登陆注册
18898500000005

第5章 PTOLEMY.(2)

Ptolemy, like a true philosopher disclosing a new truth to the world, illustrated and enforced his subject by a variety of happy demonstrations. I must add one of them, not only on account of its striking nature, but also because it exemplifies Ptolemy's acuteness. If the earth were flat, said this ingenious reasoner, sunset must necessarily take place at the same instant, no matter in what country the observer may happen to be placed. Ptolemy, however, proved that the time of sunset did vary greatly as the observer's longitude was altered. To us, of course, this is quite obvious;everybody knows that the hour of sunset may have been reached in Great Britain while it is still noon on the western coast of America. Ptolemy had, however, few of those sources of knowledge which are now accessible. How was he to show that the sun actually did set earlier at Alexandria than it would in a city which lay a hundred miles to the west? There was no telegraph wire by which astronomers at the two Places could communicate. There was no chronometer or watch which could be transported from place to place;there was not any other reliable contrivance for the keeping of time. Ptolemy's ingenuity, however, pointed out a thoroughly satisfactory method by which the times of sunset at two places could be compared. He was acquainted with the fact, which must indeed have been known from the very earliest times, that the illumination of the moon is derived entirely from the sun. He knew that an eclipse of the moon was due to the interposition of the earth which cuts off the light of the sun. It was, therefore, plain that an eclipse of the moon must be a phenomenon which would begin at the same instant from whatever part of the earth the moon could be seen at the time.

Ptolemy, therefore, brought together from various quarters the local times at which different observers had recorded the beginning of a lunar eclipse. He found that the observers to the west made the time earlier and earlier the further away their stations were from Alexandria. On the other hand, the eastern observers set down the hour as later than that at which the phenomenon appeared at Alexandria. As these observers all recorded something which indeed appeared to them simultaneously, the only interpretation was, that the more easterly a place the later its time. Suppose there were a number of observers along a parallel of latitude, and each noted the hour of sunset to be six o'clock, then, since the eastern times are earlier than western times, 6 p.m. at one station A will correspond to 5 p.m. at a station B sufficiently to the west. If, therefore, it is sunset to the observer at A, the hour of sunset will not yet be reached for the observer at B. This proves conclusively that the time of sunset is not the same all over the earth. We have, however, already seen that the apparent time of sunset would be the same from all stations if the earth were flat. When Ptolemy, therefore, demonstrated that the time of sunset was not the same at various places, he showed conclusively that the earth was not flat.

As the same arguments applied to all parts of the earth where Ptolemy had either been himself, or from which he could gain the necessary information, it followed that the earth, instead of being the flat plain, girdled with an illimitable ocean, as was generally supposed, must be in reality globular. This led at once to a startling consequence. It was obvious that there could be no supports of any kind by which this globe was sustained; it therefore followed that the mighty object must be simply poised in space. This is indeed an astonishing doctrine to anyone who relies on what merely seems the evidence of the senses, without giving to that evidence its due intellectual interpretation. According to our ordinary experience, the very idea of an object poised without support in space, appears preposterous. Would it not fall? we are immediately asked. Yes, doubtless it could not remain poised in any way in which we try the experiment. We must, however, observe that there are no such ideas as upwards or downwards in relation to open space. To say that a body falls downwards, merely means that it tries to fall as nearly as possible towards the centre of the earth. There is no one direction along which a body will tend to move in space, in preference to any other. This may be illustrated by the fact that a stone let fall at New Zealand will, in its approach towards the earth's centre, be actually moving upwards as far as any locality in our hemisphere is concerned. Why, then, argued Ptolemy, may not the earth remain poised in space, for as all directions are equally upward or equally downward, there seems no reason why the earth should require any support? By this reasoning he arrives at the fundamental conclusion that the earth is a globular body freely lying in space, and surrounded above, below, and on all sides by the glittering stars of heaven.

The perception of this sublime truth marks a notable epoch in the history of the gradual development of the human intellect. No doubt, other philosophers, in groping after knowledge, may have set forth certain assertions that are more or less equivalent to this fundamental truth. It is to Ptolemy we must give credit, however, not only for announcing this doctrine, but for demonstrating it by clear and logical argument. We cannot easily project our minds back to the conception of an intellectual state in which this truth was unfamiliar. It may, however, be well imagined that, to one who thought the earth was a flat plain of indefinite extent, it would be nothing less than an intellectual convulsion for him to be forced to believe that he stood upon a spherical earth, forming merely a particle relatively to the immense sphere of the heavens.

同类推荐
热门推荐
  • 锦绣嫡妃

    锦绣嫡妃

    一朝穿越,高级白领林皎月变作了都耀王朝新的上位者后宫中的妃;两世沉浮,职场多年的历练,让她在复杂千倍的红墙绿瓦之中讳莫如深;在这个不管有意无意最终都会被卷进来的战场中,她慢慢的知道,自己要做的不止是活到最后,还要活的最好。
  • 偷心精灵:扑倒专属羽王子

    偷心精灵:扑倒专属羽王子

    三年前一桩意外的人祸,玖雅成了自己和别人心中的罪人。用了三年来逃避的她,第一次,见到本该在墓里长生的他。曾经的男孩,三年一别,再见已是人非。他是羽族上下公认的天授殿下,他身居高位,因祸得福,而她只是芸芸众生之一。他是众盼所归的羽族殿下;她是前途迷惘的混血精灵。落痂留痕的过去,她的痕印,他的伤疤,又一次横在两人中央。如今,谁敢去撕开?“你忘了我了吗?”“怎么,忘得掉呢?”从见到你的第一眼起,我想我记下了一辈子。从遇上你的第一天起,我想,我的心已经留在那儿了。你盗了我的心,玖雅。可我不想要回来了。就放在你那儿吧。
  • 单身妈带娃魅天下

    单身妈带娃魅天下

    杀手带着一个莫名出现的娃娃穿越时空,一睁眼,居然在青楼?!有没有搞错?好吧,且看她如何运用前世的智慧在江湖创立帮派,风生水起,异世逍遥!不过,这身后什么时候跟过来N个男人?想娶她?她的幸福自己把握,哪容得他们置喙,都给她闪一边去!
  • 困龙道

    困龙道

    封神宫内,众神云集,突然一口棺材从天而降。只见那口棺材金光闪闪,发出耀眼光芒,众神见之,无不惊叹。进而有着半数神仙离开座位向那棺材走去,想一睹为快!是何人棺材让众神都惊叹呢?蓝色星球上,一个孤傲的身影踩着极地之光电闪而来。
  • 系统之自由进击

    系统之自由进击

    当一个人的力量打破常规的时候,如果是你,你会做什么?“老板,麻烦来一筐牛排,我保证吃不完打包!”会不会太没出息了?“对不起,在来一桶布丁。”其实你可以有更宏伟的目标才对。“好吧,昨天欠的账,我不还了!”
  • 孤颜皇后

    孤颜皇后

    祸起穿越,考古学家成为不受宠的七皇妃。她深刻的明白宫闱争斗有多残酷,收敛锋芒,唯一心愿就是回到家乡辛国。七国瓜分天下,都想统一。这一场乱世中的民不聊生,如何能给辛诺言一方净土?来的第一眼就看见这个忠心耿耿的侍卫,他为她的失误而痛饮鸩酒,让她愧疚万分。然而再见沙场,又如何能再续前缘?他是蛰伏最深的皇子,也是辛诺言名义上的丈夫。城府极深,却深情款款:“我会送你一个太平天下。”周游列国的儒雅书生,无意混迹官场。却因为她而涉足其中,运筹帷幄都在手中,却算不住她的心。一生,两次命,三进冷宫,四登巅峰。两国皇帝同一时间下旨封后,成为千古奇谈。孤颜皇后,一生传奇却命不由己。
  • 超级军功系统

    超级军功系统

    军功怎么来?杀敌啊!杀一个士兵积1分,杀一位敌军少尉积5分,杀一位敌军少校积100分,杀一个敌军少将积5000分,而杀一位敌军元帅,可得最高百万积分。什么?杀土匪和伪军也能得到积分,这也太爽了吧!军功积分怎么兑换武器?1分军功可兑换一把驳壳枪,5分军功即可兑换一把三八大盖,10分军功值就相当于一把轻机枪,50分的话,那可就是一把重机枪了!一百分呢?一千分呢?是不是还可以兑换航空母舰?答案是肯定的,只要你有足够的军功积分,那么你就可以兑换到你想要的一切!这就是超级军功系统!
  • 异世界的被契约者

    异世界的被契约者

    突然穿越的天佑,不知所以,被卷入了一场可以拯救世界的仪式中,成为了活体人柱,事与愿违又被封印长达千年;千年之后,巧遇一位先天缺陷的美少女,随即签订了主仆契约,成为了日日夜夜,身影随行的“仆从”;从此之后,天佑的异世生活开始了,暧昧的学习生活,各色的少女御姐,奇幻的魔法冒险,牛哔的人柱能力还有动不动爆种的黑化人格……
  • Russia in 1919

    Russia in 1919

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 用制度管人 按规章办事

    用制度管人 按规章办事

    本书为企业经营管理类图书,以“制度”和“规章”为关键词,详细阐述规章制度在企业经营管理中日益凸显的重要作用,健全的规章制度可以保证企业稳定发展,不断提升企业的竞争力和凝聚力,优化企业管理机制,介绍制度化管理方面的先进理念及在企业管理中如何按制度、规章来做好管理工作。