登陆注册
18889100000523

第523章

Before long Baret came down and scolded the poor girl for not having told him of my presence. "Go and tell my wife to come," said he, as he began opening packets of stockings for me to choose from. He kept stockings, vests, and silk drawers, and I turned one packet over after another, looking at them all and not fixing on anything till I

saw his wife coming down as fresh as a rose and as bright as a lily.

She smiled at me in the most seductive manner, apologized for the disorder of her dress, and thanked me for keeping my word.

"I never break my word," I said, "especially when such a charming lady is concerned!"

Madame Baret was seventeen, of a moderate height, and an exquisite figure; without being classically beautiful, a Raphael could not wish to depict a more enticing face. Her eyes were large and brilliant.

Her drooping eyelids, which gave her so modest and yet so voluptuous an appearance, the ever-smiling mouth, her splendid teeth, the dazzling whiteness of her complexion, the pleasing air with which she listened to what was being said, her silvery voice, the sweetness and sparkling vivacity of her manner, her lack of conceit, or rather her unconsciousness of the power of her charms-in fine, everything about this masterpiece of nature made me wonder and admire; while she, by chance or vile monetary considerations, was in the power of Baret, who, pale and sickly, thought a good deal more of his stockings than of the treasure marriage had given him--a treasure of which he was all unworthy, since he could not see its beauty nor taste its sweetness.

I chose stockings and vests to the amount of twenty-five louis, and I

paid the price without trying to cheapen them. I saw the face of the fair shopwoman light up, and I augured well for my success, though I

could not expect to do much while the honeymoon lasted. I told the servant that I would give her six francs if she would bring the packet to my house, and so I left them.

Next Sunday Baret came himself with my purchases. I gave him six francs to hand over to his servant, but he hinted that he was not too proud to keep them himself. I was disgusted at this petty greed, and at his meanness in depriving his maid of the six francs after having made a good profit in what he had sold me; but I wanted to stand well with him, and I was not sorry to find so simple a way of throwing dust into his eyes. So while I resolved that the servant should not be a loser I gave the husband a good reception that I might the better mould him to my purpose. I had breakfast brought to him, asking why he had not brought his wife.

"She wanted me to take her," said he, "but I was afraid you might be offended."

"Not at all, I should have been delighted. I think your wife a charming woman."

"You are very kind to say so; but she's young, she's young."

"I don't think that's any objection; and if she cares for the walk, bring her with you another time." He said he should be very pleased to do so.

When I passed by the shop in my carriage I blew kisses to her with my hand, but I did not stop as I did not want any more stockings.

Indeed, I should have been bored with the crowd of fops with which the shop was always full. She began to be a topic of conversation in the town; the Palais Royal was full of her; and I was glad to hear that she kept to herself as if she had richer prey in view. That told me that no one possessed her so far, and I hoped that I might be the prey myself; I was quite willing to be captured.

Some days after, she saw my carriage coming, and beckoned to me as I

passed. I got out, and her husband with many apologies told me that he wanted me to be the first to see a new fashion in breeches he had just got in. The breeches were parti-coloured, and no man of fashion would be seen without them. They were odd-looking things, but became a well-made young man. As they had to fit exactly, I told him to measure me for six pairs, offering to pay in advance. "We have them in all sizes," said he, "go up to my wife's room and try some on."

It was a good opportunity and I accepted, especially when I heard him tell his wife to go and help me. I went upstairs, she following, and I began to undress, apologizing for doing so before her.

"I will fancy I am your valet," said she, "and I will help you."

I did not make any difficulties, and after taking off my shoes I gave her my breeches, taking care, however, to keep on my drawers, lest her modesty should receive too severe a shock. This done she took a pair of breeches, drew them on me, took them off, and tried on others, and all this without any impropriety on either side; for I

had determined to behave with discretion till the opportunity came to be indiscreet. She decided that four pairs fitted me admirably, and, not wishing to contradict her, I gave her the sixteen louis she asked, and told her I should be delighted if she would bring them herself at any time when she was at leisure. She came downstairs quite proud of her knowledge of business, and Baret said that next Sunday he and his wife would have the honour of bringing me my purchase.

"I shall be charmed, M. Baret," said I, "especially if you will stay to dinner."

He answered that having an important engagement for two o'clock he could only accept on the condition that I would let him go at that time, and he would return at about five to fetch his wife. I found the plan vastly to my taste, but I knew how to conceal my joy; and I

quietly said that though I should lose the pleasure of his society, he was free to go when he liked, especially as I had not to go out myself before six.

I looked forward to the Sunday, and the tradesman and his wife did not fail me. As soon as they arrived, I told my servant to say "Not at home" for the rest of the day, and as I was impatient to know what would happen in the afternoon I had dinner served at an early hour.

同类推荐
  • 太上洞神五星赞

    太上洞神五星赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太上八素真经

    上清太上八素真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药症忌宜

    药症忌宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国演义

    三国演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清明堂元真经诀

    上清明堂元真经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之腹黑王爷冰冷妃

    穿越之腹黑王爷冰冷妃

    21世纪金牌杀手幻兮阡,带领着父亲精心培养的杀手组织‘幻灭’在执行一次任务时,惨遭背叛,被逼下悬崖。醒来后便发现自己变小的身体,并被一位性情古怪的老头收为徒弟,还有一位银色瞳孔的师兄,这个世界简直不要太玄幻。东陵皇室最小的王爷君伊墨,性情怪癖,做事狠厉,冷酷无情,但是看上去却是温润如玉,一张脸妖艳绝美,不料被人暗算下了魂哭。看冷情女主与腹黑男主擦出什么样的火花吧。
  • 三国星际

    三国星际

    在三国演义中什么最重要?当然是将领最重要。所以作为一个君王,最主要的任务就是抓捕将领。比如赵云,你怎么降服?作为无为而治的君王,首先我可以用智慧降服,不过这个未必能够万全。容易一点的办法,用美色如何?认N个干女儿,赵云挑中哪一个干女儿,赵云就被收编了。但是赵云不近女色,好吧,那只好用金钱。“这是一百亿Q币,赵云你还不投降?”“什么,赵云不要钱?确实赵云这样的猛将会缺钱吗?”“赵云,我要和你单挑,败了就投降我,可敢?”
  • 史上第一天帝

    史上第一天帝

    第六纪元祭起了屠刀,准备献祭整个第七纪元,以获永生!为了生存,道祖泣血,圣人陨落,诸神被当作猪狗屠戮…残破的天地,在渴望着一个英雄的出现,带领着她涅磐重生!一个青年手持打神鞭,身披黄金甲,从低端的修真界走出,一路啸歌而行……
  • 亡命天涯的那些年

    亡命天涯的那些年

    亡命天涯后的那些年。亡命天涯后遇到的那些人。亡命天涯后经历的那些事。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 一个人流浪,不必去远方

    一个人流浪,不必去远方

    我们有太多的挣扎和压抑想去远方奔走发泄,也有那么多不忍挥去的从前想躲起来珍藏。可是在自己还不够强大的时候,我们没有资格和勇气那么洒脱,说离开就离开。希望我们的心智能如年龄一样成熟,承担得起每一次决定后的代价。如果,旅行是为了释放,为了找到一种淡定自在的感觉,去哪里,还重要吗?一个人,不用太长时间,不必走太远,甚至不用行李,就是随着心情去走,去认识那些每天都能看见却从未走近的地方,就像到了一个全世界都找不到你的小天地。让所有包袱,统统被安静的自己消化。
  • 三生彼岸

    三生彼岸

    千年之前,有一朵曼珠沙华遇见了神仙。“黄泉,你说你爱不爱我。”“对不起。”神仙受不了曼珠沙华炽热的爱,最终拂袖离去。留下彼岸花一人独自哀伤。千年之后,神仙与曼珠沙华地狱之路上再会,转瞬一瞥,却在彼此心里埋下不一样的思念。为此,神仙失去了笑容;彼岸花失去了容貌。三起三落,三逢三离,一世蹉跎。三十五年之后,神仙与曼珠沙华以仇人的身份相遇。谁也不知道以后会如何,会发生什么。他,她与他。三世笑话,三世聚散。最终命运会走向哪里?它,会不会为此心软。许她一个人生?“羽画,人生是什么?”“若挡所爱,杀;若挡所遇,杀。”加群:450840745敲砖:林晓冉
  • 摸金倒斗记

    摸金倒斗记

    盗墓,粽子,摸金,探险
  • 道德情感论

    道德情感论

    在本书中,作者用同情的基本原理来阐释正义、仁慈、克己等一切道德情感产生的根源,说明道德评价的性质、原则以及各种美德的特征,并对各种道德哲学学说进行了介绍和评价,进而揭示出人类社会赖以维系、和谐发展的基础,以及人的行为应遵循的一般道德准则。
  • 醉芳菲

    醉芳菲

    “若是有一日,你发现我什么都不是,还会不会喜欢我?”董秀秀一脚踩在孟煜脚上:“什么都不是你也休想逃。”……京城相传,她嚣张泼辣如同母夜叉,他处处留情是个浪荡公子,于是……当这个母夜叉遇上那个浪荡公子,会是怎样一番景象?若不是碰上孟煜,董秀秀就算想破脑袋也想不出来。可命运偏偏就让他们越靠越近,从相厌到心动,再到痴狂,她不明白,他也不明白,怎么就爱成了赴汤蹈火,在所不惜?直到某一日,他们穿过浓雾,近得靠在了一起,才发现,原来命中早已注定,你一直就是我等的那个“唯一”。每晚19点30前更新,谢谢关注。