登陆注册
18898400000031

第31章 TO HELIODORE!

And mingle the sweet word ye call in vain With that ye pour!

And bring to me her wreath of yesterday That's dank with myrrh;HESTERNAE ROSAE, ah my friends, but they Remember her!

Lo the kind roses, loved of lovers, weep As who repine, For if on any breast they see her sleep It is not mine!

THE PROPHET.

(Antiphilus.)

I knew it in your childish grace The dawning of Desire, 'Who lives,' I said, 'will see that face Set all the world on fire!'

They mocked; but Time has brought to pass The saying over-true;Prophet and martyr now, alas, I burn for Truth, - and you!

LAIS.

(Pompeius.)

Lais that bloomed for all the world's delight, Crowned with all love lilies, the fair and dear, Sleeps the predestined sleep, nor knows the flight Of Helios, the gold-reined charioteer:

Revel, and kiss, and love, and hate, one Night Darkens, that never lamp of Love may cheer!

CLEARISTA.

(Meleager.)

For Death, not for Love, hast thou Loosened thy zone!

Flutes filled thy bower but now, Morning brings moan!

Maids round thy bridal bed Hushed are in gloom, Torches to Love that led Light to the tomb!

THE FISHERMAN'S TOMB.

(Leonidas of Tarentum.)

Theris the Old, the waves that harvested More keen than birds that labour in the sea, With spear and net, by shore and rocky bed, Not with the well-manned galley laboured he;Him not the star of storms, nor sudden sweep Of wind with all his years hath smitten and bent, But in his hut of reeds he fell asleep, As fades a lamp when all the oil is spent:

This tomb nor wife nor children raised, but we His fellow-toilers, fishers of the sea.

OF HIS DEATH.

(Meleager.)

Ah Love, my Master, hear me swear By all the locks of Timo's hair, By Demo, and that fragrant spell Wherewith her body doth enchant Such dreams as drowsy lovers haunt, By Ilias' mirth delectable.

And by the lamp that sheds his light On love and lovers all the night, By those, ah Love, I swear that thou Hast left me but one breath, and now Upon my lips it fluttereth, Yet THIS I'll yield, my latest breath, Even this, oh Love, for thee to Death!

RHODOPE.

(Rufinus.)

Thou hast Hera's eyes, thou hast Pallas' hands, And the feet of the Queen of the yellow sands, Thou hast beautiful Aphrodite's breast, Thou art made of each goddess's loveliest!

Happy is he who sees thy face, Happy who hears thy words of grace, And he that shall kiss thee is half divine, But a god who shall win that heart of thine!

TO A GIRL.

(Asclepiades.)

Believe me, love, it is not good To hoard a mortal maidenhood;In Hades thou wilt never find, Maiden, a lover to thy mind;Love's for the living! presently Ashes and dust in death are we!

TO THE SHIPS.

(Meleager.)

O gentle ships that skim the seas, And cleave the strait where Helle fell, Catch in your sails the Northern breeze, And speed to Cos, where she doth dwell, My Love, and see you greet her well!

And if she looks across the blue, Speak, gentle ships, and tell her true, 'He comes, for Love hath brought him back, No sailor, on the landward tack.'

If thus, oh gentle ships, ye do, Then may ye win the fairest gales, And swifter speed across the blue, While Zeus breathes friendly on your sails.

A LATE CONVERT.

(Paulus Silentiarius.)

I that in youth had never been The servant of the Paphian Queen, I that in youth had never felt The shafts of Eros pierce and melt, Cypris! in later age, half grey, I bow the neck to THEE to-day.

Pallas, that was my lady, thou Dost more triumphant vanquish now, Than when thou gained'st, over seas, The apple of the Hesperides.

THE LIMIT OF LIFE.

Thirty-six is the term that the prophets assign, And the students of stars to the years that are mine;Nay, let thirty suffice, for the man who hath passed Thirty years is a Nestor, and HE died at last!

TO DANIEL ELZEVIR.

(From the Latin of Menage.)

What do I see! Oh gods divine And goddesses, - this Book of mine, -This child of many hopes and fears, -Is published by the Elzevirs!

Oh perfect Publishers complete!

Oh dainty volume, new and neat!

The Paper doth outshine the snow, The Print is blacker than the crow, The Title-Page, with crimson bright, The vellum cover smooth and white, All sorts of readers do invite, Ay, and will keep them reading still, Against their will, or with their will!

Thus what of grace the Rhymes may lack The Publisher has given them back, As Milliners adorn the fair Whose charms are something skimp and spare.

Oh DULCE DECUS, Elzevirs!

The pride of dead and dawning years, How can a poet best repay The debt he owes your House to-day?

May this round world, while aught endures, Applaud, and buy, these books of yours!

May purchasers incessant pop, My Elzevirs, within your shop, And learned bards salute, with cheers, The volumes of the Elzevirs, Till your renown fills earth and sky, Till men forget the Stephani, And all that Aldus wrought, and all Turnebus sold in shop or stall, While still may Fate's (and Binders') shears Respect, and spare, the Elzevirs!

THE LAST CHANCE.

Within the streams, Pausanias saith, That down Cocytus valley flow, Girdling the grey domain of Death, The spectral fishes come and go;The ghosts of trout flit to and fro.

Persephone, fulfil my wish, And grant that in the shades below My ghost may land the ghosts of fish.

[Greek text which cannot be reproduced]

L. C.

同类推荐
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经颂

    黄帝阴符经颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清史稿

    清史稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说月喻经

    佛说月喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郊庙歌辞 祀九宫贵

    郊庙歌辞 祀九宫贵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 枭狞陛王:千金卷土而来

    枭狞陛王:千金卷土而来

    她,天真,善良。但被命运折磨不得不变得坚强,可是再坚强也抵不过亲情的背叛。重活一世,看她如何改变自己的命运。
  • 盛世危言

    盛世危言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最伟大推销员乔·吉拉德的推销智慧

    世界最伟大推销员乔·吉拉德的推销智慧

    本书在讲述乔·吉拉德的人生历程的同时,着重介绍这位销售大师在销售过程中总结出的成功经验及方法、策略,并辅以销售实例,旨在帮助所有推销员有一个良好的学习途径,并不断提升自己的销售能力。
  • 说郛

    说郛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严一乘十玄门

    华严一乘十玄门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血浴苍穹

    血浴苍穹

    一口井,可穿越无尽苍穹;一滴血,可逆行万古。众生觉醒,万族争锋,群圣制霸,乱动寰宇。白痴纪凌,一朝觉醒,从此踩天骄,踏万兽,登临绝巅,浴血苍穹!感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 青梅竹马皓月晴空

    青梅竹马皓月晴空

    “方皓白,你亲我干嘛?”“我只是先尝尝味道。”“方皓白!你又偷亲我!”“我只是再尝一遍味道。”“……尝你妹!”从小两个人就相遇,她是他的青梅,她是他的竹马。他爱她的可爱聪明,偶尔的小糊涂和一根筋。她爱他的霸道帅气,专注的温柔和爱她的心。当腹黑竹马赖上蠢萌青梅,究竟是玛丽苏还是泥石流?
  • 读《论语》悟养生

    读《论语》悟养生

    《论语》中蕴含的养生思想至今仍然散发着不朽的光辉。本书即是对《论语》中提出的养生思想进行摘录、解读、剖析,并和现代养生思想结合。本书分为五大部分,分别是原文、译文、阐述、养生之道、养生典范,循序渐进,让读者在了解古人养生思想的同时,知道流传至今的养生方法,掌握其思想精髓,边看边学,运用在平时的生活健身锻炼中。为了增加其可读性和趣味性,在书中添加绘画、书法等。
  • 伤离歌

    伤离歌

    地狱约,血煞定,心心诱,步步心惊。三生石上,是否刻有我们的名字?阴谋圈里,哪一句才是你能够给我的爱恋?本是斗气冤家,再相遇,物是人非,乱世中当可生死与共,歌舞中谁能携手同行。
  • 韩娱之言希言晞

    韩娱之言希言晞

    重生回来的星光影后单言希带领十一个少女变为韩流以及世界顶级天团的故事