登陆注册
18895800000050

第50章 A DRAMA IN A SURCOAT(1)

The young reformer intended to study Catherine's face, all the while affecting a natural embarrassment at finding himself in such a place;but his proceedings were much hastened by the eagerness with which the younger queen darted to the cartons to see her surcoat.

"Madame," said Christophe, addressing Catherine.

He turned his back on the other queen and on Dayelle, instantly profiting by the attention the two women were eager to bestow upon the furs to play a bold stroke.

"What do you want of me?" said Catherine giving him a searching look.

Christophe had put the treaty proposed by the Prince de Conde, the plan of the Reformers, and the detail of their forces in his bosom between his shirt and his cloth jacket, folding them, however, within the bill which Catherine owed to the furrier.

"Madame," he said, "my father is in horrible need of money, and if you will deign to cast your eyes over your bill," here he unfolded the paper and put the treaty on the top of it, "you will see that your Majesty owes him six thousand crowns. Have the goodness to take pity on us. See, madame!" and he held the treaty out to her. "Read it; the account dates from the time the late king came to the throne."Catherine was bewildered by the preamble of the treaty which met her eye, but she did not lose her head. She folded the paper quickly, admiring the audacity and presence of mind of the youth, and feeling sure that after performing such a masterly stroke he would not fail to understand her. She therefore tapped him on the head with the folded paper, saying:--"It is very clumsy of you, my little friend, to present your bill before the furs. Learn to know women. You must never ask us to pay until the moment when we are satisfied.""Is that traditional?" said the young queen, turning to her mother-in-law, who made no reply.

"Ah, mesdames, pray excuse my father," said Christophe. "If he had not had such need of money you would not have had your furs at all. The country is in arms, and there are so many dangers to run in getting here that nothing but our great distress would have brought me. No one but me was willing to risk them.""The lad is new to his business," said Mary Stuart, smiling.

It may not be useless, for the understanding of this trifling, but very important scene, to remark that a surcoat was, as the name implies (/sur cotte/), a species of close-fitting spencer which women wore over their bodies and down to their thighs, defining the figure.

This garment protected the back, chest, and throat from cold. These surcoats were lined with fur, a band of which, wide or narrow as the case might be, bordered the outer material. Mary Stuart, as she tried the garment on, looked at herself in a large Venetian mirror to see the effect behind, thus leaving her mother-in-law an opportunity to examine the papers, the bulk of which might have excited the young queen's suspicions had she noticed it.

"Never tell women of the dangers you have run when you have come out of them safe and sound," she said, turning to show herself to Christophe.

"Ah! madame, I have your bill, too," he said, looking at her with well-played simplicity.

The young queen eyed him, but did not take the paper; and she noticed, though without at the moment drawing any conclusions, that he had taken her bill from his pocket, whereas he had carried Queen Catherine's in his bosom. Neither did she find in the lad's eyes that glance of admiration which her presence invariably excited in all beholders. But she was so engrossed by her surcoat that, for the moment, she did not ask herself the meaning of such indifference.

"Take the bill, Dayelle," she said to her waiting-woman; "give it to Monsieur de Versailles (Lomenie) and tell him from me to pay it.""Oh! madame," said Christophe, "if you do not ask the king or monseigneur the grand-master to sign me an order your gracious word will have no effect.""You are rather more eager than becomes a subject, my friend," said Mary Stuart. "Do you not believe my royal word?"The king now appeared, in silk stockings and trunk-hose (the breeches of that period), but without his doublet and mantle; he had, however, a rich loose coat of velvet edged with minever.

"Who is the wretch who dares to doubt your word?" he said, overhearing, in spite of his distance, his wife's last words.

The door of the dressing-room was hidden by the royal bed. This room was afterwards called "the old cabinet," to distinguish it from the fine cabinet of pictures which Henri III. constructed at the farther end of the same suite of rooms, next to the hall of the States-general. It was in the old cabinet that Henri III. hid the murderers when he sent for the Duc de Guise, while he himself remained hidden in the new cabinet during the murder, only emerging in time to see the overbearing subject for whom there were no longer prisons, tribunals, judges, nor even laws, draw his last breath. Were it not for these terrible circumstances the historian of to-day could hardly trace the former occupation of these cabinets, now filled with soldiers. Aquartermaster writes to his mistress on the very spot where the pensive Catherine once decided on her course between the parties.

"Come with me, my friend," said the queen-mother, "and I will see that you are paid. Commerce must live, and money is its backbone.""Go, my lad," cried the young queen, laughing; "my august mother knows more than I do about commerce."Catherine was about to leave the room without replying to this last taunt; but she remembered that her indifference to it might provoke suspicion, and she answered hastily:--"But you, my dear, understand the business of love."Then she descended to her own apartments.

"Put away these furs, Dayelle, and let us go to the Council, monsieur," said Mary to the young king, enchanted with the opportunity of deciding in the absence of the queen-mother so important a question as the lieutenant-generalship of the kingdom.

同类推荐
热门推荐
  • 天师道长之初出茅庐

    天师道长之初出茅庐

    天师道门当代天师张仲卿在得道的那一刻,突然发现,自己在世间竟然有一个孩子,可是这孩子的母亲在孩子出生时就去世了。回想起自己年轻时的风流往事,张仲卿暗暗悔恨,于是自愿迟去天庭二十余年,在祁连山中教育自己的孩子,同时将一身道术传与此子!一晃二十三年,天庭屡屡传来旨意,命张仲卿速速前去报道,无奈,张仲卿决定让自己的孩子,下山闯荡红尘。一段段精彩绝伦的故事就此发生!感谢创世书评团提供书评论坛支持!
  • 我的男友是萌物

    我的男友是萌物

    我叫白沐雪,有一个特别特别爱我且一直守护着我的狐妖男友,在我每次遇到危险的时候,总是他第一刻出现营救我,不管在任何时刻任何地点都有他会陪着我。我以为我们就这样会一辈子幸福下去,谁想一年前的变故改变了这一切,让我从此失去了他。你在哪?胡千逸,我好想念你。原来思念真的会深入骨髓,失去他的日子里,我满脑子都是他的样子,他的声音,还有他对我说的那句话。沐雪,好好活着,为了我你也要好好活着,就如同,千年前我为等你而独活下来一样!答应我!我答应你,一定好好活着,为了再次遇见你。胡千逸,你说我们还会不会再相见………
  • 廖智:感谢生命的美意

    廖智:感谢生命的美意

    遭遇两次地震,被活埋26个小时,失去女儿,失去双腿,失去婚姻,却不放弃希望!廖智的故事,充满爱与正能量,带给你面对残酷世界的勇气!面对常人无法想象的灾难、悲伤和疼痛,廖智没有倒下,没有逃避,没有放弃,在绝望中一步一步找回希望和梦想!失去双腿,她穿上假肢,哪怕摔得遍体鳞伤,也要学会自己走路;失去女儿,她把爱深埋心底,前往雅安,在余震中坚持救援,被称为“最美志愿者”;失去婚姻,她不放弃自己的梦想,登上《舞出我人生》的舞台,跳出震撼人心的舞蹈……廖智,一个永不放弃的女孩,她面对逆境的乐观和勇气,一定可以激励现在的你!
  • 真君武松

    真君武松

    一场意外,让他成为一名著名的人物,武松!当拥有这个身份之后,他该如何面对霸气不拘小节的晁天王?如何去面对忠诚却又阴狠的宋三郎?如何对待北宋末年的四寇?如何对待积弱无比的赵氏朝廷?北辽强盛欺人,女直崛起欲霸,西夏顽固不堪,吐蕃混乱无比,大理臣而独守。更有水浒英杰争相现世,他该何去何从?靖康耻犹未雪,臣子恨何时灭?既然来了!我唯一的愿望便是,不要让华夏史上的耻辱再度出现。华夏男儿、汉家男儿岂能由异族侮辱!
  • 臣妾要休夫

    臣妾要休夫

    现代的天才女学霸意外穿越,成了将军府懦弱无能的嫡女,上有凶狠霸道一手遮天的庶母,下有貌美如花心如蛇蝎的庶妹。幸好,她已经脱胎换骨,不再是之前那个备受欺凌的懦弱女。庶母算计,反咬一口,庶妹陷害,直接踹飞!还有那个一天到晚没事找事针锋相对的渣男皇帝,姑奶奶的拳头可不是吃素的,惹急了,一拳打歪你的俊脸,一脚踢爆成太监,然后休夫!【情节虚构,请勿模仿】
  • 敦煌古代体育文化

    敦煌古代体育文化

    在中华文明的长河中,敦煌古代体育文化只不过是一条小溪。但是,月印百川,这溪流 照样映射着中华文明之光。千余年来,它以灿 烂的形式,被认为是具有中华民族特色的文化 品种之一。
  • 与舍弟书十六通

    与舍弟书十六通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淘气妖妃之王爷请接嫁

    淘气妖妃之王爷请接嫁

    摩崖下,魔谷中,魔莲花开,人魔分两界,勿相容!初见,她女扮男装,折扇轻摇,不喜那花心的沈王,立马潜逃,而他阁楼观望,那淘气的女子调戏买花的花童。再见,她带着猪八戒的面具满大街乱窜,投怀送抱,某人一脸得意,都这般主动,怎的放手?相知,愿做他最得力的助手,随他南征北战,比肩而立,笑傲天下。相恋,愿为她弱水三千,只取一瓢,深情凝望“你是我此生的唯一”。熟知,深宫变身,“无论你是什么,我只爱你。”遇劫,我们依旧并肩作战,哪怕魂飞魄散。千年,缘分是否依旧眷恋?
  • 符文英雄

    符文英雄

    以官方背景为基础,瓦洛兰大陆上发生的一系列故事。爱与恨、恩与怨、刀与剑、水晶与宝石、科技与魔法,还有时间与岁月。极真实的还原,尊重每一位拥有梦想英雄。每一个梦想,都应该被尊重。来看一看瓦洛兰的故事,你不会后悔。欢迎来到瓦洛兰。(故事渐入佳境)
  • 九尾狐

    九尾狐

    八百年前,他为人,她是妖。为了成全她的孝道,他舍弃自己的命,为了完成他临终遗愿,她毁去自己百年修为。八百年后,他历劫成仙,她化身人形。仙妖重逢,只是,他已不记得她。关于他们的故事,后世众说纷纭。传说,她曾明目张胆执过他的手系上月老的红线,埋下姻缘。传说,他怕她受苦,甘愿将毒渡在己身。她忍受剜心之痛,只想减轻他几分情毒。传说,她见不得他佳人在伴,起了杀心。传说,他恐她万世为祸,亲手毁了她。传说,她因他入道成魔,他为她情伤不治。前世之情,今生尽倾。仙妖相恋,不得善终。天命司将此传说写入命簿,批言:邂逅之初,天命已定。既是缘,亦为劫。