登陆注册
18891900000021

第21章 LITERARY FORGERIES(2)

The scene of the error and the detection of Onomacritus presents itself always to me in a kind of pictorial vision. It is night, the clear, windless night of Athens; not of the Athens whose ruins remain, but of the ancient city that sank in ashes during the invasion of Xerxes. The time is the time of Pisistratus the successful tyrant; the scene is the ancient temple, the stately house of Athene, the fane where the sacred serpent was fed on cakes, and the primeval olive-tree grew beside the well of Posidon. The darkness of the temple's inmost shrine is lit by the ray of one earthen lamp. You dimly discern the majestic form of a venerable man stooping above a coffer of cedar and ivory, carved with the exploits of the goddess, and with boustrophedon inscriptions. In his hair this archaic Athenian wears the badge of the golden grasshopper. He is Onomacritus, the famous poet, and the trusted guardian of the ancient oracles of Musaeus and Bacis.

What is he doing? Why, he takes from the fragrant cedar coffer certain thin stained sheets of lead, whereon are scratched the words of doom, the prophecies of the Greek Thomas the Rhymer. From his bosom he draws another thin sheet of lead, also stained and corroded. On this he scratches, in imitation of the old "Cadmeian letters," a prophecy that "the Isles near Lemnos shall disappear under the sea." So busy is he in this task, that he does not hear the rustle of a chiton behind, and suddenly a man's hand is on his shoulder! Onomacritus turns in horror. Has the goddess punished him for tampering with the oracles? No; it is Lasus, the son of Hermiones, a rival poet, who has caught the keeper of the oracles in the very act of a pious forgery. (Herodotus, vii. 6.)Pisistratus expelled the learned Onomacritus from Athens, but his conduct proved, in the long run, highly profitable to the reputations of Musaeus and Bacis. Whenever one of their oracles was not fulfilled, people said, "Oh, THAT is merely one of the interpolations of Onomacritus!" and the matter was passed over.

This Onomacritus is said to have been among the original editors of Homer under Pisistratus. He lived long, never repented, and, many years later, deceived Xerxes into attempting his disastrous expedition. This he did by "keeping back the oracles unfavourable to the barbarians," and putting forward any that seemed favourable.

The children of Pisistratus believed in him as spiritualists go on giving credit to exposed and exploded "mediums."Having once practised deceit, it is to be feared that Onomacritus acquired a liking for the art of literary forgery, which, as will be seen in the case of Ireland, grows on a man like dram-drinking.

Onomacritus is generally charged with the authorship of the poems which the ancients usually attributed to Orpheus, the companion of Jason. Perhaps the most interesting of the poems of Orpheus to us would have been his 'Inferno,' or [Greek text], in which the poet gave his own account of his descent to Hades in search of Eurydice.

But only a dubious reference to one adventure in the journey is quoted by Plutarch. Whatever the exact truth about the Orphic poems may be (the reader may pursue the hard and fruitless quest in Lobeck's 'Aglaophamus' ), it seems certain that the period between Pisistratus and Pericles, like the Alexandrian time, was a great age for literary forgeries. But of all these frauds the greatest (according to the most "advanced" theory on the subject) is the "Forgery of the Iliad and Odyssey!" The opinions of the scholars who hold that the Iliad and Odyssey, which we know and which Plato knew, are not the epics known to Herodotus, but later compositions, are not very clear nor consistent. But it seems to be vaguely held that about the time of Pericles there arose a kind of Greek Macpherson. This ingenious impostor worked on old epic materials, but added many new ideas of his own about the gods, converting the Iliad (the poem which we now possess) into a kind of mocking romance, a Greek Don Quixote. He also forged a number of pseudo-archaic words, tenses, and expressions, and added the numerous references to iron, a metal practically unknown, it is asserted, to Greece before the sixth century. If we are to believe, with Professor Paley, that the chief incidents of the Iliad and Odyssey were unknown to Sophocles, AEschylus, and the contemporary vase painters, we must also suppose that the Greek Macpherson invented most of the situations in the Odyssey and Iliad. According to this theory the 'cooker' of the extant epics was far the greatest and most successful of all literary impostors, for he deceived the whole world, from Plato downwards, till he was exposed by Mr. Paley.

There are times when one is inclined to believe that Plato must have been the forger himself, as Bacon (according to the other hypothesis) was the author of Shakespeare's plays. Thus "Plato the wise, and large-browed Verulam," would be "the first of those who"forge! Next to this prodigious imposture, no doubt, the false 'Letters of Phalaris' are the most important of classical forgeries.

And these illustrate, like most literary forgeries, the extreme worthlessness of literary taste as a criterion of the authenticity of writings. For what man ever was more a man of taste than Sir William Temple, "the most accomplished writer of the age," whom Mr.

Boyle never thought of without calling to mind those happy lines of Lucretius, -Quem tu, dea, tempore in omni Omnibus ornatum voluisti excellere rebus.

同类推荐
  • The Way to Peace

    The Way to Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俗话倾谈

    俗话倾谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亳州牡丹史

    亳州牡丹史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对床夜语

    对床夜语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代琉球纪录续辑

    清代琉球纪录续辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前妻别来无恙

    前妻别来无恙

    那一年,隋菲菲明白,爱是一种信仰,只能仰望,不能念想。那一年,隋菲菲懂得,原来牵手的约定真的并不是爱情。那一年,隋菲菲告诉自己,以后拒绝和三种人在一起:君子、小人和莫浩然。最后隋菲菲顿悟:不与君子斗流氓,不与小人斗高尚,不与莫浩然斗禽兽。隋菲菲咬牙切齿:早晚剥了你的衣冠,让你原形毕露!
  • 次法大时代

    次法大时代

    炸裂吧,现实!中二的口号之中,两个不同宇宙的融合使得世界多出了新的法则,几乎人人都拥有了想要的异能,一个全民异能的时代降临了。但是,新的时代来临就意味着旧时代的结束,新旧时代的交替往往伴随着战火与厮杀,社会的重新洗牌。在一瞬间,整个世界陷入了混乱之中。闻人贤,一个满脑子和平、正义,发誓要构建一个没有压迫,没有剥削,人人都幸福的新时代。凭借他所获得的五行异能,在新的时代,走出了属于自己的史诗!(找了很久,发现没有和这本书差不多的类别。觉得在有些方面和末世流差不多,前期主角比较弱,但是后面会越来越爽快的。另外,本书其实是彻头彻尾的爱国文,各种爱国主义,各种兔子,各种机密。美分误入,局座勿喷。。。)
  • 探索苍穹之美蓝幻想

    探索苍穹之美蓝幻想

    从远古时期就对头上的这片天空充满了无限的向往,我们总是仰望苍穹在思考着一个问题,我们是否孤独,我们是否是这个茫茫的宇宙当中的孤儿?如果不是那么是不是有一颗跟地球一样的蓝色星球存在?如果这颗星球真的存在的话那么人类将在一种什么样的情况下才能够发现这颗星球?如果发现了这颗星球那么这颗星球上是否有跟人类一样的高等智慧生物的存在?如果有的话他们跟人类一样吗?如果不一样的话那么有什么不同呢?作为一名普通的人类我无从得知,但是我的思想却让我不断的幻想
  • 良田美眷

    良田美眷

    重生一世的小萝莉,为什么桃花艳丽?美男!你们都小心了,某家专吃唐僧肉,哇哈哈!不怕?就冲!咱家有良田万顷,吃不败的。田敏慧被人算计迫害的一生,贫困饥寒交迫孤独无依,她的主人是个很神秘的人,不管是主人在哪一方面都与众不同,她为奴做俾的身份虽低,却学会了发财之道,在她正悲苦自己活得不值想脱离奴籍没有机会的时候,她重生了,重生到了小时候,这一生绝不会再被人算计,命运要自己掌握。
  • 强爱之名门宠婚

    强爱之名门宠婚

    本文一对一,宠溺无下限~前期种田,女主成长型,没有金手指,男主强大,轻微自闭,占有欲强。——前世,乔颜被人拐卖后被林家收养,被培养成林家大小姐的影子,忠心耿耿反被人害,死不瞑目。再次睁眼,回到四岁那年,她才知道那时的她与母亲竟过着这样的日子!孤女寡母受人欺凌?——条条大路奔小康,谁说没爹就过不上好日子?舅妈狠毒逼母嫁人?——老头猥琐,配你正好!便宜亲爹寻上门来?——不好意思您来晚了,家里有过了...发家致富奔小康,接连跳级名远扬,就在一切发展正好的时候,乔颜又被拐了!她仰天长叹,老天爷你是在玩我吗?咦,和她一起被拐的还有个小正太?小正太竟是XX世家少家主?乔颜欣喜若狂,跟着少主有命活,为了早日获救,这大腿一定得抱!几番波折成功获救,乔颜激动万分终于与母亲团聚,却发现抱大腿的技术太专业,少主不肯放人了...***小片段欣赏***某日中午,乔颜扶着被蹂躏的酸软疼痛的小腰恨恨磨牙,“我要离婚!我要自由!"男人薄唇微抿,一双冷眼看得她心中直打鼓。沉思片刻之后却忽然温柔一笑,“好。”乔颜愣,竟然答应了?一点都不符合某人强势霸道的风格啊?“房子归你,存折归你,股权归你,你一个人带着这些钱财很不安全,所以必须让我做你的贴身保镖,除了我不许跟任何男人接触!”乔颜:“...”果然什么离婚与自由,一切皆是浮云!
  • 逆天神戒之游戏game

    逆天神戒之游戏game

    一枚神秘戒指,从远古到未来寻找着能掌控他的主人。一位懦弱美少年意外获得,开始从游戏中改变人生的命运,渐渐的原本柔弱纯洁的性格也发生改变,但是却还是难以逃脱各种美女,萝莉,御姐的逆推。。。
  • 爱月庐医案

    爱月庐医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先婚后爱,财阀的契约新娘

    先婚后爱,财阀的契约新娘

    为了两大家族企业的合作发展,云乃顺从命运的安排,在一片嘲弄声中嫁给了裴家大少爷。新婚大典,就遭到了丈夫的侮辱和婆家的白眼,让她彻底颜面扫地。他是国内首屈一指庞大家族企业的继承人,身名显赫,坐拥一切的他,却无法摆脱命运的安排,在被逼无奈之下娶了朴家过继的女儿为妻。她是有着丰富经验,年轻漂亮的女法医。性格刁钻,爱慕虚荣是外界对她的总评,心狠手辣,歹毒阴损是对她的总括,传言,幼年,为了能进入朴家,她不惜亲手谋杀了妹妹,才有了如今朴家大小姐的身份。对于云乃,用一种鄙夷的态度,尽情戏弄。却不成想换来的是她的冷漠和无视。
  • 我的白色婚礼

    我的白色婚礼

    每个女人都希望能够拥有一场白色的浪漫婚礼。。。。。。。
  • 受诱

    受诱

    其实爱上他不知是受他的诱惑,还是因为对他一见钟情了,总之一句话有一个人是在单相思就对了而当有一天那个被相思的人见到正在相思中的人,的一个前女友来的时候这么说“轩”“啊?”“话说,昨晚那个啥……”“啊?”“你不应该负责么?”被相思的人一脸娇羞状,真是引人遐想“应该”相思中的人一脸理所当然这到底是什么状况?