登陆注册
18893300000084

第84章

The Hombourger led his horse down the winding path which conducts from the hill and castle of Godesberg into the beautiful green plain below. Who has not seen that lovely plain, and who that has seen it has not loved it? A thousand sunny vineyards and cornfields stretch around in peaceful luxuriance; the mighty Rhine floats by it in silver magnificence, and on the opposite bank rise the seven mountains robed in majestic purple, the monarchs of the royal scene.

A pleasing poet, Lord Byron, in describing this very scene, has mentioned that "peasant girls, with dark blue eyes, and hands that offer cake and wine," are perpetually crowding round the traveller in this delicious district, and proffering to him their rustic presents. This was no doubt the case in former days, when the noble bard wrote his elegant poems--in the happy ancient days! when maidens were as yet generous, and men kindly! Now the degenerate peasantry of the district are much more inclined to ask than to give, and their blue eyes seem to have disappeared with their generosity.

But as it was a long time ago that the events of our story occurred, 'tis probable that the good Knight Ludwig of Hombourg was greeted upon his path by this fascinating peasantry; though we know not how he accepted their welcome. He continued his ride across the flat green country until he came to Rolandseck, whence he could command the Island of Nonnenwerth (that lies in the Rhine opposite that place), and all who went to it or passed from it.

Over the entrance of a little cavern in one of the rocks hanging above the Rhine-stream at Rolandseck, and covered with odoriferous cactuses and silvery magnolias, the traveller of the present day may perceive a rude broken image of a saint: that image represented the venerable Saint Buffo of Bonn, the patron of the Margrave; and Sir Ludwig, kneeling on the greensward, and reciting a censer, an ave, and a couple of acolytes before it, felt encouraged to think that the deed he meditated was about to be performed under the very eyes of his friend's sanctified patron. His devotion done (and the knight of those days was as pious as he was brave), Sir Ludwig, the gallant Hombourger, exclaimed with a loud voice:--"Ho! hermit! holy hermit, art thou in thy cell?""Who calls the poor servant of heaven and Saint Buffo?" exclaimed a voice from the cavern; and presently, from beneath the wreaths of geranium and magnolia, appeared an intensely venerable, ancient, and majestic head--'twas that, we need not say, of Saint Buffo's solitary. A silver beard hanging to his knees gave his person an appearance of great respectability; his body was robed in simple brown serge, and girt with a knotted cord: his ancient feet were only defended from the prickles and stones by the rudest sandals, and his bald and polished head was bare.

"Holy hermit," said the knight, in a grave voice, "make ready thy ministry, for there is some one about to die.""Where, son?"

"Here, father."

"Is he here, now?"

"Perhaps," said the stout warrior, crossing himself; "but not so if right prevail." At this moment he caught sight of a ferry-boat putting off from Nonnenwerth, with a knight on board. Ludwig knew at once, by the sinople reversed and the truncated gules on his surcoat, that it was Sir Gottfried of Godesberg.

"Be ready, father," said the good knight, pointing towards the advancing boat; and waving his hand by way of respect to the reverend hermit, without a further word, he vaulted into his saddle, and rode back for a few score of paces; when he wheeled round, and remained steady. His great lance and pennon rose in the air. His armor glistened in the sun; the chest and head of his battle-horse were similarly covered with steel. As Sir Gottfried, likewise armed and mounted (for his horse had been left at the ferry hard by), advanced up the road, he almost started at the figure before him--a glistening tower of steel.

"Are you the lord of this pass, Sir Knight?" said Sir Gottfried, haughtily, "or do you hold it against all comers, in honor of your lady-love?""I am not the lord of this pass. I do not hold it against all comers. I hold it but against one, and he is a liar and a traitor.""As the matter concerns me not, I pray you let me pass," said Gottfried.

"The matter DOES concern thee, Gottfried of Godesberg. Liar and traitor! art thou coward, too?""Holy Saint Buffo! 'tis a fight!" exclaimed the old hermit (who, too, had been a gallant warrior in his day); and like the old war-horse that hears the trumpet's sound, and spite of his clerical profession, he prepared to look on at the combat with no ordinary eagerness, and sat down on the overhanging ledge of the rock, lighting his pipe, and affecting unconcern, but in reality most deeply interested in the event which was about to ensue.

As soon as the word "coward" had been pronounced by Sir Ludwig, his opponent, uttering a curse far too horrible to be inscribed here, had wheeled back his powerful piebald, and brought his lance to the rest.

"Ha! Beauseant!" cried he. "Allah humdillah!" 'Twas the battle-cry in Palestine of the irresistible Knights Hospitallers. "Look to thyself, Sir Knight, and for mercy from heaven! I will give thee none.""A Bugo for Katzenellenbogen!" exclaimed Sir Ludwig, piously: that, too, was the well-known war-cry of his princely race.

"I will give the signal," said the old hermit, waving his pipe.

"Knights, are you ready? One, two, three. LOS!" (let go.)At the signal, the two steeds tore up the ground like whirlwinds;the two knights, two flashing perpendicular masses of steel, rapidly converged; the two lances met upon the two shields of either, and shivered, splintered, shattered into ten hundred thousand pieces, which whirled through the air here and there, among the rocks, or in the trees, or in the river. The two horses fell back trembling on their haunches, where they remained for half a minute or so.

同类推荐
热门推荐
  • 大宋铁骑兵

    大宋铁骑兵

    一个荒唐透顶的游戏竟使得同一宿舍的四名学生集体穿越到了南宋。主角吴鳞变成了在"靖康耻”之时被掳到金国的小裁缝,他无意中发现自己的相貌居然跟臭名昭著的大金军师哈密蚩一模一样,哈哈,一条毒计诞生了:干掉哈密蚩,取而代之!他能成功吗?他的另三名同伙又变成了谁?是秦桧?还是赵构?或是岳飞、兀术、刘琦、韩世忠?昔日的好友现在究竟是友是敌?他创出的针法会不会就是传说中的葵花宝...?他能不能救出被金人掳走的文武百官,收为己用?他能不能顶住金军的狂攻,建立自己的根据地?欲知答案,请看本书《大宋铁骑兵》!《大宋铁骑兵》将陪您走过风雨飘摇的大宋河山!
  • 仗剑吻花枝

    仗剑吻花枝

    她说:爱我、吻我、要了我。他说:要了你、吻你、不爱你。她问:要了我、吻我,为啥不爱我?他说:我有佳丽三千,爱让我疲惫。她说:你杀了我吧。他说:还是你杀了我吧。她问:我杀了你,你会爱我吗?他说:不知道。于是……
  • 卡修世界

    卡修世界

    简介一:这是一个热血少年通往变强道路上的故事。简介二:这是一个纯洁的胖子成长为老司机的故事。简介三:这是一个家里没米下锅,作者不得不出来卖血求钱的故事。教官说:劳动人民最光荣。——隔壁胖子语。群号:574632892
  • 恋上美女总裁1

    恋上美女总裁1

    魅惑女总裁和她的贴身司机肖金佟。肖金佟是邹欣梅的贴身司机,他喜欢邹欣梅,于是想尽千方百计追求她,但是没想到的是,他的女邻居慕容歆从美国回来,不惜一切代价阻挠他追求邹欣梅,还要贴身保镖出面进行干预............
  • 朝野佥载

    朝野佥载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我是苏以泽

    我是苏以泽

    手持圣剑与敌争锋。一切尽在,我是苏以泽。
  • 校园之悲催剧情

    校园之悲催剧情

    瑾悦是梅斯贵族学校的校花之首,以调皮,迷人著称。但在家庭背景方面却是普通家庭?他是冰水,是校草之首,是全市最大财团的儿子。她们之间会有怎样的故事呢?
  • 奇门诡秘

    奇门诡秘

    人死之前,会不会有什么异常征兆?答案是肯定的!不管你信不信,死亡征兆确实存在,而且,生死有命,就算你发现了,也千万不要妄自破解,不然......我因为无意间破解了一次死亡凶兆,从而被卷入了一个凶险诡异的世界,死人血泪、鳞尸噬心、鼠送钱,狗刨坟,毒虫拜母,万蛇朝宗,几经生死我才明白,这个世界,并没有我们所看到的那么简单!
  • 美人传之冷晴

    美人传之冷晴

    她乐善好施,虽是大家之千金,依旧深明大义,以善美闻名天下。他淡泊名利,虽贵为当朝皇子,却无骄奢之气,颇得帝王的喜爱。原本看似毫无交集之人,却在命运的齿轮下,意外相遇。心狠手辣的齐妃,利欲熏心的郦妃,心善温婉的洛妃,心性大变的蓝儿……一切相遇似乎都意味着未来的艰险。深宫中祸福难料,他们将何去何从?纵然天下人皆爱金钱与名利,世间总有人将至善至美之情感奉为人生高位。
  • 血咒·吾的嗜血郡主(全)

    血咒·吾的嗜血郡主(全)

    懒翼新坑《既生瑜,何生靓》http://novel.hongxiu.com/a/406392/强势而来!。一道血咒,让她破了时空入凡尘,成了被血奴隶的隐性嗜血者。她只嗜血,鲜血可以绥解她的痛楚,但是她无法做到去吸食人的鲜血。她有尖牙,却刺不破人类的皮肤,她有鲜红欲滴的血眸,却做不到吸血鬼那样的残暴,她亦人亦鬼的存在,靠他的鲜血止住每个月圆之夜带来的痛楚。。。。他是一方霸主,为了她,用自己的鲜血来滋养她的本性,减少她的痛苦。他以为,自己的鲜血可以救她。哪知道,这是将她推向万恶深渊的毒药,将她的本性唤醒。有时候,解药也会是一种隐性的毒药。是毁灭,还是要救赎,他都愿意陪她。因为,这一切是他一手造就的。。。。她是他捡回来了,所以一开始,他们的命动就是上天按排好了的。注定要纠缠在牵绑在一起,哪怕是冲破时空的阻碍。他这样做,只是尊循了上天的意思。只是不知道,这一切开始是个罪恶,还是结束是个毁灭。。。。。。。。她说,我喜欢白天睡觉,晚上活动。你也愿意?他说,那你把我变成和你一样。。。和你一样,嗜血!