登陆注册
18895800000072

第72章 DEATH OF FRANCOIS II(1)

On the morrow the queen-mother was the first to enter the king's chamber. She found no one there but Mary Stuart, pale and weary, who had passed the night in prayer beside the bed. The Duchesse de Guise had kept her mistress company, and the maids of honor had taken turns in relieving one another. The young king slept. Neither the duke nor the cardinal had yet appeared. The priest, who was bolder than the soldier, had, it was afterward said, put forth his utmost energy during the night to induce his brother to make himself king. But, in face of the assembled States-general, and threatened by a battle with Montmorency, the Balafre declared the circumstances unfavorable; he refused, against his brother's utmost urgency, to arrest the king of Navarre, the queen-mother, l'Hopital, the Cardinal de Tournon, the Gondis, Ruggiero, and Birago, objecting that such violent measures would bring on a general rebellion. He postponed the cardinal's scheme until the fate of Francois II. should be determined.

The deepest silence reigned in the king's chamber. Catherine, accompanied by Madame de Fiesque, went to the bedside and gazed at her son with a semblance of grief that was admirably simulated. She put her handkerchief to her eyes and walked to the window where Madame de Fiesque brought her a seat. Thence she could see into the courtyard.

It had been agreed between Catherine and the Cardinal de Tournon that if the Connetable should successfully enter the town the cardinal would come to the king's house with the two Gondis; if otherwise, he would come alone. At nine in the morning the duke and cardinal, followed by their gentlemen, who remained in the hall, entered the king's bedroom,--the captain on duty having informed them that Ambroise Pare had arrived, together with Chapelain and three other physicians, who hated Pare and were all in the queen-mother's interests.

A few moments later and the great hall of the Bailliage presented much the same aspect as that of the Salle des gardes at Blois on the day when Christophe was put to the torture and the Duc de Guise was proclaimed lieutenant-governor of the kingdom,--with the single exception that whereas love and joy overflowed the royal chamber and the Guises triumphed, death and mourning now reigned within that darkened room, and the Guises felt that power was slipping through their fingers. The maids of honor of the two queens were again in their separate camps on either side of the fireplace, in which glowed a monstrous fire. The hall was filled with courtiers. The news--spread about, no one knew how--of some daring operation contemplated by Ambroise Pare to save the king's life, had brought back the lords and gentlemen who had deserted the house the day before. The outer staircase and courtyard were filled by an anxious crowd. The scaffold erected during the night for the Prince de Conde opposite to the convent of the Recollets, had amazed and startled the whole nobility.

All present spoke in a low voice and the talk was the same mixture as at Blois, of frivolous and serious, light and earnest matters. The habit of expecting troubles, sudden revolutions, calls to arms, rebellions, and great events, which marked the long period during which the house of Valois was slowly being extinguished in spite of Catherine de' Medici's great efforts to preserve it, took its rise at this time.

A deep silence prevailed for a certain distance beyond the door of the king's chamber, which was guarded by two halberdiers, two pages, and by the captain of the Scotch guard. Antoine de Bourbon, king of Navarre, held a prisoner in his own house, learned by his present desertion the hopes of the courtiers who had flocked to him the day before, and was horrified by the news of the preparations made during the night for the execution of his brother.

Standing before the fireplace in the great hall of the Bailliage was one of the greatest and noblest figures of that day,--the Chancelier de l'Hopital, wearing his crimson robe lined and edged with ermine, and his cap on his head according to the privilege of his office. This courageous man, seeing that his benefactors were traitorous and self-seeking, held firmly to the cause of the kings, represented by the queen-mother; at the risk of losing his head, he had gone to Rouen to consult with the Connetable de Montmorency. No one ventured to draw him from the reverie in which he was plunged. Robertet, the secretary of State, two marshals of France, Vieilleville, and Saint-Andre, and the keeper of the seals, were collected in a group before the chancellor. The courtiers present were not precisely jesting; but their talk was malicious, especially among those who were not for the Guises.

Presently voices were heard to rise in the king's chamber. The two marshals, Robertet, and the chancellor went nearer to the door; for not only was the life of the king in question, but, as the whole court knew well, the chancellor, the queen-mother, and her adherents were in the utmost danger. A deep silence fell on the whole assembly.

Ambroise Pare had by this time examined the king's head; he thought the moment propitious for his operation; if it was not performed suffusion would take place, and Francois II. might die at any moment.

As soon as the duke and cardinal entered the chamber he explained to all present that in so urgent a case it was necessary to trepan the head, and he now waited till the king's physician ordered him to perform the operation.

"Cut the head of my son as though it were a plank!--with that horrible instrument!" cried Catherine de' Medici. "Maitre Ambroise, I will not permit it."The physicians were consulting together; but Catherine spoke in so loud a voice that her words reached, as she intended they should, beyond the door.

"But, madame, if there is no other way to save him?" said Mary Stuart, weeping.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道邪皇:迷糊女祭司

    霸道邪皇:迷糊女祭司

    莫名其妙地被一场大火烧身,却又天降神雨;稀里糊涂地成为螭国女祭司,从此身陷宫廷。九洲狼烟四起,她在战火中妖娆绽放。诸侯因她而战,天下有她而太平一统。这一生,她注定要过得轰轰烈烈、跌宕起伏。却爱恨情仇缠绕一身,这个命运之结,该如何解开?--情节虚构,请勿模仿
  • 破梦笔记

    破梦笔记

    为了找到师门的一本笔记,踏上了一条不归道路,封神的内幕,真祖的苏醒,历尽沧桑欲何求,他只为一生不低头。
  • 嫡女帝凰

    嫡女帝凰

    十年前,亲眼目睹母亲与外祖父一家人惨死。十年后,当年的杀母仇人,竟成了她的继母。世事果然很难预料!当她突然出现在王府,看到继母惊愕的表情,微微一笑道:本郡主没死掉,是不是很惊喜?墨王府死掉十年的嫡女郡主,突然华丽回归。消息传开后,帝都内,一时间掀起层层风浪。未婚夫婿却在此时上门,当众与她解除婚约。本属于她的嫡女之位,也被后来的继姐抢走。想让她沦为别人的笑柄,可惜她从来都不是任人欺凌之辈。随着命案的真相揭开,那些被封锁起来秘密慢慢浮出水面。继母开始恐惧不已;继姐对她畏惧不已;后宫的黑手伸入王府;帝王也时不时的试探;江山动荡,朝臣、商贾、百姓一片混乱。
  • 乾坤道途

    乾坤道途

    武者入道,成就道士!道者化圣,是为道圣!圣人证道,羽化飞仙!这是一个无限精彩的道武世界,道者武者纵横天地。
  • 智尊剑魂

    智尊剑魂

    一个远古少年,无意间,被封印在神剑中万年后,重新夺回身体,并从此逆天修炼,成为众人仰慕的王者!
  • 秘洞奇案

    秘洞奇案

    张启典醒来后发现自己身在一个绝境般的山洞里,周围还躺着几个素不相识的人。莫名其妙地被凑在一起的众人试图弄清个中缘由,却惊恐地发现他们都没有了过去的记忆,或是,没有过去。众人在别无选择的情况下进入了山洞深处,然而,邪异离奇的事情一件接着一件地发生,更为恐怖的是,每当他们感觉就快要冲出牢笼的时候,一切,又回到了原点……神秘的祭坛、恐怖的尸罐、深渊底的眼睛、如影随形的它……命运?阴谋?还仅仅只是,玩笑?
  • 神奇龙世

    神奇龙世

    卡奇是个孤儿是个龙子,在某些情况下遇见到了许许多多的朋友,是为了世界而开始了动人的冒险,一路上非常惊险,他们是为了世界而走遍天涯海角的少年。
  • 那一份简单的爱

    那一份简单的爱

    我们都可以拥有爱情,有可能是一份豪华而痛苦的爱情,有可能是一份平凡而美好的爱情。我不需要一副好皮囊,我只希望有一颗美丽的内心。我很平凡,但我的人生注定不平凡,我只希望我能拥有一份简简单单,属于自己的爱情,而不是过于豪华,那样的爱情是痛苦的,没有你想象的快乐,可能到了最后你已经伤痕累累,也没有人怜悯你,而是大声骂你自己傻。我们到了最后也只是不停的流泪,到了最后曾经的天涯海角,海誓山盟只是一句谎言,到了最后我们也没有牵手走到一起。可能还在不停的埋怨自己傻,为什么当初会想到一个富家公子爱上我。那么,这本书会是这样到了最后女主角也是伤痕累累吗?一一最后的一滴泪
  • 远古方舟

    远古方舟

    方舟,人类的起源。而人类已经失去方舟数十万年。方舟守护者,人类最后的防线。自远古以来一直守护着人类。现在,2050年,人类社会动荡不安,贫富不均,犯罪率不断上升,气温升高,冰川融化,石油枯竭,整个世界腐朽了,到处都是暴力。。。而方舟守护者却陷入了数万年来最危险的境地。这时,华国一个偏远城市里,一个老实巴交的青年跟仇家同归于尽,复活后成为一名方舟守护者。从此,他为了人类的未来以守护者的身份跟各种敌人不断战斗。(有推荐票的就投两票吧,算是对新书的支持。)
  • 牵手交织着等待

    牵手交织着等待

    陌上烟雨,独自撑伞,仰头看那久久未放晴的天,脸颊微微一湿,早已分不清那是眼泪还是那雨水。漫步田间,伸手将花采下,将来插进你的发梢。——为什么流泪。——其实我也不知道。我只知道喜欢她脸红无措的样子喜欢她笨手笨脚的样子喜欢她会心一笑的样子喜欢她顶嘴时野蛮霸道的样子就是想要将最美丽的花插入她那在阳光的照射下微微发黄的发丝之间,与她执手度过春夏秋冬,足矣。