登陆注册
18895800000037

第37章 THE QUEEN-MOTHER(3)

Catherine also counted among her devoted servants two Florentine nobles, the Gondi; but they were so suspected by the Guises that she dared not send them on any errand away from the court, where she kept them, watched, it is true, in all their words and actions, but where at least they were able to watch and study the Guises and counsel Catherine. These two Florentines maintained in the interests of the queen-mother another Italian, Birago,--a clever Piedmontese, who pretended, with Chiverni, to have abandoned their mistress, and gone over to the Guises, who encouraged their enterprises and employed them to watch Catherine.

Chiverni had come from Paris and Ecouen. The last to arrive was Saint-Andre, who was marshal of France and became so important that the Guises, whose creature he was, made him the third person in the triumvirate they formed the following year against Catherine. The other /seigneur/ who had arrived during the night was Vieilleville, also a creature of the Guises and a marshal of France, who was returning from a secret mission known only to the Grand Master, who had entrusted it to him. As for Saint-Andre, he was in charge of military measures taken with the object of driving all Reformers under arms into Amboise; a scheme which now formed the subject of a council held by the duke and cardinal, Birago, Chiverni, Vieilleville, and Saint-Andre. As the two Lorrains employed Birago, it is to be supposed that they relied upon their own powers; for they knew of his attachment to the queen-mother. At this singular epoch the double part played by many of the political men of the day was well known to both parties; they were like cards in the hands of gamblers,--the cleverest player won the game. During this council the two brothers maintained the most impenetrable reserve. A conversation which now took place between Catherine and certain of her friends will explain the object of this council, held by the Guises in the open air, in the hanging gardens, at break of day, as if they feared to speak within the walls of the chateau de Blois.

The queen-mother, under pretence of examining the observatory then in process of construction, walked in that direction accompanied by the two Gondis, glancing with a suspicious and inquisitive eye at the group of enemies who were still standing at the farther end of the terrace, and from whom Chiverni now detached himself to join the queen-mother. She was then at the corner of the terrace which looks down upon the Church of Saint-Nicholas; there, at least, there could be no danger of the slightest overhearing. The wall of the terrace is on a level with the towers of the church, and the Guises invariably held their council at the farther corner of the same terrace at the base of the great unfinished keep or dungeon,--going and returning between the Perchoir des Bretons and the gallery by the bridge which joined them to the gardens. No one was within sight. Chiverni raised the hand of the queen-mother to kiss it, and as he did so he slipped a little note from his hand to hers, without being observed by the two Italians. Catherine turned to the angle of the parapet and read as follows:--You are powerful enough to hold the balance between the leaders and to force them into a struggle as to who shall serve you; your house is full of kings, and you have nothing to fear from the Lorrains or the Bourbons provided you pit them one against the other, for both are striving to snatch the crown from your children. Be the mistress and not the servant of your counsellors;support them, in turn, one against the other, or the kingdom will go from bad to worse, and mighty wars may come of it.

L'Hopital.

The queen put the letter in the hollow of her corset, resolving to burn it as soon as she was alone.

"When did you see him?" she asked Chiverni.

"On my way back from visiting the Connetable, at Melun, where I met him with the Duchesse de Berry, whom he was most impatient to convey to Savoie, that he might return here and open the eyes of the chancellor Olivier, who is now completely duped by the Lorrains. As soon as Monsieur l'Hopital saw the true object of the Guises he determined to support your interests. That is why he is so anxious to get here and give you his vote at the councils.""Is he sincere?" asked Catherine. "You know very well that if the Lorrains have put him in the council it is that he may help them to reign.""L'Hopital is a Frenchman who comes of too good a stock not to be honest and sincere," said Chiverni; "Besides, his note is a sufficiently strong pledge.""What answer did the Connetable send to the Guises?""He replied that he was the servant of the king and would await his orders. On receiving that answer the cardinal, to suppress all resistance, determined to propose the appointment of his brother as lieutenant-general of the kingdom.""Have they got as far as that?" exclaimed Catherine, alarmed. "Well, did Monsieur l'Hopital send me no other message?""He told me to say to you, madame, that you alone could stand between the Crown and the Guises.""Does he think that I ought to use the Huguenots as a weapon?""Ah! madame," cried Chiverni, surprised at such astuteness, "we never dreamed of casting you into such difficulties.""Does he know the position I am in?" asked the queen, calmly.

"Very nearly. He thinks you were duped after the death of the king into accepting that castle on Madame Diane's overthrow. The Guises consider themselves released toward the queen by having satisfied the woman.""Yes," said the queen, looking at the two Gondi, "I made a blunder.""A blunder of the gods," replied Charles de Gondi.

"Gentlemen," said Catherine, "if I go over openly to the Reformers Ishall become the slave of a party."

"Madame," said Chiverni, eagerly, "I approve entirely of your meaning.

You must use them, but not serve them."

同类推荐
  • 尚书故实

    尚书故实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋代宫闱史

    隋代宫闱史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Autobiography

    The Autobiography

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 受益终生的精粹:受益终生的诗歌精粹

    受益终生的精粹:受益终生的诗歌精粹

    电影、诗歌、国学、西学、美术、文学、音乐、处世。从浩如烟海的这些人文艺术作品中,作者用精炼、经典的标准,以青少年的角度,拣选出一篇篇美文、一幅幅名画、一部部佳作、一首首名曲。集成使人终生受益的5个单册,另以代表中华智慧的诸子百家与充满哲理的西方先贤大师名言名篇编辑成《国学精粹》、 《西学精粹》,这既是了解学习人类人文艺术的上佳之作,也是必不可少的家藏书籍。
  • 祭罪世.JDL

    祭罪世.JDL

    每个星球,都经历过各自不同时代。在如此繁多奇妙的时代里,甚至是那些不为人知的年代,都永续的记录在了那些小小的星球之上。可是在这么多的时代里却没有记录过世界,现在就让我只为这世界所记录
  • 洛克王国and赛尔号之梦想旅程

    洛克王国and赛尔号之梦想旅程

    在洛克先锋队打败妖王摩哥斯的半年之后,宇宙中形成了一个新的星系——摩伊拉星系。在神秘的摩伊拉星系里,一种神奇的矿石——魂石,可以帮助精灵们变成人形,拥有更加强大的力量,可是魂石的力量不是谁都可以掌握的,对于那些掌握不了魂石力量的精灵,他们的归途,只有堕落……摩伊拉星系因海盗的入侵以及精灵的变异,成为了燃烧的战场……
  • 帝擘

    帝擘

    受命于天,既寿永昌!因为,我们都是神明的后裔啊!
  • 日久情生:腹黑总裁宠妻无度

    日久情生:腹黑总裁宠妻无度

    迷糊之间进错了房,从此夜夜笙箫,这日子……罄竹难书!惹不起,她不会溜吗?可溜的代价太大,为了自己的小腰,顾倾歌觉得还是不溜为妙。只是,顾倾歌推着男人,怒吼,“唐默沉,我都乖乖留下了……”溜不溜,都要短距离讲话,男人果然都是不可信!
  • 经典魔术一本通

    经典魔术一本通

    魔术让生活不再单调乏味,学会魔术能给你带来更多的意想不到的收获。你也许不是一代魔术大师,但是一样能做出令人叹为观止的神奇魔术。魔术让生活丰富多彩,而学会几手简便并且易于操作的神奇魔术会让你的朋友们大吃一惊,对你赞叹不已。本书搜罗了一些经典魔术的操作技巧,深入浅出,教会你施展魔法的技术要领,带你走进神奇梦幻的魔法世界。
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • EXO之我一直在你身边

    EXO之我一直在你身边

    其实有时候爱情很容易,只是有太多人不愿意面对爱情里的坎坷。只有经历过的人才会知道,爱情,原来是美好的!
  • 愿有回忆可煮酒

    愿有回忆可煮酒

    夏小菲失去欧阳杰,在另一个国家遇见莫御,莫御说,我会守着夏小菲一辈子,一直到她的心里爱情的那一部分装下我。夏小菲说,欧阳杰是我爱情的全部,这个世界上,没有了他,夏小菲就没有了爱情。时光会走远,愿有回忆可煮酒,愿我们终无软肋也不需铠甲。
  • 先婚后宠:总裁大人小娇妻

    先婚后宠:总裁大人小娇妻

    他是一手掌控着整个SH市经济,政治命脉的穆家嫡长孙。她是夏家刚找回失落多年的嫡出大小姐。夏晴空非常郁闷,在KTV差点把他吃干抹净的男人,竟然是她的未婚夫?不断纠缠,相爱相杀……