登陆注册
18890100000004

第4章 AT THE BELL ROCK(2)

He shook the wet seaweed off his rough clothes, and, having lit a short briar pipe, set to work to hunt for the duck and the first curfew. He found them easily enough, and then, walking to the edge of the rocks, up the sides of which the tide was gradually creeping, peered into the mist to see if he could find the other. Presently the fog lifted a little, and he discovered the bird floating on the oily water about fifty yards away. A little to the left the rocks ran out in a peak, and he knew from experience that the tide setting towards the shore would carry the curlew past this peak. So he went to its extremity, sat down upon a big stone and waited. All this while the tide was rising fast, though, intent as he was upon bringing the curlew to bag, he did not pay much heed to it, forgetting that it was cutting him off from the land. At last, after more than half-an-hour of waiting, he caught sight of the curlew again, but, as bad luck would have it, it was still twenty yards or more from him and in deep water. He was determined, however, to get the bird if he could, for Geoffrey hated leaving his game, so he pulled up his trousers and set to work to wade towards it. For the first few steps all went well, but the fourth or fifth landed him in a hole that wet his right leg nearly up to the thigh and gave his ankle a severe twist. Reflecting that it would be very awkward if he sprained his ankle in such a lonely place, he beat a retreat, and bethought him, unless the curlew was to become food for the dog-fish, that he had better strip bodily and swim for it. This--for Geoffrey was a man of determined mind--he decided to do, and had already taken off his coat and waistcoat to that end, when suddenly some sort of a boat--he judged it to be a canoe from the slightness of its shape--loomed up in the mist before him. An idea struck him: the canoe or its occupant, if anybody could be insane enough to come out canoeing in such water, might fetch the curlew and save him a swim.

"Hi!" he shouted in stentorian tones. "Hullo there!""Yes," answered a woman's gentle voice across the waters.

"Oh," he replied, struggling to get into his waistcoat again, for the voice told him that he was dealing with some befogged lady, "I'm sure I beg your pardon, but would you do me a favour? There is a dead curlew floating about, not ten yards from your boat. If you wouldn't mind----"A white hand was put forward, and the canoe glided on towards the bird. Presently the hand plunged downwards into the misty waters and the curlew was bagged. Then, while Geoffrey was still struggling with his waistcoat, the canoe sped towards him like a dream boat, and in another moment it was beneath his rock, and a sweet dim face was looking up into his own.

Now let us go back a little (alas! that the privilege should be peculiar to the recorder of things done), and see how it came about that Beatrice Granger was present to retrieve Geoffrey Bingham's dead curlew.

Immediately after the unpleasant idea recorded in the last, or, to be more accurate, in the first chapter of this comedy, had impressed itself upon Beatrice's mind, she came to the conclusion that she had seen enough of the Dog Rocks for one afternoon. Thereon, like a sensible person, she set herself to quit them in the same way that she had reached them, namely by means of a canoe. She got into her canoe safely enough, and paddled a little way out to sea, with a view of returning to the place whence she came. But the further she went out, and it was necessary that she should go some way on account of the rocks and the currents, the denser grew the fog. Sounds came through it indeed, but she could not clearly distinguish whence they came, till at last, well as she knew the coast, she grew confused as to whither she was heading. In this dilemma, while she rested on her paddle staring into the dense surrounding mist and keeping her grey eyes as wide open as nature would allow, and that was very wide, she heard the report of a gun behind her to the right. Arguing to herself that some wild-fowler on the water must have fired it who would be able to direct her, she turned the canoe round and paddled swiftly in the direction whence the sound came. Presently she heard the gun again; both barrels were fired, in there to the right, but some way off. She paddled on vigorously, but now no more shots came to guide her, therefore for a while her search was fruitless. At last, however, she saw something looming through the mist ahead; it was the Red Rocks, though she did not know it, and she drew near with caution till Geoffrey's shout broke upon her ears.

同类推荐
  • 同治嫖院

    同治嫖院

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小八义

    小八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Origins of Contemporary France

    The Origins of Contemporary France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴操

    琴操

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 塘医话 馤塘医话

    塘医话 馤塘医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱到天明

    爱到天明

    物质文明的当今硕果仅存的爱情故事,一对大学闺蜜毕业后不同的选择带来的欢喜人生。
  • 九圣尊师

    九圣尊师

    “龙腾四海从云,虎啸丛林踏风。跟狼走遍天下吃肉,跟狗走遍天下吃屎。我小师祖那可是这六御城中的太子爷,不仅人长的帅,那实力也是顶呱呱的。天下多少名门望族的人希望我小师祖指点迷津,可是我小师祖都不见,你们说我小师祖牛不牛啊?”六御城的华宝出门在外经常说的就是这了。
  • 安晴的视界

    安晴的视界

    截然不同的世界的,真实与假象的一念之间,爱情、友情、亲情。旅途,探寻,追逐……
  • 混血女王之我会发飙

    混血女王之我会发飙

    一朝穿越被卖掉,穿越前还打吸血鬼打的好爽,记得男闺蜜,学神和一个四年级的小弟弟扑过来过,去哪了?
  • 致那些事与愿违的爱情

    致那些事与愿违的爱情

    《致那些事与愿违的爱情》作者阿飞以犀利的男性观点,通过理智、温暖的字句,写给那些被爱伤过、为爱流泪,却仍人愿意相信爱情、勇敢再爱一次的人,陪伴着你一起找回追爱的勇气。64篇睡前治愈文字,陪伴你度过那些无眠的夜晚。作者跟你分享的不是爱情操作手册,也不是爱情操作手册,而是可以跟你面对面谈话的“立体爱情疗愈书”。放下一段伤心的感情,并不等于原谅对方,而是放过你自己。不要因为早该过去的过去,连累了将来应该要幸福的你。只有“最好的自己才配得上最好的爱情”。
  • 销售沟通术

    销售沟通术

    十年积累,提示成功奥秘;一书在手,成就销售高手。在商业竞争日趋激烈的今天,要想真正做到『以客户为中心』,就要经常换位思考,站在客户的立场上考虑问题。如果销售人员能站在客户的角度,按照客户的要求去考虑问题,提供服务,将心比心,以心换心,客户是永远不会将你拒之门外的。
  • 鸿天之星

    鸿天之星

    有光明的世界,就会有黑暗。韩毅重生而来,获得预知未来的能力。虽然只有区区的三秒时间,但是在高手对决之时三秒的时间足可以做很多事情。从此天下无敌就是韩毅的座右铭……
  • 落花不逢季

    落花不逢季

    这个世界上最无价的东西是感情,有人说它是无价之宝,有人说它廉价到随手可弃;这个世界上最难懂的是人心,有人说它赤诚如火,有人说它阴沉如冰。季颍:这场对决我们都输了,你失去了妹妹,我失去了心,我们都一败涂地。洛琳:我最亲爱的两个人,站在对立面,不死不休。洛丘远:看见你的那一刻我便猜到了你的身份,可我还是沉迷了,于是我失去了唯一的亲人。颜素:我爱你,但我不会违背内心的正义,这与感情无关颜凡:她很善良,很单纯,生活正在自己小小的世界里,忘了这个世界的凶险韩梓伊:你是一只鹰,注定傲视芸芸众生,又怎会在我身边停留,但你永远都是我的骄傲。
  • 夜空学院

    夜空学院

    他,被人侮辱,他,是一个侦探。他,又频频洞察宇宙的奥妙,……在愤怒与不屈的烈火中成长吧。
  • 侠骨柔情之豪门逆女

    侠骨柔情之豪门逆女

    江湖多险滩,问丽人如何敢独闯?侠客豪气冲霄汉,同许愿,共相伴,真情可作梯,妹子敢登天!君臣恩,豪门怨,不敌三生订约一世姻缘。弱女子,泪涟涟;穷家子弟,真心比铁坚,两情相悦,意绵绵。不惧恶魔贪狠如狼,何屑登徒之子巧舌如簧,此心早已决,独哥哥可依傍。儿女情长,奈何家国恩仇;故园已破,爹娘亦双亡,此恨无涯,苦叹凄怜!妹子深情款款,何人敢承欢?