登陆注册
18896800000041

第41章

WHAT MIGHT BE EXPECTED.

IN the mean time the passion Montraville had conceived for Julia Franklin daily encreased, and he saw evidently how much he was beloved by that amiable girl: he was likewise strongly prepossessed with an idea of Charlotte's perfidy. What wonder then if he gave himself up to the delightful sensation which pervaded his bosom;and finding no obstacle arise to oppose his happiness, he solicited and obtained the hand of Julia. A few days before his marriage he thus addressed Belcour:

"Though Charlotte, by her abandoned conduct, has thrown herself from my protection, I still hold myself bound to support her till relieved from her present condition, and also to provide for the child.

I do not intend to see her again, but I will place a sum of money in your hands, which will amply supply her with every convenience;but should she require more, let her have it, and I will see it repaid.

I wish I could prevail on the poor deluded girl to return to her friends:

she was an only child, and I make no doubt but that they would joyfully receive her; it would shock me greatly to see her henceforth leading a life of infamy, as I should always accuse myself of being the primary cause of all her errors. If she should chuse to remain under your protection, be kind to her, Belcour, I conjure you.

Let not satiety prompt you to treat her in such a manner, as may drive her to actions which necessity might urge her to, while her better reason disapproved them: she shall never want a friend while I live, but I never more desire to behold her;her presence would be always painful to me, and a glance from her eye would call the blush of conscious guilt into my cheek.

"I will write a letter to her, which you may deliver when I am gone, as I shall go to St. Eustatia the day after my union with Julia, who will accompany me."Belcour promised to fulfil the request of his friend, though nothing was farther from his intentions, than the least design of delivering the letter, or making Charlotte acquainted with the provision Montraville had made for her; he was bent on the complete ruin of the unhappy girl, and supposed, by reducing her to an entire dependance on him, to bring her by degrees to consent to gratify his ungenerous passion.

The evening before the day appointed for the nuptials of Montraville and Julia, the former refired early to his apartment;and ruminating on the past scenes of his life, suffered the keenest remorse in the remembrance of Charlotte's seduction.

"Poor girl, " said he, "I will at least write and bid her adieu;I will too endeavour to awaken that love of virtue in her bosom which her unfortunate attachment to me has extinguished."He took up the pen and began to write, but words were denied him.

How could he address the woman whom he had seduced, and whom, though he thought unworthy his tenderness, he was about to bid adieu for ever?

How should he tell her that he was going to abjure her, to enter into the most indissoluble ties with another, and that he could not even own the infant which she bore as his child? Several letters were begun and destroyed: at length he completed the following:

TO CHARLOTTE.

"Though I have taken up my pen to address you, my poor injured girl, I feel I am inadequate to the task; yet, however painful the endeavour, I could not resolve upon leaving you for ever without one kind line to bid you adieu, to tell you how my heart bleeds at the remembrance of what you was, before you saw the hated Montraville.

Even now imagination paints the scene, when, torn by contending passions, when, struggling between love and duty, you fainted in my arms, and I lifted you into the chaise: I see the agony of your mind, when, recovering, you found yourself on the road to Portsmouth:

but how, my gentle girl, how could you, when so justly impressed with the value of virtue, how could you, when loving as I thought you loved me, yield to the solicitations of Belcour?

"Oh Charlotte, conscience tells me it was I, villain that I am, who first taught you the allurements of guilty pleasure; it was I who dragged you from the calm repose which innocence and virtue ever enjoy;and can I, dare I tell you, it was not love prompted to the horrid deed?

No, thou dear, fallen angel, believe your repentant Montraville, when he tells you the man who truly loves will never betray the object of his affection. Adieu, Charlotte: could you still find charms in a life of unoffend-ing innocence, return to your parents;you shall never want the means of support both for yourself and child.

Oh! gracious heaven! may that child be entirely free from the vices of its father and the weakness of its mother.

"To-morrow--but no, I cannot tell you what to-morrow will produce;Belcour will inform you: he also has cash for you, which I beg you will ask for whenever you may want it. Once more adieu:

believe me could I hear you was returned to your friends, and enjoying that tranquillity of which I have robbed you, I should be as completely happy as even you, in your fondest hours, could wish me, but till then a gloom will obscure the brightest prospects of MONTRAVILLE."After he had sealed this letter he threw himself on the bed, and enjoyed a few hours repose. Early in the morning Belcour tapped at his door:

he arose hastily, and prepared to meet his Julia at the altar.

"This is the letter to Charlotte," said he, giving it to Belcour:

"take it to her when we are gone to Eustatia; and I conjure you, my dear friend, not to use any sophistical arguments to prevent her return to virtue; but should she incline that way, encourage her in the thought, and assist her to put her design in execution.

同类推荐
  • 五家宗旨纂要

    五家宗旨纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八关斋法

    八关斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两垣奏议

    两垣奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说诸行有为经

    佛说诸行有为经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我在地狱爱你

    我在地狱爱你

    落凉山考古队,一个由有着各类特殊背景的一群人组成的考古队,意外发现地狱之门,一个地狱的世界呈现眼前,各种情感的纠纷,各种意想不到的惊人发现,各种匪夷所思的事情逐渐拉开序幕。。。。。。
  • 王俊凯之心心相惜

    王俊凯之心心相惜

    一个刚刚毕业的初三女孩,为了自己的男神王俊凯,一个人来到重庆,他与她之间并不是一件钟情,他与她之间会擦出怎样的火花呢,又会有怎样的邂逅呢,大家快来看看吧!
  • 臣心大乱

    臣心大乱

    沈芜湘原是沈家的千金,全家过着幸福的日子。可是有一天齐宣王把他们家封,是因为沈家钱财太多,想谋反。此后父母都自尽了,而沈芜湘是多么的想跟父母一起去,可她不能,因为她还要照顾她的妹妹沈芜謦可她知道妹妹已经死了,她便绝望了。她死前说,如有来世齐宣王,我一定不会放过你。她到了堂姐的身体,现在开始她开始复仇。谁知,她因被人所害,失去了记忆,把仇人变成了爱人,她不知该怎办
  • 羌希暗夜之夫君快到碗里来

    羌希暗夜之夫君快到碗里来

    “你就是灵界的耻辱!”她是被老灵王定为最卑贱的族人,在灵界遭受着白眼和嘲讽。遇见他,不知是命运的眷顾还是作弄。护法?灵杖的主动契约?魔王示爱?寻找河罗门?只是为了离他更近。越靠近他,为什么身世的秘密就越多人知晓?!大战四起,神兽被灭,被追杀,,封印被冲破,她觉醒与四界为敌。他说:谁敢伤害她的性命,我便让谁陪葬!谁敢拆散我们,我就吞了谁的祖魂!这一世,下一世,生生世世,她都是我的妻!
  • 安徒生童话全集(八)

    安徒生童话全集(八)

    《安徒生童话》是世界儿童文学经典,有着独特而又无穷的魅力,其中著名形象如卖火柴的小女孩、丑小鸭、想穿新衣服而又因此上当受骗的皇帝等,栩栩如生、形象生动。阅读这些故事,小读者们可以感受到真、善、美的巨大魅力,并从中得到启迪和感染。
  • 档案秘史

    档案秘史

    这世间很有多事实是常人无法理解的,但无法理解的事不代表它从未发生……灵异的事件总需要人将其记下……来……翻开档案……让我们分享另一个世界的秘密……
  • 高门嫡女:神医忙种田

    高门嫡女:神医忙种田

    顾明馨作为现代千年异能隐世家族嫡系传人之一,在首次家族试炼任务中的最后一刻功亏一篑,一不小心。。。。。穿了?而在不知名的古代是安分守己的做个大家闺秀呢?还是活出自我呢?这是一个问题吗?
  • 假面爱情

    假面爱情

    是的,彼岸的面具,她也需要一个面具,一个能够让她在这个城市里面从头开始的面具。她知道井世冉换了脸,只是永远都不会知道,井世冉变成了什么样子……
  • The Man Who Was Thursday

    The Man Who Was Thursday

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 走马观花看云南

    走马观花看云南

    本书是《跟着本书游天下》系列丛书之一。此书是冰心儿童图书奖获得者陈振林的旅游散文力作。“屐痕处处”小辑,是作者四处游走留下的轻轻印迹,“雪泥点点”是作者作为一个旅行者的片片思想浪花。作者集教师、作家、旅行者多种角色于一身,乐于旅行,善于思索。