登陆注册
18898800000058

第58章

Ah, that return to the forest where Rima dwelt, after so anxious day, when the declining sun shone hotly still, and the green woodland shadows were so grateful! The coolness, the sense of security, allayed the fever and excitement I had suffered on the open savannah; I walked leisurely, pausing often to listen to some bird voice or to admire some rare insect or parasitic flower shining star-like in the shade. There was a strangely delightful sensation in me. I likened myself to a child that, startled at something it had seen while out playing in the sun, flies to its mother to feel her caressing hand on its cheek and forget its tremors. And describing what I felt in that way, I was a little ashamed and laughed at myself; nevertheless the feeling was very sweet. At that moment Mother and Nature seemed one and the same thing. As I kept to the more open part of the wood, on its southernmost border, the red flame of the sinking sun was seen at intervals through the deep humid green of the higher foliage.

How every object it touched took from it a new wonderful glory!

At one spot, high up where the foliage was scanty, and slender bush ropes and moss depended like broken cordage from a dead limb--just there, bathing itself in that glory-giving light, Inoticed a fluttering bird, and stood still to watch its antics.

Now it would cling, head downwards, to the slender twigs, wings and tail open; then, righting itself, it would flit from waving line to line, dropping lower and lower; and anon soar upwards a distance of twenty feet and alight to recommence the flitting and swaying and dropping towards the earth. It was one of those birds that have a polished plumage, and as it moved this way and that, flirting its feathers, they caught the beams and shone at moments like glass or burnished metal. Suddenly another bird of the same kind dropped down to it as if from the sky, straight and swift as a falling stone; and the first bird sprang up to meet the comer, and after rapidly wheeling round each other for a moment, they fled away in company, screaming shrilly through the wood, and were instantly lost to sight, while their jubilant cries came back fainter and fainter at each repetition.

I envied them not their wings: at that moment earth did not seem fixed and solid beneath me, nor I bound by gravity to it. The faint, floating clouds, the blue infinite heaven itself, seemed not more ethereal and free than I, or the ground I walked on.

The low, stony hills on my right hand, of which I caught occasional glimpses through the trees, looking now blue and delicate in the level rays, were no more than the billowy projections on the moving cloud of earth: the trees of unnumbered kinds--great more, cecropia, and greenheart, bush and fern and suspended lianas, and tall palms balancing their feathery foliage on slender stems--all was but a fantastic mist embroidery covering the surface of that floating cloud on which my feet were set, and which floated with me near the sun.

The red evening flame had vanished from the summits of the trees, the sun was setting, the woods in shadow, when I got to the end of my walk. I did not approach the house on the side of the door, yet by some means those within became aware of my presence, for out they came in a great hurry, Rima leading the way, Nuflo behind her, waving his arms and shouting. But as I drew near, the girl dropped behind and stood motionless regarding me, her face pallid and showing strong excitement. I could scarcely remove my eyes from her eloquent countenance: I seemed to read in it relief and gladness mingled with surprise and something like vexation. She was piqued perhaps that I had taken her by surprise, that after much watching for me in the wood I had come through it undetected when she was indoors.

"Happy the eyes that see you!" shouted the old man, laughing boisterously.

"Happy are mine that look on Rima again," I answered. "I have been long absent.""Long--you may say so," returned Nuflo. "We had given you up.

We said that, alarmed at the thought of the journey to Riolama, you had abandoned us.""WE said!" exclaimed Rima, her pallid face suddenly flushing.

"I spoke differently."

"Yes, I know--I know!" he said airily, waving his hand. "You said that he was in danger, that he was kept against his will from coming. He is present now--let him speak.""She was right," I said. "Ah, Nuflo, old man, you have lived long, and got much experience, but not insight--not that inner vision that sees further than the eyes.""No, not that--I know what you mean," he answered. Then, tossing his hand towards the sky, he added: "The knowledge you speak of comes from there."The girl had been listening with keen interest, glancing from one to the other. "What!" she spoke suddenly. as if unable to keep silence, "do you think, grandfather, that SHE tells me--when there is danger--when the rain will cease--when the wind will blow--everything? Do I not ask and listen, lying awake at night?

She is always silent, like the stars."

Then, pointing to me with her finger, she finished:

同类推荐
  • The Dragon and The Raven

    The Dragon and The Raven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵隐悟逸禅师语录

    樵隐悟逸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜕庵集

    蜕庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清金液神丹经

    太清金液神丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Valley of the Moon

    The Valley of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门通缉令,宫先生请赐教

    豪门通缉令,宫先生请赐教

    “人说救命之恩该以身相许,我救过你三次,这么算起来,你的这辈子,下辈子,下下辈子……都是我的!”他强势闯入她的生活,她步步退让,“我离过婚,恐怕配不上宫先生!”“你就算给他生过孩子,我也照样把你娶进门!”
  • 美人思华年

    美人思华年

    容貌尽毁,德行皆丧,被家族驱逐出京,途中又遇车夫谋财害命,将她杀死于路途,灵魂出窍,眼看着自己的身子一日日腐败,终明白再美的躯壳不过是画骨画皮。可再醒来时,她又变回了纪四姑娘,一切不好的事情,还都没有发生,一步步剖析发现她居然还有另外一个身份……
  • 问明月阴晴圆缺

    问明月阴晴圆缺

    这是一个未知的旅程,你的人生、我的人生,所有人都在其中。
  • 将军夫人发家史

    将军夫人发家史

    都市精英女一朝穿越成庶女,什么,让她嫁人做妾?想得美!姐的生活姐做主!拿着古代爹爹留下的大把遗产,风风光光战商场,历时三年,成为一方女首富。好吧,赚得盆满钵满,又让她嫁人,什么?嫁的还是个大将军!呵呵哒,得看我愿不愿意了!
  • 大圣妙吉祥菩萨说除灾教令法轮

    大圣妙吉祥菩萨说除灾教令法轮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狐狸精和令她心痛的99个男人

    狐狸精和令她心痛的99个男人

    国之将殇,必有祸水。阿狸苦修一千年未成仙果,得一上仙指点,交给她修仙任务:德邦气数已尽,但死而不僵。你前往助其亡国,事成之后,便能成仙!阿狸使出浑身解数,通过各种男人达成修仙任务。然……当她终于破灭德邦,修成仙果,却……遍体鳞伤心死如灰……
  • 逐影红颜:月色倾代

    逐影红颜:月色倾代

    被家族遗弃的“煞星”强势归来,叙旧报仇两不误;厌倦皇族斗争的公主意欲出逃,某“变态”欣然相助?!一场皇宫内乱,各方势力云起涌动,几段彼此纠缠的感情引领众人相聚在一起走上变强之路,追寻那尘封多年的真相。放逐之地的战乱;魔兽聚集之地的凶险;历经各种冒险,为朋友,为恋人,生死与共。祺沐邬族人的罕见外出,只为寻找多年前遗失的“圣女”,神圣不容玷污的神山,竟被告知有与众人密切相关的“联系”。逐渐接近的真相背后,是美好的结局,还是阴谋的开始?
  • 玫之魂:粉红色的梦想

    玫之魂:粉红色的梦想

    舒曼加入玫之魂化妆品,使自己的生活变得充实、有自信,而且正一步步迈向成功并最终获得爱情。但她不是自己一个人孤军奋斗,而是带领像欧阳胜男一样的女性一起打拚自己的事业,她通知化妆品改善女性的地位,让她们更有女人味,更有经济基础,成为在这个社会上生存的强者。但是任何项事业的成功都会付出代价,坚定的人能一直走下去,软弱的人慢慢地离开了,我们不能埋怨她们没有斗志,也许每个人生存的方式有所不同,人各有志,在我们选择对象时也要有地放矢,只有这样才能助你成功。这本书最大成功之处是让来过玫之魂的女人们都有所改变,这种改变伴随着女人一生,这就是玫之魂的化妆品的成功之处。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 家欢

    家欢

    守着一家小小包子铺的顾家生活拮据,一个铜钱恨不得掰成两个花。女主重生成为顾家的小孙女儿,遭遇了算计多多的后祖母,从此踏上了一发不可收拾,斗智斗勇的道路……幸而身边有恩爱父母疼惜,有热血哥哥护航,有明理姐弟相伴,小日子照样欢欢喜喜!一句话简介,市井小人物的奋斗史,温馨种田流。已有五本完结作品,坑品有保证,请跳坑~O(∩_∩)O~
  • 天边的晚霞(最受学生喜爱的散文精粹)

    天边的晚霞(最受学生喜爱的散文精粹)

    这些作品有的字字珠玑,给人以语言之美;有的博大深沉,给人以思想之美;有的感人肺腑,给人以情感之美;有的立意隽永,给人以意境之美。通过阅读本书,引导读者准确、透彻地把握作品的思想内涵;引导读者从不同角度去品味原文的主旨、情境、意蕴,在给读者以视觉上的愉悦享受的同时,也为读者带来广阔的想像空间。我们诚挚地期望通过本书,能够引领读者领略散文的真貌,同时启迪心智,陶冶性情,进而提高个人的审美意识、文学素养、写作水平、鉴赏能力和人生品位。