登陆注册
18894500000012

第12章

The mind grew because the body grew; more things were perceived, more things were handled, and being handled became familiar. But this came about chiefly because there was a hand to handle with; without the hand there would be no handling, and no method of holding and examining is comparable to the human hand. The tail of an opossum is a prehensile thing, but it is too far from his eyes; the elephant's trunk is better, and it is probably to their trunks that the elephants owe their sagacity. It is here that the bee, in spite of her wings, has failed. She has a high civilisation, but it is one whose equilibrium appears to have been already attained; the appearance is a false one, for the bee changes, though more slowly than man can watch her; but the reason of the very gradual nature of the change is chiefly because the physical organisation of the insect changes, but slowly also. She is poorly off for hands, and has never fairly grasped the notion of tacking on other limbs to the limbs of her own body, and so being short lived to boot she remains from century to century to human eyes in statu quo. Her body never becomes machinate, whereas this new phase of organism which has been introduced with man into the mundane economy, has made him a very quicksand for the foundation of an unchanging civilisation; certain fundamental principles will always remain, but every century the change in man's physical status, as compared with the elements around him, is greater and greater. He is a shifting basis on which no equilibrium of habit and civilisation can be established. Were it not for this constant change in our physical powers, which our mechanical limbs have brought about, man would have long since apparently attained his limit of possibility; he would be a creature of as much fixity as the ants and bees; he would still have advanced, but no faster than other animals advance.

If there were a race of men without any mechanical appliances we should see this clearly. There are none, nor have there been, so far as we can tell, for millions and millions of years. The lowest Australian savage carries weapons for the fight or the chase, and has his cooking and drinking utensils at home; a race without these things would be completely ferae naturae and not men at all. We are unable to point to any example of a race absolutely devoid of extra-corporaneous limbs, but we can see among the Chinese that with the failure to invent new limbs a civilisation becomes as much fixed as that of the ants; and among savage tribes we observe that few implements involve a state of things scarcely human at all. Such tribes only advance pari passu with the creatures upon which they feed.

It is a mistake, then, to take the view adopted by a previous correspondent of this paper, to consider the machines as identities, to animalise them and to anticipate their final triumph over mankind.

They are to be regarded as the mode of development by which human organism is most especially advancing, and every fresh invention is to be considered as an additional member of the resources of the human body. Herein lies the fundamental difference between man and his inferiors. As regard his flesh and blood, his senses, appetites, and affections, the difference is one of degree rather than of kind, but in the deliberate invention of such unity of limbs as is exemplified by the railway train--that seven-leagued foot which five hundred may own at once--he stands quite alone.

In confirmation of the views concerning mechanism which we have been advocating above, it must be remembered that men are not merely the children of their parents, but they are begotten of the institutions of the state of the mechanical sciences under which they are born and bred. These things have made us what we are. We are children of the plough, the spade, and the ship; we are children of the extended liberty and knowledge which the printing press has diffused. Our ancestors added these things to their previously existing members;the new limbs were preserved by natural selection and incorporated into human society; they descended with modifications, and hence proceeds the difference between our ancestors and ourselves. By the institutions and state of science under which a man is born it is determined whether he shall have the limbs of an Australian savage or those of a nineteenth-century Englishman. The former is supplemented with little save a rug and a javelin; the latter varies his physique with the changes of the season, with age and with advancing or decreasing wealth. If it is wet he is furnished with an organ which is called an umbrella and which seems designed for the purpose of protecting either his clothes or his lungs from the injurious effects of rain. His watch is of more importance to him than a good deal of his hair, at any rate than of his whiskers; besides this he carries a knife and generally a pencil case. His memory goes in a pocket-book.

He grows more complex as he becomes older and he will then be seen with a pair of spectacles, perhaps also with false teeth and a wig;but, if he be a really well-developed specimen of the race, he will be furnished with a large box upon wheels, two horses, and a coachman.

Let the reader ponder over these last remarks and he will see that the principal varieties and sub-varieties of the human race are not now to be looked for among the negroes, the Circassians, the Malays, or the American aborigines, but among the rich and the poor. The difference in physical organisation between these two species of man is far greater than that between the so-called types of humanity.

同类推荐
  • 佛说大净法门品经

    佛说大净法门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壶史

    壶史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Higher Learning in America

    The Higher Learning in America

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜃楼志

    蜃楼志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俱舍论记

    俱舍论记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天翻

    天翻

    天轨开启,末世之秋,万族后代觉醒。人族羸弱,眼瞎少年林天如何强势崛起!
  • 仙行轶闻录

    仙行轶闻录

    这是一个守候了千年的故事,一个迷糊善良的小仙,一个腹黑痴情的凡人,随着一个家族的沉浮,牵引缕缕难舍难分的情意,千山过尽,渭水难留,花开时节,只要你在我身边就好。
  • 逆佛

    逆佛

    这是一节佛骨穿越的故事!这是一名由狼养大的孩子成长的故事!这是一段等待了千万年的爱情!杨云峰,一个由野狼养大的孩子,无意中踏上了修真之路,在尔虞我诈,弱肉强食的修真世界里,却又如何成长起来?拥有水与火双属性,身世之后又是怎么一个大秘密?金鹏化身,佛骨舍利,却又如何让他登上仙道巅峰?曲折的背后,却又是怎么一曲可歌可泣的爱情故事?请看雲海的《逆佛》。(《逆佛》是修真小说,不是写佛的哦!!!)
  • 我的快乐时代

    我的快乐时代

    讲述了一个小地区的90后无良少年的成长经历,21世纪的改变仿佛昨日重现。主人公所有的起承转合无一不记录在此,而他离奇的命运最后能将他塑造成一个怎样的人呢?
  • 做一个孤独的散步者:跟黑格尔学人生哲学

    做一个孤独的散步者:跟黑格尔学人生哲学

    从不同的角度解读黑格尔的哲学思想,剖析透彻,逻辑清晰,论证翔实,旨在采撷黑格尔哲学中关于人生探索的思想精粹。本书对黑格尔哲学思想的论述力求深入浅出,结合各种小故事以及现实生活中的例子,使得内容变得生动有趣,避免晦涩的理论灌输和道德说教,增强图书的吸引力和趣味性,让读者对黑格尔的哲学思想有全面的了解,给读者以生活中的智慧和哲学上的启迪,让先贤的智慧成为照耀我们前行的灯光。
  • 超级蛟龙分身

    超级蛟龙分身

    所谓,神仙打架,凡人遭殃。主角赵云遭遇蛟龙渡劫,灵魂分离,获得超级蛟龙分身!!!!!我有超级蛟龙分身,专治各种不服!!
  • 瑶姬女仙:上官皇后

    瑶姬女仙:上官皇后

    桃花坞,桃花庵,桃花庵里桃花仙南有鸢,北有笙,春风十里两不同。太平盛世,人心不古;步步惊心的宫闱闺阁,鲜衣怒马的逍遥江湖,重生而来的她将如何演绎这传奇的一生。东方,东方,我将你的姓氏念了千百遍,你可知是为何?—上官桃花我谢过你为我砚过的墨,可是江湖离敦煌太远,能留便不要走。—东方墨这一生戎马,只为你杀。—雪涟一你永远是我的小仙女。—杨过一人一剑一江湖。—上官名炎一见公子误终生。—魏小白此文不走传统的唯美路线,唯美中笑点不断。
  • 左青云

    左青云

    好男儿当有青云之志,我左青云这一生都在寻求答案,我想知道,南境之外是什么样子,我想知道世界是什么样子,我想知道,各族天才又是什么姿态,我还想知道,太古生灵是什么样子,帝君强者何种风采,但我最想知道的是,我,能变强到什么程度?道,又是什么?除此之外,我还要让一个老人永世平安。若我死,我不奢望多少人记得我,只希望这个世界能留下我曾经存在过的证明!若我死,我不会遗憾,因为我经历过磨难但最终也没放弃,因为我曾经历过辉煌且笑过开心过,因为这个世界的精彩我已经亲身体验过了!
  • 事事妃妃

    事事妃妃

    事事妃妃简介她有不同寻常的身世,同一个世界里的灵魂附在了不同的躯体之上;她拥有绝世娇艳的美貌,却同时拥有一颗冷酷决绝的心;她有不同种的身份,变幻莫测,杀手组织的头领,宜亲王妃,还拥有无限产业的商界奇人;她还有两个聪明绝顶的姐妹,她手中握有江山的钥匙,可是她却陷入了情网不可自拔;一个是俊逸非凡且精明内敛,一个如冰如水完美如画中天神,一个神秘莫测浑身张扬着霸道的气魄,他们都是人中之龙,都有成为真命天子的希望,可是权利之中交织着儿女情仇,这皇位究竟属于谁,这个女人究竟爱着谁?
  • 花千骨之孤已不复从前

    花千骨之孤已不复从前

    一个神密的人,她神界的神尊,但他只是一个小小的上仙,这跨域生死的师徒恋,再次复活。往日的是是非非,生死隆回,可抵不过,她,他,的爱。