登陆注册
18898700000158

第158章

I knew nothing until I knew that we were on the floor by the great table, and that patches of tinder yet alight were floating in the smoky air, which, a moment ago, had been her faded bridal dress.

Then, I looked round and saw the disturbed beetles and spiders running away over the floor, and the servants coming in with breathless cries at the door. I still held her forcibly down with all my strength, like a prisoner who might escape; and I doubt if I even knew who she was, or why we had struggled, or that she had been in flames, or that the flames were out, until I saw the patches of tinder that had been her garments, no longer alight but falling in a black shower around us.

She was insensible, and I was afraid to have her moved, or even touched.

Assistance was sent for and I held her until it came, as if I unreasonably fancied (I think I did) that if I let her go, the fire would break out again and consume her. When I got up, on the surgeon's coming to her with other aid, I was astonished to see that both my hands were burnt; for, I had no knowledge of it through the sense of feeling.

On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock. By the surgeon's directions, her bed was carried into that room and laid upon the great table: which happened to be well suited to the dressing of her injuries. When I saw her again, an hour afterwards, she lay indeed where I had seen her strike her stick, and had heard her say that she would lie one day.

Though every vestige of her dress was burnt, as they told me, she still had something of her old ghastly bridal appearance; for, they had covered her to the throat with white cotton-wool, and as she lay with a white sheet loosely overlying that, the phantom air of something that had been and was changed, was still upon her.

I found, on questioning the servants, that Estella was in Paris, and I got a promise from the surgeon that he would write to her by the next post. Miss Havisham's family I took upon myself; intending to communicate with Mr Matthew Pocket only, and leave him to do as he liked about informing the rest. This I did next day, through Herbert, as soon as I returned to town.

There was a stage, that evening, when she spoke collectedly of what had happened, though with a certain terrible vivacity. Towards midnight she began to wander in her speech, and after that it gradually set in that she said innumerable times in a low solemn voice, `What have I done!' And then, `When she first came, I meant to save her from misery like mine.'

And then, `Take the pencil and write under my name, "I forgive her!"' She never changed the order of these three sentences, but she sometimes left out a word in one or other of them; never putting in another word, but always leaving a blank and going on to the next word.

As I could do no service there, and as I had, nearer home, that pressing reason for anxiety and fear which even her wanderings could not drive out of my mind, I decided in the course of the night that I would return by the early morning coach: walking on a mile or so, and being taken up clear of the town. At about six o'clock of the morning, therefore, I leaned over her and touched her lips with mine, just as they said, not stopping for being touched, `Take the pencil and write under my name, "I forgive her."'

同类推荐
  • 诸佛心印陀罗尼经

    诸佛心印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新城录

    新城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三归五戒慈心厌离功德经

    三归五戒慈心厌离功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说信解智力经

    佛说信解智力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我和参姑娘有个约会

    我和参姑娘有个约会

    茫茫群山中,俏丽的身影含情脉脉的看着远处的群山,没有人能够听到她心中的祈祷和呼唤:“何时,你才能重新回到我的身边?”巍巍长白山中,挖参人佝偻着背影,他不知道在他前行的路上,有一个美丽的参姑娘正在默默的等候。是奇遇,是宿命?你说呢?我是一个喜欢在大山深处游走的孩子,让我和挖参人带着你一起去看看霭霭雾气中发生的那些奇妙的故事……
  • 左面佳人

    左面佳人

    她,曾是富家千金,从小锦衣玉食,养尊处优;却因父亲的情人迫害,家财散尽,母亲自焚,父亲病死狱中,而她自己,右脸惨遭毁容,倾世容貌不再,只身逃到他乡,意外邂逅豪门总裁,卷入另一场恩怨纷争,凭借机敏智慧,一路扶摇直上,但是,血海深仇怎能不报?看她如何华丽逆转,恢复绝世容颜,重回故地,让仇人血债血偿。
  • 只手遮天:我的黑道生涯

    只手遮天:我的黑道生涯

    "牛皮不是吹的,本事不是装的,兄弟不是盖的,女人不是丑的,要玩就玩个天翻地覆,要闯就闯个只手遮天!,"牛皮不是吹的,本事不是装的,兄弟不是盖的,女人不是丑的,要玩就玩个天翻地覆,要闯就闯个只手遮天!管你阴谋阳谋,放马过来。管你公鸡母鸡,杀的是你!爽就挺起来,出门全凭兄弟罩着了!"
  • 女太岁

    女太岁

    一个霸气外露的特种女兵王穿越到女尊男卑的玉月国会干些啥!败人品?好,让八大金刚好生伺候!抢男人?好,你不放人我屠你全城!篡江山?好,陛下请即刻退位让贤!醉卧英雄怀,醒掌天下权,烽烟云中起,铁蹄从东来,唐玉清,一个不得不说的传奇!敢在太岁头上动土?先准备九条命再说!!温馨提示:本书多线开花,略显烧脑,请诸妹子耐心阅览……
  • 师傅今日的血呢

    师傅今日的血呢

    本文讲述噬食族,灵族,魔族,之间的纠纷,还有主人公南宫羽到人间寻找妻子,在人间当老师,“调戏”学生的故事,敬请期待哦!
  • 五个孩子和一个怪物

    五个孩子和一个怪物

    五个兄弟姐妹到乡下度假,在那里,他们碰到了一位能帮助他们实现所有愿望的沙地精灵,孩子们这下高兴坏了……沙精作法他们变得漂亮无比,可保姆却不认识他们了,还把他们赶出家门;沙精给他们变出很多钱,可这些钱不但不能用,还害得他们差点被警察抓走……
  • 现实与虚幻的世界

    现实与虚幻的世界

    在现实与虚幻的世界里你能够得到你想要的东西,无论你想要的是金钱,权利,还是力量都能够得到你会选者什么,或者,你能够相信谁
  • 原野之外

    原野之外

    这只是一条长长的巷子,皮条客、女人、乞丐、僧侣、扒手。当然胡同里也有故事,皮条客和女人乞丐与僧侣相思太苦催人断肠。一生只为等一个人,轻叩窗扉唤你的名字:应你敲击,他不远万里来到这个地方。也许活着就应为自己选一扇窗,一扇体己的窗。锁住胡同里自己深深的岁月,那些你坐在窗前,窗内的记忆定格不朽。窗外的旅行总有终章…………拐过转角消失在街头
  • 娇妻嫁到之训夫有道

    娇妻嫁到之训夫有道

    她重生了,时光倒流回一生命运转折的十年前。上流圈子的男人永远追求新鲜刺激糜烂奢侈,原本相亲相爱的丈夫无情地抛妻弃子,她被他的女人残忍地谋害而死。在这个纸醉金迷灯红酒绿的时代,此时此刻她只有十八岁,正是如花般的年纪,却也因无依无靠而拮据度日。她既没有经商头脑,也没有交际天赋,且动手能力低下到连饭也不会做的程度。