登陆注册
18898000000021

第21章

But there were two difficulties in the way of marriage into the County families. The first was the scarcity of girls of marriageable age. The second, and more serious one, was that Gerald was a “new man,” despite his nearly ten years’ residence, and a foreigner. No one knew anything about his family. While the society of up-country Georgia was not so impregnable as that of the Coast aristocrats, no family wanted a daughter to wed a man about whose grandfather nothing was known.

Gerald knew that despite the genuine liking of the County men with whom he hunted, drank and talked politics there was hardly one whose daughter he could marry. And he did not intend to have it gossiped about over supper tables that this, that or the other father had regretfully refused to let Gerald O’Hara pay court to his daughter. This knowledge did not make Gerald feel inferior to his neighbors: Nothing could ever make Gerald feel that he was inferior in any way to anyone. It was merely a quaint custom of the County that daughters only married into families who had lived in the South much longer than twenty-two years, had owned land and slaves and been addicted only to the fashionable vices during that time.

“Pack up. We’re going to Savannah,” he told Pork. “And if I hear you say ‘Whist!’ or ‘Faith!’ but once, it’s selling you I’ll be doing, for they are words I seldom say meself.”

James and Andrew might have some advice to offer on this subject of marriage, and there might be daughters among their old friends who would both meet his requirements and find him acceptable as a husband. James and Andrew listened to his story patiently but they gave him little encouragement. They had no Savannah relatives to whom they might look for assistance, for they had been married when they came to America. And the daughters of their old friends had long since married and were raising small children of their own.

“You’re not a rich man and you haven’t a great family,” said James.

“I’ve made me money and I can make a great family. And I won’t be marrying just anyone.”

“You fly high,” observed Andrew, dryly.

But they did their best for Gerald. James and Andrew were old men and they stood well in Savannah. They had many friends, and for a month they carried Gerald from home to home, to suppers, dances and picnics.

“There’s only one who takes me eye,” Gerald said finally. “And she not even born when I landed here.”

“And who is it takes your eye?”

“Miss Ellen Robillard,” said Gerald, trying to speak casually, for the slightly tilting dark eyes of Ellen Robillard had taken more than his eye. Despite a mystifying listlessness of manner, so strange in a girl of fifteen, she charmed him. Moreover, there was a haunting look of despair about her that went to his heart and made him more gentle with her than he had ever been with any person in all the world.

“And you old enough to be her father!”

“And me in me prime!” cried Gerald stung.

James spoke gently.

“Jerry, there’s no girl in Savannah you’d have less chance of marrying. Her father is a Robillard, and those French are proud as Lucifer. And her mother—God rest her soul—was a very great lady.”

“I care not,” said Gerald heatedly. “Besides, her mother is dead, and old man Robillard likes me.”

“As a man, yes, but as a son-in-law, no.”

“The girl wouldn’t have you anyway,” interposed Andrew. “She’s been in love with that wild buck of a cousin of hers, Philippe Robillard, for a year now, despite her family being at her morning and night to give him up.”

“He’s been gone to Louisiana this month now,” said Gerald.

“And how do you know?”

“I know,” answered Gerald, who did not care to disclose that Pork had supplied this valuable bit of information, or that Philippe had departed for the West at the express desire of his family. “And I do not think she’s been so much in love with him that she won’t forget him. Fifteen is too young to know much about love.”

“They’d rather have that breakneck cousin for her than you.”

So, James and Andrew were as startled as anyone when the news came out that the daughter of Pierre Robillard was to marry the little Irishman from up the country. Savannah buzzed behind its doors and speculated about Philippe Robillard, who had gone West, but the gossiping brought no answer. Why the loveliest of the Robillard daughters should marry a loud-voiced, red-faced little man who came hardly up to her ears remained a mystery to all.

Gerald himself never quite knew how it all came about. He only knew that a miracle had happened. And, for once in his life, he was utterly humble when Ellen, very white but very calm, put a light hand on his arm and said: “I will marry you, Mr. O’Hara.”

The thunderstruck Robillards knew the answer in part, but only Ellen and her mammy ever knew the whole story of the night when the girl sobbed till the dawn like a broken-hearted child and rose up in the morning a woman with her mind made up.

With foreboding, Mammy had brought her young mistress a small package, addressed in a strange hand from New Orleans, a package containing a miniature of Ellen, which she flung to the floor with a cry, four letters in her own handwriting to Philippe Robillard, and a brief letter from a New Orleans priest, announcing the death of her cousin in a barroom brawl.

“They drove him away. Father and Pauline and Eulalie. They drove him away. I hate them. I hate them all. I never want to see them again. I want to get away. I will go away where I’ll never see them again, or this town, or anyone who reminds me of—of—him.”

And when the night was nearly spent, Mammy, who had cried herself out over her mistress’ dark head, protested, “But, honey, you kain do dat!”

“I will do it. He is a kind man. I will do it or go into the convent at Charleston.”

同类推荐
  • How Tell a Story and Others

    How Tell a Story and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 埋忧集

    埋忧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史讳举例

    史讳举例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tom Swift and His Air Scout

    Tom Swift and His Air Scout

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三千年来跌宕人心的英雄史与悲剧史

    三千年来跌宕人心的英雄史与悲剧史

    作者博文以丰富学识、扎实的专业功底解读历史人物,以生动的笔触描绘权谋与人性,详尽而真实地讲述了三千年来那些悲剧英雄传奇的一生。本书没有受困于历史的羁绊,去刻意拔高或者贬损其中的某一个历史人物,而是以崭新的视角,深刻揭示了那些英雄从崛起到覆灭的过程。尽管因篇幅所限,选择的都是吉光片羽,但却折射出了他们跌宕起伏、惊心动魄的悲壮人生。希望带给读者一种身临其境的感受,既有气吞山河的荡气豪迈,也有扼腕长叹的幽怨凄美,还有对英雄人物再度品味的盘点斟酌。当然,《三千年来跌宕人心的英雄史与悲剧史》不会误导读者的评判和思维,因为涉及本书的所有历史人物,都是在参阅了大量史料的基础上而被客观还原的。
  • 樱花树下的许若

    樱花树下的许若

    晓,医生说我的病情已经没有任何挽救的可能了。但是,我还没有见到你,我还不可以这样死去。即使,全世界都将我抛弃。即使,没有人会为我的死亡哭泣。即使,你的身边,已有着深爱的未婚妻。我仍然会努力活着...在这世上,我只剩下晓一个人了。孤单很可怕。不想独自①人。所以。卑鄙也好,可耻也好,无论怎样我都不能放弃。晓,请爱我。请回头看我,请你记起我..
  • 混混女追男学霸

    混混女追男学霸

    这是一个混混女爱上男学霸的故事。开学第一天,混混女凌姊对高冷男学霸一见钟情,而后开始实行倒追男神计划......从此便一发不可收拾.......当高冷男学霸遇上野蛮混混女会擦出怎样的火花呢?
  • 落在指缝间的时光

    落在指缝间的时光

    我们七个人一起生活在上海这座表面光鲜亮丽的城市,我们认识了6年,可时间在流逝,友情在淡化,随着我们大学毕业,真相浮出水面,我们终是反目,那都是恨和泪。时间亦老,我们都爱着对方。这是一个很长的故事,需要你静静去聆听,嘘,故事开始了,你听见了吗?………
  • 我命由我不由天命自我立

    我命由我不由天命自我立

    王凡,出生于人界东域的赵国,也是这东域最偏远的一个小国,这里常年气候干燥,百姓生计困难,但是武功宗派,却是当时最为平民百姓向往之事,因为可以让自己孩子可以有饭吃,不会被饿死,还可以在大宗门学到一招半式,回来后,可以报效国家,还可以不被土匪凌辱,最可贵的就是,在进入世俗宗门后,还有会有机会进入那飘渺传说中的修仙门派,王凡他一我命由我不由天,天若灭我我灭天的性格,在这个残忍的修仙界中,从练气,筑基,结丹,元婴,化神,渡仙,斩道,踏古,问天。。。。。最后一步步的走向通天之路,成就了命我自立,此书蕴含了小宁王的对生活的无奈,与不愿认输的坚强决心,希望大家看到后,有所感悟,与小说中的王凡,一起成长。
  • 佛说人本欲生经

    佛说人本欲生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何以怀念,何必留恋

    何以怀念,何必留恋

    她默默无闻了二十八年,愚人节那天,怀着无所谓的态度去相亲,却相到了自己老板。他是传闻中的高冷老板,中元节那天,他拉着她到民政局扯了证,说婚姻不需要爱情。她原以为婚姻是一场相濡以沫的游戏,所以头也不回往下跳,却不想那只是一场蓄谋已久的恶作剧……--情节虚构,请勿模仿
  • 邪魅少爷的黑道校花

    邪魅少爷的黑道校花

    她是有恩报恩,有仇报仇并外送千百倍利息的腹黑女王,容颜倾城却心狠手辣。他是被各大黑道龙头老大点头哈腰俯首称臣,让商界帝国主宰者甚至是军区上校分为座上宾的神秘暗夜帝王,冷酷霸道,黑白通吃,却独独对这个女人上了心。黑吃黑,究竟是她吃了他还是他扑倒她
  • 午夜撞见福尔摩斯(福尔摩斯探案故事集)

    午夜撞见福尔摩斯(福尔摩斯探案故事集)

    柯南·道尔曾收到一封从巴西寄来的信,信中说:“有可能的话,我很希望得到一张您亲笔签名的照片,我将把它放在房内。这样,不仅仅我能每天看见您,我坚信,若有贼进来,一看到您的照片,肯定会吓跑。”英国作家柯南·道尔创作的福尔摩斯探案故事,一个多世纪以来一直风靡全球,成为现代侦探小说的经典之作,也成为后代侦探小说创作的典范。作品已被译成五十余种文字,被改编成二百多部电影、电视剧。这些脍炙人口、历久弥新的作品滋养了一代又一代的侦探小说迷。这本《午夜撞见福尔摩斯(福尔摩斯探案故事集)》由阿瑟·柯南·道尔著,钟双玲编译,收入了20篇探案故事。这本《午夜撞见福尔摩斯(福尔摩斯探案故事集)》适合侦探小说爱好者。
  • 三个火枪手(下)

    三个火枪手(下)

    平民出身的达达尼昂到巴黎投军,加入国王路易十三的火枪手卫队,和其他三个火枪手成为好朋友。他们为了保护王后奥地利的安妮的名誉,抗击红衣主教黎塞留,击败黎塞留设置的重重障碍,前往英国,从白金汉公爵那里取回王后的钻石,挫败了黎塞留挑拨国王和王后的阴谋。