登陆注册
18889100000072

第72章

What a sad tale! She had guessed rightly. I was touched, but rather with shame than true emotion. I was not rich myself, and, as I was no longer in love, I only heaved a deep sigh, and remained as cold as ice. Nevertheless, her position was painful, and I answered politely, speaking with kindness and assuring her of my sympathy.

"Were I wealthy," I said, "I would soon shew you that your tale of woe has not fallen on unfeeling ears; but I am poor, and, being at the eve of my departure from Venice, even my friendship would be useless to you." Then, after some desultory talk, I expressed a hope that her beauty would yet win happiness for her. She seemed to consider for a few minutes, and said, "That may happen some day, provided that the man who feels the power of my charms understands that they can be bestowed only with my heart, and is willing to render me the justice I deserve; I am only looking for a lawful marriage, without dreaming of rank or fortune; I no longer believe in the first, and I know how to live without the second; for I have been accustomed to poverty, and even to abject need; but you cannot realize that. Come and see my drawings."

"You are very good, mademoiselle."

Alas! I was not thinking of her drawings, and I could no longer feel interested in her Eve, but I followed her.

We came to a chamber in which I saw a table, a chair, a small toilet-

glass and a bed with the straw palliasse turned over, very likely for the purpose of allowing the looker-on to suppose that there were sheets underneath, but I was particularly disgusted by a certain smell, the cause of which was recent; I was thunderstruck, and if I

had been still in love, this antidote would have been sufficiently powerful to cure me instanter. I wished for nothing but to make my escape, never to return, and I regretted that I could not throw on the table a handful of ducats, which I should have considered the price of my ransom.

The poor girl shewed me. her drawings; they were fine, and I praised them, without alluding particularly to Eve, and without venturing a joke upon Adam. I asked her, for the sake of saying something, why she did not try to render her talent remunerative by learning pastel drawing.

"I wish I could," she answered, "but the box of chalks alone costs two sequins."

"Will you forgive me if I am bold enough to offer you six?"

"Alas! I accept them gratefully, and to be indebted to you for such a service makes me truly happy."

Unable to keep back her tears, she turned her head round to conceal them from me, and I took that opportunity of laying the money on the table, and out of politeness, wishing to spare her every unnecessary humiliation, I saluted her lips with a kiss which she was at liberty to consider a loving one, as I wanted her to ascribe my reserve to the respect I felt for her. I then left her with a promise to call another day to see her father. I never kept my promise. The reader will see how I met her again after ten years.

How many thoughts crowded upon my mind as I left that house! What a lesson! I compared reality with the imagination, and I had to give the preference to the last, as reality is always dependent on it. I

then began to forsee a truth which has been clearly proved to me in my after life, namely, that love is only a feeling of curiosity more or less intense, grafted upon the inclination placed in us by nature that the species may be preserved. And truly, woman is like a book, which, good or bad, must at first please us by the frontispiece. If this is not interesting, we do not feel any wish to read the book, and our wish is in direct proportion to the interest we feel. The frontispiece of woman runs from top to bottom like that of a book, and her feet, which are most important to every man who shares my taste, offer the same interest as the edition of the work. If it is true that most amateurs bestow little or no attention upon the feet of a woman, it is likewise a fact that most readers care little or nothing whether a book is of the first edition or the tenth. At all events, women are quite right to take the greatest care of their face, of their dress, of their general appearance; for it is only by that part of the frontispiece that they can call forth a wish to read them in those men who have not been endowed by nature with the privilege of blindness. And just in the same manner that men, who have read a great many books, are certain to feel at last a desire for perusing new works even if they are bad, a man who has known many women, and all handsome women, feels at last a curiosity for ugly specimens when he meets with entirely new ones. It is all very well for his eye to discover the paint which conceals the reality, but his passion has become a vice, and suggests some argument in favour of the lying frontispiece. It is possible, at least he thinks so, that the work may prove better than the title-page, and the reality more acceptable than the paint which hides it. He then tries to peruse the book, but the leaves have not been opened; he meets with some resistance, the living book must be read according to established rules, and the book-worm falls a victim to a coquetry, the monster which persecutes all those who make a business of love. As for thee, intelligent man, who hast read the few preceding lines, let me tell thee that, if they do not assist in opening thy eyes, thou art lost;

同类推荐
  • 书谱

    书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小山画谱

    小山画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴湖说

    鉴湖说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛五百弟子自说本起经

    佛五百弟子自说本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集神州三宝感通录

    集神州三宝感通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之魔法卡徒

    重生之魔法卡徒

    前世倒霉到了极点的王天,死亡之后却转世了。转世的王天却发现自己的记忆并没有消失。拥有两世记忆的他发誓要在这个新世界成为真正的王。但是,王天发现,这个世界存在着一个极大的阴谋,他是否能够顺利地化解这个阴谋呢?
  • 罪恶奶妈

    罪恶奶妈

    “做奶妈,就要像我这样!”陈恕言翘着二郎腿。拿着一个中二神器,砸人、砸人、还是砸人!什么?你说她不是奶妈吗?行,她身为一个奶妈,砸人、救人、轮白她!你说她霸道?姐就是霸道,怎么了?有本事你打得过我!“小萝莉,这么霸道可不好哦~”他揉了揉她的头。“死萝莉控!站住,再摸我头就砸死你!”(每天稳定更新,除非特殊原因!保底基础一更,最多五更~更新时间基本是中午和晚上~)
  • 勇者传奇

    勇者传奇

    既没有斗气天赋,又没有魔法天赋,一无是处的威斯海托却想要成为勇者。这个人是笨蛋吧?几乎所有的同学,都是这样看待威斯的,然而威斯当真如众人所认为的一样,是个笨蛋?军神国教皇:威斯海托乃是异端,必须予以铲除!梅鲁菲娅帝国皇帝:威斯海托当真是帝国的英雄,屡次解决帝国危难!
  • 浅星劫

    浅星劫

    简介就是没有简介,所以,我会告诉你,没有简介哟~~
  • 黑暗的福音

    黑暗的福音

    夜幕低沉,我辈升起。以死之歌祝福生者。灵魂发散光芒,死亡为其暗影。光芒渐微之时,生与死终结合。哀嚎为他引路。让度你的灵魂。一个身受重伤的恶魔在保护着一个女孩子。他被十个圣殿骑士围攻。即使这样那个恶魔仍然没有落在下风,虽然他胸前的伤口还在不断的向外流着血,他的眼神依然是那样的坚定,他怀中的女孩边哭泣着边向他道歉“对不起,是我的错。如果我早点死掉就好了.......”这件事情让我来从头说起。
  • 沉沦在梦里

    沉沦在梦里

    “两人相遇人们总会说是缘份,但在我眼里,叫缘份更不如叫做缘分。缘是一个开始,分是一个结束。得到了缘的人也就面临着分,所以我只追求缘的开始。”
  • 任性首席

    任性首席

    她的婚礼,他强行闯入,“你的男人我要了,开个价!”开,开玩笑吧!钱多腿长有什么了不起。出门右拐500米,十块钱给你挂个号,精神科欢迎你!他邪魅一笑:由不得你,有钱任性,没钱认命。如果这世上有这样一个人,他轻你欺你辱你却又疼你宠你护你,你又该怎么对他?是让他忍他恨他,还是逃避他?花店老板娘的做法是让他爱上她,然后一辈子奴役他!片段一她拔下电脑键盘摔在他面前:任由你妹妹欺负我,还给她帮腔,罚你把键盘跪穿。他轻笑摇头:我要是跪残了,你下半辈子靠谁?她笑面如花回应他:这个你不必担心,你的好妹夫一定会替你好好照顾我。他立刻翻脸:听说非洲爱博拉肆虐,身为医生,他一定很高兴担当这个神圣的使命。片段二她伸手:结婚证给我,你前女友的老公说我要离婚他可以不收律师费。他立即拿出电话:楚律师,你听着,要是你敢帮我老婆打离婚官司,我整个律师团帮你老婆、你妈、你大姨子、小舅子办离婚!喂喂!长腿欧巴,你的宠爱怎么可以这么任性!毒舌律师系列文,一对一,身心干净。浓情厚爱我有,诙谐逗比我有,活色生香我有,嗨!快出手收了我。
  • 宁为妖不为仙之转世为妖

    宁为妖不为仙之转世为妖

    她六世轮回,前五次居然都没活过成年。下地府、问阎王,给她的答复是:若不沾红尘定能长命百岁。可惜,他被阎王那个小人给坑了,第六世居然是个大情劫!还有个意外闯入她世界的男子,处处挑战她的底线!
  • 中国队长

    中国队长

    抗日战争时期,德国科学家伯尔曼流落到中国,与国民政府合作,进行超能血清研究,郭云作为被俘的红军士兵,和许多俘虏一样被选作试验者,最终超能血清在郭云身上试验成功。六十年后,一艘中国北极考察船,发现了冰块中的郭云,送到第七局解冻。极限体能,最强搏击,卓越的指挥才能。他叫郭云,中国版的美国队长。
  • 灰时间

    灰时间

    主人公是因伤退伍的特种兵,相爱多年的女友被残忍的帮会当作人质并残杀,主人公开展一系列复仇行动……