登陆注册
18889100000759

第759章

They proceeded to sit down and I began to take off their shoes, praising the beauty of their legs, and pretending for the present not to want to go farther than the knee. When they got into the water they were obliged to pick up their clothes, and I encouraged them to do so.

"Well, well," said Hedvig, "men have thighs too."

Helen, who would have been ashamed to be beaten by her cousin, was not backward in shewing her legs.

"That will do, charming maids," said I, "you might catch cold if you stayed longer in the water."

They walked up backwards, still holding up their clothes for fear of wetting them, and it was then my duty to wipe them dry with all the handkerchiefs I had. This pleasant task left me at freedom to touch and see, and the reader will imagine that I did my best in that direction. The fair theologian told me I wanted to know too much, but Helen let me do what I liked with such a tender and affectionate expression that it was as much as I could do to keep within bounds. At last, when I had drawn on their shoes and stockings, I told them that I was delighted to have seen the hidden charms of the two prettiest girls in Geneva.

"What effect had it on you?" asked Hedvig.

"I daren't tell you to look, but feel, both of you."

"Do you bathe, too."

"It's out of the question, a man's undressing takes so much trouble."

"But we have still two hours before us, in which we need not fear any interruption."

This reply gave me a foretaste of the bliss I had to gain, but I

did not wish to expose myself to an illness by going into the water in my present state. I noticed a summer-house at a little distance, and feeling sure that M. Tronchin had left the door open, I took the two girls on my arm and led them there without giving them any hint of my intentions. The summer-house was scented with vases of pot-pourri and adorned with engravings; but, best of all, there was a large couch which seemed made for repose and pleasure. I sat down on it between my two sweethearts, and as I caressed them I told them I was going to shew them something they had never seen before, and without more ado I displayed to their gaze the principal agent in the preservation of the human race. They got up to admire it, and taking a hand of each one I

procured them some enjoyment, but in the middle of their labours an abundant flow of liquid threw them into the greatest astonishment.

"That," said I, "is the Word which makes men."

"It's beautiful!" cried Helen, laughing at the term "word."

"I have a word too," said Hedvig, "and I will shew it to you if you will wait a minute."

"Come, Hedvig, and I will save you the trouble of making it yourself, and will do it better."

"I daresay, but I have never done it with a man."

"No more have I," said Helen.

Placing them in front of me I gave them another ecstacy. We then sat down, and while I felt all their charms I let them touch me as much as they liked till I watered their hands a second time.

We made ourselves decent once more, and spent half an hour in kisses and caresses, and I then told them that they had made me happy only in part, but that I hoped they would make my bliss complete by presenting me with their maidenheads. I shewed them the little safety-bags invented by the English in the interests of the fair sex. They admired them greatly when I explained their use, and the fair theologian remarked to her cousin that she would think it over. We were now close friends, and soon promised to be something more; and we walked back and found the pastor and Helen's mother strolling by the side of the lake.

When I got back to Geneva I went to spend the evening with the three friends, but I took good care not to tell the syndic anything about my victory with Helen. It would only have served to renew his hopes, and he would have had this trouble for nothing. Even I would have done no good without the young theologian; but as Helen admired her she did not like to appear her inferior by refusing to imitate her freedom.

I did not see Helen that evening, but I saw her the next day at her mother's house, for I was in mere politeness bound to thank the old lady for the honour she had done me. She gave me a most friendly reception, and introduced me to two very pretty girls who were boarding with her. They might have interested me if I had been stopping long in Geneva, but as if was Helen claimed all my attraction.

"To-morrow," said the charming girl, "I shall be able to get a word with you at Madame Tronchin's dinner, and I expect Hedvig will have hit on some way for you to satisfy your desires."

The banker gave us an excellent dinner. He proudly told me that no inn-keeper could give such a good dinner as a rich gentleman who has a good cook, a good cellar, good silver plate, and china of the best quality. We were twenty of us at table, and the feast was given chiefly in honour of the learned theologian and myself, as a rich foreigner who spent money freely. M. de Ximenes, who had just arrived from Ferney was there, and told me that M. de Voltaire was expecting me, but I had foolishly determined not to go.

Hedvig shone in solving the questions put to her by the company.

M. de Ximenes begged her to justify as best she could our first mother, who had deceived her husband by giving him the fatal apple to eat.

"Eve," she said, "did not deceive her husband, she only cajoled him into eating it in the hope of giving him one more perfection.

Besides Eve had not been forbidden to eat the fruit by God, but only by Adam, and in all probability her woman's sense prevented her regarding the prohibition as serious."

At this reply, which I found full of sense and wit, two scholars from Geneva and even Hedvig's uncle began to murmur and shake their heads. Madame Tronchin said gravely that Eve had received the prohibition from God himself, but the girl only answered by a humble "I beg your pardon, madam." At this she turned to the pastor with a frightened manner, and said,--

"What do you say to this?"

"Madam, my niece is not infallible."

"Excuse me, dear uncle, I am as infallible as Holy Writ when I

speak according to it."

"Bring a Bible, and let me see."

同类推荐
  • 古音王传

    古音王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重题

    重题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千乘

    千乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说乐想经

    佛说乐想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大集须弥藏经

    大集须弥藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的校花老婆

    我的校花老婆

    秦龙因亲梅竹马暴虐二世祖,老头子掐子一算,遂逐出深山:君有桃花劫,该到温柔乡里去避一避。阴差阳错救了一美女校花,开启了桃花运的连锁反应。从此摇身一变,成为超级兵王,肩负起保护美女老婆们的暧~昧使命……金鳞遇风云,狂龙傲花都。护校花、斗恶少、战霸主,解开繁华都市背后的秘密,一场惊天阴谋序幕上演。
  • 妖武大道

    妖武大道

    在一个传说出现过两位“神”的大陆,一个自认被所有人遗忘的家伙,突然有一天遭到了猛烈的追杀,直到此时他才明白,即使他平时表现的再废、那些人也终究不会放过他……追杀与反杀,肖明的成长很是艰难,但是正是如此才让他真正的踏上了强者之路……
  • 无常鬼道

    无常鬼道

    我有一个让人头疼不已的家庭:我的父亲是一个土地神,我不知道别的土地神都在干些什么,但他每日的工作就是举着块写了“太公神算”的牌子在街边给老头老太太们算命;我的母亲是西海龙宫王族出身,自从嫁给老爸之后她每日的工作就成了削土豆皮和为全家制造冷气;我的老妹是个候补神仙,她有一个让人哭笑不得的属性,《哈利波特》的骨灰级粉丝;我还有个二大爷,当年也是天界响当当的人物,大军区司令级别的,可自从他迷上侍魂之后,就把自己的狗改名叫帕比了;你问我是谁?说出来别吓坏了,我的神职身份是——白无常。
  • 如何打造你的核心竞争力

    如何打造你的核心竞争力

    如何打造你的核心竞争力——21个MBA中学不到的黄金策略。除了专注于核心竟争力和营销战略的研究以外,还深入研究了世界上三门最伟大的学问:研究人与自然之间的关系,研究人与人之间的关系,研究人与竟争对手之间的关系。知识不是力量,知识分享出去才是力量。
  • 洞真太微黄书天帝君石景金阳素经

    洞真太微黄书天帝君石景金阳素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 信仰危机

    信仰危机

    大天使长米迦勒和副天使长加百列率领数百万天使大军进攻东方仙界,玉皇大帝御驾亲征,率领百万天兵天将与之对抗,奈何敌众我寡,又有源源不断的兵员补充,而我方由于神州大地的信仰被西方蚕食殆尽,天兵越战越少,不日将攻入凌霄宝殿。众仙心急如焚,仙界该何去何从?
  • 驭兽之尊

    驭兽之尊

    唐昊,威震大陆的庞大家族,身为家族的直系血脉,却因天赋极差,被赶出家族,一个人流浪江湖,受尽欺辱,从此以后,他决定成为一名强者,经过不懈努力,最后一鸣惊人,成为绝世天才,从此,无数男女为之疯狂。
  • 黑白要通吃

    黑白要通吃

    一个有关追求信念、扞卫信念的故事。一个想养浩然之气治国的书生,意外的成为武林黑白两道头子验证自己信念的裁判,从此行走武林……让黑白两道闻名变色的巨头摇身变为教师,千方百计蛊惑书生,而年轻的书生何去何从…?成魔还是成仙?您的支持是俺写作的动力……(再次修改上传)
  • 中藏经译注:素问玄机原病式

    中藏经译注:素问玄机原病式

    《中藏经·素问玄机原病式:译注(文白对照·译注详解)》的读者对象是要求学习和阅读中医古籍,领会和参悟医道原理,以提高中医理论水平和实践能力的广大中医工作者,也包括具备一定古汉语水平的中华文化热爱者和中医爱好者。《中藏经·素问玄机原病式:译注(文白对照·译注详解)》的目的是为广大读者提供一部系统、准确的中医古籍原文及现代汉语译注本,并进一步提供各种外国语译注本。以期正本清源,弘扬医道,泽被圜州,造福桑梓。
  • 英雄故事

    英雄故事

    讲述关于英雄的故事,真的是英雄吗?好吧,也许是吧!