登陆注册
18889100000561

第561章

promised Binetti to be with him at midnight on Sunday, even if I had to stab the sentry, who was at my door all day, but who went away at night after locking me in. Baletti said he would provide me with a faithful servant, and a post-chaise with swift horses, which would take my effects in other mails. To make the best use of the time, the Toscani began to load herself, putting two of my suits of clothes under her dress. For the next few days my friends served me so well that, at midnight on Saturday, my mails and my dressing case were empty; I kept back all the jewellery intending to carry it in my pocket.

On Sunday, the Toscani brought me the keys of the two mails, in which she had put my goods; and Baletti came also to tell me that all the necessary measures had been taken, and that I should find a post-

chaise, under the charge of his servant, waiting for me on the high road. So far good, and the reader shall now hear how I contrived to escape from my inn.

The sentry confined himself to a small ante-chamber, where he walked up and down, without ever coming into my room, except at my invitation. As soon as he heard that I had gone to bed he locked the door, and went off till the next day. He used to sup on a little table in a corner of the ante-room; his food being sent out by me.

Profiting by my knowledge of his habits, I gave my Spaniard the following instructions:

"After supper, instead of going to bed, I shall hold myself in readiness for leaving my room, and I shall leave it when I see the light extinguished in the ante-room, while I shall take care that my candle be so placed as not to shew any light outside, or to reflect my shadow. Once out of my room, I shall have no difficulty in reaching the stairs, and my escape will be accomplished. I shall go to Binetti's, leave the town by his house, and wait for you at Furstenburg. No one can hinder you from joining me in the course of a day or two. So when you see me ready in my room, and this will be whilst the sentry is having his supper, put out the candle on the table: you can easily manage to do so whilst snuffing it. You will then take it to re-light it, and I shall seize that moment to get off in the darkness. When you conclude that I have got out of the ante-

room, you can come back to the soldier with the lighted candle, and you can help him to finish his bottle. By that time I shall be safe, and when you tell him I have gone to bed he will come to the door, wish me good night, and after locking the door and putting the key in his pocket he will go away with you. It is not likely that he will come in and speak to me when he hears I have gone to bed."

Nevertheless, as he might possibly take it into his head to come into the room, I carefully arranged a wig-block in a night-cap on the pillow, and huddled up the coverlet so as to deceive a casual glance.

All my plans were successful, as I heard afterwards from my Spaniard.

Whilst he was drinking with the sentry I was getting on my great coat, girding on my hanger (I had no longer a sword), and putting my loaded pistols in my pocket. As soon as the darkness told me that Le Duc had put out the candle I went out softly, and reached the staircase without making the least noise. Once there the rest was easy, for the stair led into the passage, and the passage to the main door, which was always open till nearly midnight.

I stepped out along the street, and at a quarter to twelve I got to Binetti's, and found his wife looking out for me at the window. When I was in the room, whence I intended to escape, we lost no time. I

threw my overcoat to Baletti, who was standing in the ditch below, up to the knees in mud, and binding a strong cord round my waist I

embraced the Binetti and Baletti's wife, who lowered me down as gently as possible. Baletti received me in his arms, I cut the cord, and after taking my great coat I followed his footsteps. We strode through the mud, and going along a hedge we reached the high road in a state of exhaustion, although it was not more than a hundred paces as the crow flies from where we stood to the house. At a little distance off, beside a small wayside inn, we found the postchaise in which sat Baletti's servant. He got out, telling us that the postillion had just gone into the inn to have a glass of beer and light his pipe. I took the good servant's place, and gave him a reward, and begged them both to be gone, saying I would manage all the rest myself.

It was April and, 1760--my birthday--and a remarkable period in my career, although my whole life has been filled with adventures, good or bad.

I had been in the carriage for two or three minutes when the postillion came and asked me if we had much longer to wait. He thought he was speaking to the same person that he had left in the chaise, and I did not undeceive him. "Drive on," I answered, "and make one stage of it from here to Tubingen, without changing horses at Waldenbach." He followed my instructions, and we went along at a good pace, but I had a strong inclination to laugh at the face he made when he saw me at Tubingen. Baletti's servant was a youth, and slightly built; I was tall, and quite a man. He opened his eyes to their utmost width, and told me I was not the same gentleman that was in the carriage when he started. "You're drunk," said I, putting in his hand four times what he was accustomed to get, and the poor devil did not say a word. Who has not experienced the persuasive influence of money? I went on my journey, and did not stop till I reached Furstenburg, where I was quite safe.

I had eaten nothing on the way, and by the time I got to the inn I

was dying of hunger. I had a good supper brought to me, and then I

went to bed and slept well. As soon as I awoke I wrote to my three rascals. I promised to wait ten days for them at the place from which I dated the letter, and I challenged them to a duel a l'outrance, swearing that I would publish their cowardice all over Europe if they refused to measure swords with me. I next wrote to the Toscani, to Baletti, and to the good-natured mistress of the Austrian ambassador, commending Le Duc to their care, and thanking them for their friendly help.

同类推荐
热门推荐
  • 图腾武装

    图腾武装

    没有力量,我们就无法反抗,无法反抗即将强加在自己身上的屈辱与伤害;无法反抗生命中的不公与残酷;甚至无法反抗心灵之中的怯懦与肮脏。未来地球世界中平凡的宇宙旅行家王进因为意外被盘踞在宇宙树上的怪物——末日之龙阿奎利亚袭击进了混乱的时空流中,掉落到一个完全陌生的未知世界!更可怕的是他的肉体变成了幼年的状态!没有任何自保之力的他该如何在这个诸神显圣,战乱纷繁的混乱世界中逐步变得强大,守护自己心爱之人呢?有血有泪有欢乐,只能承诺不虐主!求收藏求推荐求点击
  • 启示录:月神殿

    启示录:月神殿

    本人新人写手,此文已经有构思大概1年多了,但是无奈比较懒,第一次写文还希望大家能喜欢并且帮忙多提点意见。其次说明一下,本文纯属原创,如有雷同纯属巧合。并且本文一开始投稿在百度“原创小说吧”以及“宅向小说吧”。小说是一个架空世界,并不是什么中世纪啊,古代啊,武侠啊这一类的,是完完全全的另外一个世界,所以就算里面出现UFO也请各位不要见怪~(虽然不会出现),文章大体属于“西玄”类,具体嘛。。魔法、校园、恋爱、后宫、冒险、战争、日常等等。。。内容比较偏日漫宅系风格,因为本人是个漫迷,还希望大家请多指教!
  • 好感万岁

    好感万岁

    一个普通少年,阴差阳错地踏上杀手之路,过上了孤独寂寞的生活。但在一次奇怪的车祸之后,他失忆了。醒来后,他发现身边所有人都莫名其妙地对他产生了好感:敌人把他当成朋友,朋友把他当成至亲。从此,他的生活完全不一样了……
  • 悍后攻略

    悍后攻略

    被庶妹和后母欺负,甚至惨死,带着怨恨的她终于重生了!曾经她软弱,所以只有被打的份!于是重生回来,她必须要强!要强!强强强!她记恨渣妹后,一个个陷害过她的人,都别想活!重生归来,她步步为营,让那些欺她、害她之人得到了最惨烈的报复!
  • 罗岚之剑

    罗岚之剑

    狂风暴雨中静静了望着大地的狩猎者,曼陀罗花下闪烁着华美和死亡光影的女盗贼。璀璨绚烂的天空下手执圣剑一往无前的女皇,悠久星辰里忘乎所有守望诺言的魔女。偶然的相遇,为一段不朽的传奇拉开序章...银白的巨龙展翼飞翔遮蔽了天际,沉眠千年的亡者开始一一苏醒,黑暗中的遗民早已被世人所淡忘,古老遗迹下尘封了数个时代的奥秘再次被揭开...异国他乡的来客背负起命运,让我们来一起见证维奥莱特的荣耀复苏与大地...===================================================总的来说,这是一位古老传承者的征途...既是轻松有趣冒险故事...也是沉重无比传承使命...(人生如戏,全靠演技。)
  • 媒体伦理学:案例与道德论据

    媒体伦理学:案例与道德论据

    《媒体伦理学:案例与道德论据》本书既可作为教材使用,也可作为专业人员研讨使用。它广泛适用于新闻工作者、广告人员、公关人员及娱乐圈,对于培养分析技巧,提高对伦理学的认识,颇有助益。
  • 溺宠之牛叉无良妻

    溺宠之牛叉无良妻

    唐逸,A市房地产的龙头老大,邪魅勾魂,高贵神秘,富可敌国是他的代名词。他的人生却只有一个执念:一定要把夏彤占为己有。她,夏彤,黑客界里鼎鼎大名的大神人物,畅游无阻地穿梭在网络世界里,各国的高层人物对她又爱又恨,却始终找不到她的踪影。现实生活中,她以怯弱胆小,沉默寡言的一面出现,却只是为了一个承诺。婚后,他宠她如命,可她发现,他娶她其中隐藏着一个惊天动地的秘密。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 征服岁月

    征服岁月

    起点第四编辑组签约作品这部小说,是帝国时代二-征服者这款游戏,在中国大陆近十年历史的一个投影。对抗,团队,爱情,当然,还有YY。战术剖析应该算此书的一大特色,若有不当之处,请广大玩家们指正。喜欢本书的读者,可加qq群:30421071(满)49879621———————————————-————此书目前已经完本,相关的后续情节,尽在本人新书《神之手》,新书书号189664,谢谢大家的支持。
  • 月光满满预见你

    月光满满预见你

    北大才女应映儿怀抱鸿鹄之志初入职场,却不想遇到了“人见人恨,花见花败”的腹黑上司潘尔君!虽然他风云叱诧、雷厉风行、玉树临风,天生自带说话就能毒死人的功能,但应映儿还是决定“西装裤下死,也要顶风上“!月光皎洁的夜晚,应映儿被潘尔君毫不留情地踢出门外。可是,老天爷这次却倒戈在应映儿这边,一道神秘的红月光将两个人的命运被迫纠缠在一起……而当潘尔君剥丝抽茧,努力解开两个人的命运时,应映儿却马不停蹄地搞定了他的同事、他的家人以及他本人,成功晋级为他心口的一颗朱砂痣……
  • 八路坟

    八路坟

    烈士墓,无名英雄昔年战场伤;八路坟......巨北战役50英烈逝去了宝贵的生命......本书作者通过当年幸存者的口述,和翻阅的大量历史资料,运用夸张的写作手法,真实的再现了当年,那些英雄们鲜为人知的故事。至此抗日战争胜利七十周年之际,为了缅怀烈士功绩,弘扬烈士精神,培养爱国主义、集体主义道德风尚。特推出此书,向至今还长眠于八路坟的那些无名烈士们致敬,无名英雄们永垂不朽!