登陆注册
18898600000001

第1章

Exception has been taken to the title of this seeming tomfoolery on the ground that the Catherine it represents is not Great Catherine, but the Catherine whose gallantries provide some of the lightest pages of modern history. Great Catherine, it is said, was the Catherine whose diplomacy, whose campaigns and conquests, whose plans of Liberal reform, whose correspondence with Grimm and Voltaire enabled her to cut such a magnificent figure in the eighteenth century. In reply, I can only confess that Catherine's diplomacy and her conquests do not interest me.

It is clear to me that neither she nor the statesmen with whom she played this mischievous kind of political chess had any notion of the real history of their own times, or of the real forces that were moulding Europe. The French Revolution, which made such short work of Catherine's Voltairean principles, surprised and scandalized her as much as it surprised and scandalized any provincial governess in the French chateaux.

The main difference between her and our modern Liberal Governments was that whereas she talked and wrote quite intelligently about Liberal principles before she was frightened into making such talking and writing a flogging matter, our Liberal ministers take the name of Liberalism in vain without knowing or caring enough about its meaning even to talk and scribble about it, and pass their flogging Bills, and institute their prosecutions for sedition and blasphemy and so forth, without the faintest suspicion that such proceedings need any apology from the Liberal point of view.

It was quite easy for Patiomkin to humbug Catherine as to the condition of Russia by conducting her through sham cities run up for the occasion by scenic artists; but in the little world of European court intrigue and dynastic diplomacy which was the only world she knew she was more than a match for him and for all the rest of her contemporaries. In such intrigue and diplomacy, however, there was no romance, no scientific political interest, nothing that a sane mind can now retain even if it can be persuaded to waste time in reading it up. But Catherine as a woman with plenty of character and (as we should say) no morals, still fascinates and amuses us as she fascinated and amused her contemporaries. They were great sentimental comedians, these Peters, Elizabeths, and Catherines who played their Tsarships as eccentric character parts, and produced scene after scene of furious harlequinade with the monarch as clown, and of tragic relief in the torture chamber with the monarch as pantomime demon committing real atrocities, not forgetting the indispensable love interest on an enormous and utterly indecorous scale. Catherine kept this vast Guignol Theatre open for nearly half a century, not as a Russian, but as a highly domesticated German lady whose household routine was not at all so unlike that of Queen Victoria as might be expected from the difference in their notions of propriety in sexual relations.

In short, if Byron leaves you with an impression that he said very little about Catherine, and that little not what was best worth saying, I beg to correct your impression by assuring you that what Byron said was all there really is to say that is worth saying. His Catherine is my Catherine and everybody's Catherine.

The young man who gains her favor is a Spanish nobleman in his version. I have made him an English country gentleman, who gets out of his rather dangerous scrape, by simplicity, sincerity, and the courage of these qualities. By this I have given some offence to the many Britons who see themselves as heroes: what they mean by heroes being theatrical snobs of superhuman pretensions which, though quite groundless, are admitted with awe by the rest of the human race. They say I think an Englishman a fool. When I do, they have themselves to thank.

I must not, however, pretend that historical portraiture was the motive of a play that will leave the reader as ignorant of Russian history as he may be now before he has turned the page.

Nor is the sketch of Catherine complete even idiosyncratically, leaving her politics out of the question. For example, she wrote bushels of plays. I confess I have not yet read any of them. The truth is, this play grew out of the relations which inevitably exist in the theatre between authors and actors. If the actors have sometimes to use their skill as the author's puppets rather than in full self-expression, the author has sometimes to use his skill as the actors' tailor, fitting them with parts written to display the virtuosity of the performer rather than to solve problems of life, character, or history. Feats of this kind may tickle an author's technical vanity; but he is bound on such occasions to admit that the performer for whom he writes is "the onlie begetter" of his work, which must be regarded critically as an addition to the debt dramatic literature owes to the art of acting and its exponents. Those who have seen Miss Gertrude Kingston play the part of Catherine will have no difficulty in believing that it was her talent rather than mine that brought the play into existence. I once recommended Miss Kingston professionally to play queens. Now in the modern drama there were no queens for her to play; and as to the older literature of our stage: did it not provoke the veteran actress in Sir Arthur Pinero's Trelawny of the Wells to declare that, as parts, queens are not worth a tinker's oath? Miss Kingston's comment on my suggestion, though more elegantly worded, was to the same effect;and it ended in my having to make good my advice by writing Great Catherine. History provided no other queen capable of standing up to our joint talents.

同类推荐
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 霸者三国

    霸者三国

    他,作为现代人时,是一个不择不扣的小混混,可是机缘巧合之下,我来了到一个战乱纷纷的年代:三国。面对着众多的三国名将,他竟然成了三国的第一武将吕布,面对感情,他是一个情种,爱美人不爱江山的那种,江山,美人,他会选择什么?
  • 豪门太太:先生你在吗

    豪门太太:先生你在吗

    钟染不知道自己走了神马狗屎运,竟然嫁入了豪门。可阔太太没当两天,小三竟然找上门来。钟染郁闷了,彻底郁闷了。不是因为老公出轨,而是这个小三说神马。她没见过钟染老公,但她相信钟染老公会收了她,当然,她是不会让钟染老公跟钟染离婚的。钟染只需要给他们打扫打扫卫生,做做饭。就会给钟染钱的。SO,她要跟钟染一起等钟染老公回来。钟染无语,这个小三,不,这个待定小三是不是个蛇精病?你说,钟染是灭了她呢,还是灭了她呢?
  • 金牌特工:王妃太狂

    金牌特工:王妃太狂

    一着不慎,穿越书中世界,云若想死的心都有了,别人穿越,不是个皇后也是个王妃啊,可她呢,是王妃不假,但却是那书中炮灰王妃。作者给主角开金手指,给她留着的除了惨还是惨。云若为了自己,逆天改命。富贵险中求,我命由我不由天!灵药?抢!武功秘笈?夺!金银珠宝?拿!本想躲得主角远远的,谁知他们非要找上门来。好!既然如此,她云若只好遇神杀神遇佛杀佛。那王爷,咱婚约已经解除了,麻烦滚远点。那表哥,你不是深爱女主角吗?那神秘的路人甲,你在原作中不是只有几个镜头吗?为什么非赖上了她?【情节虚构,请勿模仿】
  • 别让地球抛弃我们:远离垃圾与白色污染

    别让地球抛弃我们:远离垃圾与白色污染

    作为新时代的青少年,我们要养成良好的生活习惯,远离“白色污染”,提高人们对“白色污染”危害的认识,提高全社会的环保意识,养成良好的卫生习惯。在自身严格遵守环保法规的同时,积极制止身边的不良行为。《远离垃圾与白色污染》提倡我们少用塑料袋,多用布袋和篮子,减少生活垃圾,让地球更加美丽!
  • 强婚:莫少的新妻

    强婚:莫少的新妻

    沈南乔成功嫁给了莫北丞,婚后,两人相敬如冰。他憎恶她,讨厌她,夜不归宿,却又在她受人欺辱时将她护在身后,“沈南乔,你是不是有病?我给你莫家三少夫人的头衔,是让你顶着被这群不三不四的人欺负的?”直到真相揭开……莫北丞猩红着眼睛,将她抵在阳台的护栏上,“沈南乔,这就是你当初设计嫁给我的理由?”这个女人,不爱他,不爱钱,不爱他的身份给她带来的光环和便意。他一直疑惑,为什么要非他不嫁莫北丞想,自己一定是疯了,才会在这种时候,还想听她的解释,听她道歉,听她软软的叫自己‘三哥’。然而,沈南乔只一脸平静的道:“sorry,我们离婚吧。”情节虚构,请勿模仿
  • 系统你想干啥

    系统你想干啥

    资深宅男一朝被拐,从此一入腐门深似海,从此节操是路人。骚年,表大意,勾搭美人去。
  • 情陷首席魔掌

    情陷首席魔掌

    两个情同姐妹的女人不同的爱情故事,现代社会每个人对于爱情这个主题的不同看法,对于人生的不同理解。苏梦苒的坚强,赵晴晴的软弱,形成鲜明的对比,她们的爱情会遭遇哪些坎坷,她们又该会如何面对?
  • 卡耐基成功处世艺术

    卡耐基成功处世艺术

    戴尔·卡耐基的成功得益于他高超的处世艺术,他在自己的奋斗历程中积累了许多宝贵而有效的处世经验。卡耐基认为,社会上的每一个人都是具体的,因而个性各异,与这些独特的个人交往必须倾注满腔的热忱和诚意,饰外修内,表现出坦荡和真诚的品性,对方才能相信自己,这是成功处世的基础。
  • 傲世玄尊

    傲世玄尊

    一代杀手之王意外陨落,重生废物少族长之身,四周虎视眈眈,处境堪忧,以卑微实力踏上修炼一途,战尽天下,命逆苍穹。这是一片百族林立,亘古长存,浩瀚无垠的世界,修士以玄力重塑肉身,以神通撼动诸天,一念起,众生黯灭,一念寂,诸天归墟。独挡千古错,冷漠自逍遥幽微烛玄道,方寸证通天重生证道掌神通,战尽天下独称尊。境界划分:元血、塑玄、神通、化虚、归象、万道、浊阳、通天……粉嫩新书,求广大父老乡亲包养,收藏、点击、票票来得猛烈些吧。玄尊读者群:250023328,欢迎入裙,敬请支持。