect union of soul she so passionately desired.

By and by, as she grew calmer, I sought to say something that would be consoling to both of us. "Sweetest Rima," I spoke, "it is so sad that I can never hope to talk with you in your way; but a greater love than this that is ours we could never feel, and love will make us happy, unutterably happy, in spite of that one sadness. And perhaps, after a while, you will be able to say all you wish in my language, which is also yours, as you said some time ago. When we are back again in the beloved wood, and talk once more under that tree where we first talked, and under the old mora, where you hid yourself and threw down leaves on me, and where you caught the little spider to show me how you made yourself a dress, you shall speak to me in your own sweet tongue, and then try to say the same things in mine.... And in the end, perhaps, you will find that it is not so impossible as you think."She looked at me, smiling again through her tears, and shook her head a little.

"Remember what I have heard, that before your mother died you were able to tell Nuflo and the priest what her wish was. Can you not, in the same way, tell me why she cried?""I can tell you, but it will not be telling you.""I understand. You can tell the bare facts. I can imagine something more, and the rest I must lose. Tell me, Rima."Her face became troubled; she glanced away and let her eyes wander round the dim, firelit cavern; then they returned to mine once more.

"Look," she said, "grandfather lying asleep by the fire. So far away from us--oh, so far! But if we were to go out from the cave, and on and on to the great mountains where the city of the sun is, and stood there at last in the midst of great crowds of people, all looking at us, talking to us' it would be just the same. They would be like the trees and rocks and animals--so far! Not with us nor we with them. But we are everywhere alone together, apart--we two. It is love; I know it now, but I did not know it before because I had forgotten what she told me. Do you think I can tell you what she said when I asked her why she cried? Oh no! Only this, she and another were like one, always, apart from the others. Then something came--something came! OAbel, was that the something you told me about on the mountain?

And the other was lost for ever, and she was alone in the forests and mountains of the world. Oh, why do we cry for what is lost?

Why do we not quickly forget it and feel glad again? Now only do I know what you felt, O sweet mother, when you sat still and cried, while I ran about and played and laughed! O poor mother!

Oh, what pain!" And hiding her face against my neck, she sobbed once more.

To my eyes also love and sympathy brought the tears; but in a little while the fond, comforting words I spoke and my caresses recalled her from that sad past to the present; then, lying back as at first, her head resting on my folded cloak, her body partly supported by my encircling arm and partly by the rock we were leaning against, her half-closed eyes turned to mine expressed a tender assured happiness--the chastened gladness of sunshine after rain; a soft delicious languor that was partly passionate with the passion etherealized.

同类推荐
  • 皱水轩词筌

    皱水轩词筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳学笔记

    太极拳学笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增一阿含经

    增一阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品

    金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖遗书

    慈湖遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 告诉自己:考试不怕

    告诉自己:考试不怕

    如果你考试成绩不佳,并由此而产生面对考试的畏难情绪,甚至焦虑心理……告诉你:考试并不可怕!只要你做好了考前的心理准备、保持身体健康,掌握临场发挥的有效技巧,那么,你就能抛开压力,从容应考。如果你基础知识不牢,并由此产生考场上的不自信,甚至心里慌张…… 告诉你:考试并不可怕,只要你掌握了良好的学习方法、提高听课效率,在知识点的学懂、学透、学精上下工夫,并改变弱势学科,那么,你就能信心百倍地获取高分。
  • 破戒狂僧

    破戒狂僧

    他本是庙里小和尚,却因美女纠缠误闯都市温软乡!从此打破清规戒律,做生意,泡美女,无往不利;醉花丛,灭强敌,百无禁忌!一朝都市风云起,俯首挥臂山河摇。且看狂放不羁的都市破戒僧,如何手持屠刀,百战成佛!
  • 独步苍穹

    独步苍穹

    魂穿异界,得修罗传承,叶修崛起于微末,战天斗地,登临武道巅峰,追逐至尊之道。当所谓天才还在为称霸同龄而自喜的时候,他已经斩杀无数老一辈强者,成为人人敬畏的修罗,他是天才克星,强者噩梦。
  • 北城微雪

    北城微雪

    梦,就真的是梦吗?梦中的感情辗转带入现实,本以为那就只是一个无法继续的梦。她还是21世纪现代都市少女,继续她本来的生活。却被告知原本就是属于梦境世界的人。再次回到故国,割舍不断的感情线能再次纠缠在一起吗?------------------------------古言穿插部分现言,不洗勿喷,喜欢就谢谢支持!~\(≧▽≦)/~
  • 民国道长

    民国道长

    民国年间,战乱频繁,死人便是家常便饭,这就导致无数百姓含冤而死,所以一些亡魂便滞留人间。这也应运而生的推出一些特殊的职业。本文所讲述的内容,是由一名茅山道长在一次超度中,无意之间引发的诡异案件,神秘的鼠脸少女、恐怖的龙纹玉佩等等,你准备好了吗?
  • 半村野人闲谈

    半村野人闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珍拉丁的晚餐

    珍拉丁的晚餐

    我们一个像夏天,一个像秋天,却能把冬天变成了春天……
  • 杀破云天

    杀破云天

    千年存百世,万古留余香。杨龙再世一生,铸就众多惊世传奇,化羽飞升,只留影踪。
  • 马云,以颠覆完成超越

    马云,以颠覆完成超越

    他自称完全不懂网络,却一手打造了阿里巴巴帝国,颠覆了中国互联网生态:他演讲激情澎湃,不走寻常路,成为一名孜孜不倦的布道者;他宣称在阿里巴巴,股东的地位在顾客、员工之后,股东却纷纷向他伸出橄榄枝!他如何以颠覆完成超越?《马云,以颠覆完成超越》正是从分析马云异于常人的企业运营智慧和理念出发,用清晰的案例和深刻的分析,展现其以颠覆完成超越的独到智慧。
  • 夏天是个忧伤的季节

    夏天是个忧伤的季节

    杨凯是一个不折不扣的屌丝,从小就是。杨凯像所有出身屌丝家庭的人一样,除了所谓人云亦云的理想之外,更多的是面对这个纷繁社会时的迷茫。他不知道自己会成为一什么样的人,但是生性敏感的杨凯注定会成为这个社会的优秀的旁观者,他的理性和多疑,让他无法成为现实社会这个大舞台上的好演员,但是也成就了他作为一个观察者和记录者的角色。在玄幻穿越剧横行的今天,在骨干残酷现实中生活的人们,更需要现实主义作品鼓舞灵魂。