登陆注册
18896800000034

第34章

Teach me to feel another's woe, To hide the fault I see, That mercy I to others show, That mercy show to me. POPE.

WHEN Mrs. Beauchamp was dressed, she began to feel embarrassed at the thought of beginning an acquaintance with Charlotte, and was distressed how to make the first visit. "I cannot go without some introduction,"said she, "it will look so like impertinent curiosity."At length recollecting herself, she stepped into the garden, and gathering a few fine cucumbers, took them in her hand by way of apology for her visit.

A glow of conscious shame vermillioned Charlotte's face as Mrs. Beauchamp entered.

"You will pardon me, Madam," said she, "for not having before paid my respects to so amiable a neighbour; but we English people always keep up that reserve which is the characteristic of our nation wherever we go.

I have taken the liberty to bring you a few cucumbers, for I observed you had none in your garden."Charlotte, though naturally polite and well-bred, was so confused she could hardly speak. Her kind visitor endeavoured to relieve her by not noticing her embarrassment. "I am come, Madam,"continued she, "to request you will spend the day with me.

I shall be alone; and, as we are both strangers in this country, we may hereafter be extremely happy in each other's friendship.""Your friendship, Madam," said Charlotte blushing, "is an honour to all who are favoured with it. Little as I have seen of this part of the world, I am no stranger to Mrs. Beauchamp's goodness of heart and known humanity: but my friendship--" She paused, glanced her eye upon her own visible situation, and, spite of her endeavours to suppress them, burst into tears.

Mrs. Beauchamp guessed the source from whence those tears flowed.

"You seem unhappy, Madam," said she: "shall I be thought worthy your confidence? will you entrust me with the cause of your sorrow, and rest on my assurances to exert my utmost power to serve you."Charlotte returned a look of gratitude, but could not speak, and Mrs. Beauchamp continued--"My heart was interested in your behalf the first moment I saw you, and I only lament I had not made earlier overtures towards an acquaintance; but I flatter myself you will henceforth consider me as your friend.""Oh Madam!" cried Charlotte, "I have forfeited the good opinion of all my friends; I have forsaken them, and undone myself.""Come, come, my dear," said Mrs. Beauchamp, "you must not indulge these gloomy thoughts: you are not I hope so miserable as you imagine yourself:

endeavour to be composed, and let me be favoured with your company at dinner, when, if you can bring yourself to think me your friend, and repose a confidence in me, I am ready to convince you it shall not be abused." She then arose, and bade her good morning.

At the dining hour Charlotte repaired to Mrs. Beauchamp's, and during dinner assumed as composed an aspect as possible;but when the cloth was removed, she summoned all her resolution and determined to make Mrs. Beauchamp acquainted with every circumstance preceding her unfortunate elopement, and the earnest desire she had to quit a way of life so repugnant to her feelings.

With the benignant aspect of an angel of mercy did Mrs. Beauchamp listen to the artless tale: she was shocked to the soul to find how large a share La Rue had in the seduction of this amiable girl, and a tear fell, when she reflected so vile a woman was now the wife of her father.

When Charlotte had finished, she gave her a little time to collect her scattered spirits, and then asked her if she had never written to her friends.

"Oh yes, Madam," said she, "frequently: but I have broke their hearts:

they are either dead or have cast me off for ever, for I have never received a single line from them. ""I rather suspect," said Mrs. Beauchamp, "they have never had your letters: but suppose you were to hear from them, and they were willing to receive you, would you then leave this cruel Montraville, and return to them?""Would I!" said Charlotte, clasping her hands; "would not the poor sailor, tost on a tempestuous ocean, threatened every moment with death, gladly return to the shore he had left to trust to its deceitful calmness? Oh, my dear Madam, I would return, though to do it I were obliged to walk barefoot over a burning desart, and beg a scanty pittance of each traveller to support my existence.

I would endure it all chearfully, could I but once more see my dear, blessed mother, hear her pronounce my pardon, and bless me before I died;but alas! I shall never see her more; she has blotted the ungrateful Charlotte from her remembrance, and I shall sink to the grave loaded with her's and my father's curse."Mrs. Beauchamp endeavoured to sooth her. "You shall write to them again,"said she, "and I will see that the letter is sent by the first packet that sails for England; in the mean time keep up your spirits, and hope every thing, by daring to deserve it."She then turned the conversation, and Charlotte having taken a cup of tea, wished her benevolent friend a good evening.

同类推荐
  • 理查二世

    理查二世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • How He Lied to Her Husband

    How He Lied to Her Husband

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 几策

    几策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真篇注释

    悟真篇注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春最后的那抹悲凉

    青春最后的那抹悲凉

    青春最后的悲凉,爱一个人,会变得疯狂,会变得幼稚。爱的最高境界是放弃。这就是九零后的青春,过早的受伤,过早的成熟。。。
  • 贤妻,不要跟我玩心机

    贤妻,不要跟我玩心机

    为了挽救整个家族,纪优非被自己素未谋面的老爸嫁给了墨林这个花花公子!他欺负她,看不起她,伤她的心,还经常带女人回来滚床单。然而有一天,他突然对她体贴备至,殊不知这一切竟是一场骗局!他只不过想用她的肾脏来挽救他爱人的生命。--情节虚构,请勿模仿
  • 爱是寂寞撒的谎

    爱是寂寞撒的谎

    本书讲述的是一个80后男孩的社会成长史,重墨浓彩勾画了他的官场生涯以及和四个女人的情感纠葛。小说以幸海的成长和情感、生活、工作经历为主线,成功地展现了80后男女青年的生活观、爱情观和价值观,赤裸裸地描绘了处在矛盾旋涡中迷茫的的寻求出路的社会青年的画面。
  • 辣妻束手就擒

    辣妻束手就擒

    她是罪犯的女儿。他是前途无量的高干子弟。交易过后,他以为再也见不到她,没想到三年以后,他再次遇见她,她却即将奉子、嫁与他人。可是,为什么那个小孩,却与他有几分神似?
  • 18岁后闯社会,你必须懂点心理学

    18岁后闯社会,你必须懂点心理学

    本书主要内容为:闯社会先定位,你的青春不迷茫——18岁后认清自我必知的心理学常识,战胜世界的你,先从内心强大起来——18岁后要审视你的心理问题等。
  • 武道小吞神

    武道小吞神

    五个人的饭量?摇头十个人的饭量?还是摇头“三十个人的?你他吗是猪啊!就是十头猪也吃不了这么多!”嘿嘿,勉强打打牙祭吧!……你敢给我下毒?我转化为臭屁熏死你!
  • 粉丝经济

    粉丝经济

    对于大部分传统企业,小米的神话既看不懂,又跟不上,究其原因是不了解粉丝经济、品牌社群,更无从下手。而传统企业转型互联网的突破口,正是粉丝经济。
  • 路魂

    路魂

    这是一首中国高速公路事业发展的颂歌,凡曾经抑或正在参与者,必然引起共鸣而与之唱和。
  • 幼幼新书

    幼幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘造像功德经

    大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。