登陆注册
18892400000021

第21章 THE DISTRIBUTION OF THE SEXES.(1)

Does the insect know beforehand the sex of the egg which it is about to lay? When examining the stock of food in the cells just now, we began to suspect that it does, for each little heap of provisions is carefully proportioned to the needs at one time of a male and at another of a female. What we have to do is to turn this suspicion into a certainty demonstrated by experiment. And first let us find out how the sexes are arranged.

It is not possible to ascertain the chronological order of a laying, except by going to suitably-chosen species. Digging up the burrows of Cerceris-, Bembex- or Philanthus-wasps will never tell us that this grub has taken precedence of that in point of time nor enable us to decide whether one cocoon in a colony belongs to the same family as another. To compile a register of births is absolutely impossible here. Fortunately there are a few species in which we do not find this difficulty: these are the Bees who keep to one gallery and build their cells in storeys. Among the number are the different inhabitants of the bramble-stumps, notably the Three-pronged Osmiae, who form an excellent subject for observation, partly because they are of imposing-size--bigger than any other bramble-dwellers in my neighbourhood--partly because they are so plentiful.

Let us briefly recall the Osmia's habits. Amid the tangle of a hedge, a bramble-stalk is selected, still standing, but a mere withered stump. In this the insect digs a more or less deep tunnel, an easy piece of work owing to the abundance of soft pith. Provisions are heaped up right at the bottom of the tunnel and an egg is laid on the surface of the food: that is the first-born of the family. At a height of some twelve millimetres (About half an inch.--Translator's Note.), a partition is fixed, formed of bramble saw-dust and of a green paste obtained by masticating particles of the leaves of some plant that has not yet been identified. This gives a second storey, which in its turn receives provisions and an egg, the second in order of primogeniture. And so it goes on, storey by storey, until the cylinder is full. Then a thick plug of the same green material of which the partitions are formed closes the home and keeps out marauders.

In this common cradle, the chronological order of births is perfectly clear. The first-born of the family is at the bottom of the series;the last-born is at the top, near the closed door. The others follow from bottom to top in the same order in which they followed in point of time. The laying is numbered automatically; each cocoon tells us its respective age by the place which it occupies.

To know the sexes, we must wait for the month of June. But it would be unwise to postpone our investigations until that period. Osmia-nests are not so common that we can hope to pick one up each time that we go out with that object; besides, if we wait for the hatching-period before examining the brambles, it may happen that the order has been disturbed through some insects' having tried to make their escape as soon as possible after bursting their cocoons; it may happen that the male Osmiae, who are more forward than the females, are already gone. I therefore set to work a long time beforehand and devote my leisure in winter to these investigations.

The bramble-sticks are split and the cocoons taken out one by one and methodically transferred to glass tubes, of approximately the same diameter as the native cylinder. These cocoons are arranged one on top of the other in exactly the same order that they occupied in the bramble; they are separated from one another by a cotton plug, an insuperable obstacle to the future insect. There is thus no fear that the contents of the cells may become mixed or transposed; and I am saved the trouble of keeping a laborious watch. Each insect can hatch at its own time, in my presence or not: I am sure of always finding it in its place, in its proper order, held fast fore and aft by the cotton barrier. A cork or sorghum-pith partition would not fulfil the same purpose: the insect would perforate it and the register of births would be muddled by changes of position. Any reader wishing to undertake similar investigations will excuse these practical details, which may facilitate his work.

We do not often come upon complete series, comprising the whole laying, from the first-born to the youngest. As a rule, we find part of a laying, in which the number of cocoons varies greatly, sometimes falling as low as two, or even one. The mother has not deemed it advisable to confide her whole family to a single bramble-stump; in order to make the exit less toilsome, or else for reasons which escape me, she has left the first home and elected to make a second home, perhaps a third or more.

We also find series with breaks in them. Sometimes, in cells distributed at random, the egg has not developed and the provisions have remained untouched, but mildewed; sometimes, the larva has died before spinning its cocoon, or after spinning it. Lastly, there are parasites, such as the Unarmed Zonitis (Zonitis mutica, one of the Oil-beetles.--Translator's Note.) and the Spotted Sapyga (A Digger-wasp.--Translator's Note.), who interrupt the series by substituting themselves for the original occupant. All these disturbing factors make it necessary to examine a large number of nests of the Three-pronged Osmia, if we would obtain a definite result.

同类推荐
  • 吾吾类稿

    吾吾类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 薜荔园诗集

    薜荔园诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难经集注

    难经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医效秘传

    医效秘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续清凉传

    续清凉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女上司的贴身保镖

    女上司的贴身保镖

    他曾是最优秀的保镖。在被迫退役后,来到了中海市和他那从未见过的未婚妻结婚。女神级总裁老婆,暴力警花,可爱的美少女,冷艳的黑道美女等各色美女纷至沓来!本以为会过上平静的生活,却没有料想,在这平静的都市生活下却危机四伏。地狱和天堂之间,只是一步之遥!
  • 说话的艺术

    说话的艺术

    对于每一个人来说,只要你会说话,就有可能拥有一副人见人爱的好口才。只要肯下工夫练习,学习他人的方法,吸收他人的经验,并在实践中运用这些方法和经验,那么你可以成为演说家、口才大师、说话高手。《时光文库:说话的艺术》站在现实的角度,将目光投注在日常生活中,以采撷鲜活的理论和事例,提炼出浅显易懂的说话方法。针对不同的交际对象、不同的环境及不同的场合,为大家展示相关的说话技巧,提升大家的说话能力。全书语言精妙,文字洗练,告诉大家如何修炼说话能力、怎样提高说话水平、掌握说话技巧,堪称一副智慧的锦囊。
  • 凤尊天下:毒魅娘子萌货夫

    凤尊天下:毒魅娘子萌货夫

    【蓬莱岛原创社团出品】被渣男所弃又如何?她金蝉脱壳,闪亮归来。“重生”后,她以名动天下的玲珑阁阁主身份回归,再见渣男,她不屑一顾。可唯有一人,在他面前,她似乎无所遁形,逃得了天涯却逃不了海角。到了最后,她却忘了到底是爱还是不爱。
  • 精巧创业开店点子

    精巧创业开店点子

    一个金点子、一个新创意、一个妙招数,就是挣钱的好绝招,往往出奇制胜就能改变人生,使你发现致富的金矿,由失败变为成功,由穷人变为富翁,从而奠定创业的根基。事实证明:一个好“点子”,就是一条致富路。相信书中的创意金点子,将逐渐点亮你的光明“钱”途!
  • 末世生还笔记

    末世生还笔记

    我叫厉绝痕,生存在一个充满丧尸的T市中。一波未平,一波又起的困难围绕着我。在冷凌馨和李伟彭等朋友帮助下让我们在T市中得以生存
  • 乡间杂录

    乡间杂录

    收录中国乡间鬼怪杂谈及无法科学解释的诡异事件。本书并非宣扬迷信,只是不否定这些而已,所谓宁可信其有,不可信其无。
  • 纨绔小姐逆战天下

    纨绔小姐逆战天下

    她是名流杀手,一朝穿越,注定了风雪前程,与他执手天下."美人,一生有你相陪足矣。'
  • 张岱集

    张岱集

    《张岱集(修订版)》为绝世散文家张岱的佳作选集,其内容包括《西湖十景》《蝶恋花(山水精神莺燕喜)》《葑门荷宕》《小青佛舍》《伍公祠》等。张岱散文广汲市民文化和通俗文艺的丰富养料,既雅且俗,亦庄亦谐,洋溢着十七世纪的时代气息,具有鲜明的个人特色。
  • 三教九流全知道(超值金版)

    三教九流全知道(超值金版)

    本书内容丰富、涵盖面广,力求在有限的篇幅中,尽力展现古代东方文化的思想精髓,以及古今各阶层群众的生存状态,并试图找出它们之间的联系。本书加入了许多有意思的“文化常识”板块,希望读者在轻松阅读中有所收获。本书浓缩了中国传统思想文化的精髓和发展脉络。无论是对个人层面的修身养性,还是社会层面的治国安邦,都具有一定的指导意义。本书以豁达恢弘的气度、悲天悯人的情怀,向读者展开一幅中华文明的画卷;同时以凝练的笔触,着力阐述古代中国文明是如何哺育出中国宗教和哲学传统的。
  • 魔宠无双

    魔宠无双

    青鸾、火凤、应龙、夜妖凰,梦魇魔君……天上地下,山川大海,就让我们一起,见证魔宠世界的无上荣光!