登陆注册
18889100000497

第497章

It was now the beginning of the year 1758, and five years before, when I was at Padua, I fell in love with the eldest daughter, but a few months after, when we were at Venice, Madame X. C. V. thought good to exclude me from her family circle. The insult which the mother put upon me was softened by the daughter, who wrote me a charming letter, which I love to read even now. I may as well confess that my grief was the easier to bear as my time was taken up by my fair nun, M---- M----, and my dear C---- C-----. Nevertheless, Mdlle. X. C. V., though only fifteen, was of a perfect beauty, and was all the more charming in that to her physical advantages she joined those of a cultured mind.

Count Algarotti, the King of Prussia's chamberlain, gave her lessons, and several young nobles were among her suitors, her preference apparently being given to the heir of the family of Memmo de St.

Marcuola. He died a year afterwards, while he was procurator.

My surprise at seeing this family at such a time and place may be imagined. Mdlle. X. C. V. saw me directly, and pointed me out to her mother, who made a sign to me with her fan to come to their box.

She received me in the friendliest manner possible, telling me that we were not at Venice now, and that she hoped I would often come and see them at the "Hotel de Bretagne," in the Rue St. Andre des Arts.

I told them that I did not wish to recall any events which might have happened at Venice, and her daughter having joined her entreaties to those of her mother, I promised to accept their invitation.

Mdlle. X. C. V. struck me as prettier than ever; and my love, after sleeping for five years, awoke to fresh strength and vigour. They told me that they were going to pass six months at Paris before returning to Venice. In return I informed them that I intended making Paris my home, that I had just left Holland, that I was going to Versailles the next day, so that I could not pay my respects to them till the day after. I also begged them to accept my services, in a manner which let them know I was a person of some importance.

Mdlle. X. C. V. said that she was aware that the results of my Dutch mission should render me dear to France, that she had always lived in hopes of seeing me once more, that my famous flight from The Leads had delighted them; "for," she added, "we have always been fond of you."

"I fancy your mother has kept her fondness for me very much to herself," I whispered to her.

"We won't say anything about that," said she in the same tone. "We learnt all the circumstances of your wonderful flight from a letter of sixteen pages you wrote to M. Memmo. We trembled with joy and shuddered with fear as we read it."

"How did you know I have been in Holland?"

"M. de la Popeliniere told us about it yesterday."

M. de la Popeliniere, the fermier-general, whom I had known seven years ago at Passi, came into the box just as his name was spoken.

After complimenting me he said that if I could carry through the same operation for the India Company my fortune would be made.

"My advice to you is," he said, "to get yourself naturalized before it becomes generally known that you have made half a million of money."

"Half a million! I only wish I had!"

"You must have made that at the lowest calculation."

"On the contrary, I give you my assurance, that if my claim for brokerage is not allowed, the transaction will prove absolutely ruinous to me."

"Ah! no doubt you are right to take that tone. Meanwhile, everyone wants to make your acquaintance, for France is deeply indebted to you. You have caused the funds to recover in a very marked degree."

After the play was over I went to Silvia's, where I was received as if I had been the favourite child of the family; but on the other hand I gave them certain proofs that I wished to be regarded in that light. I was impressed with the idea that to their unshaken friendship I owed all my good luck, and I made the father, mother, the daughter, and the two sons, receive the presents I had got for them. The best was for the mother, who handed it on to her daughter.

It was a pair of diamond ear-rings of great beauty, for which I had given fifteen thousand francs. Three days after I sent her a box containing fine linen from Holland, and choice Mechlin and Alencon lace. Mario, who liked smoking, got a gold pipe; the father a choice gold and enamelled snuff-box, and I gave a repeater to the younger son, of whom I was very fond. I shall have occasion later on to speak of this lad, whose natural qualities were far superior to his position in life. But, you will ask, was I rich enough to make such presents? No, I was not, and I knew it perfectly well; but I gave these presents because I was afraid of not being able to do so if I

waited.

I set out for Versailles at day-break, and M. de Choiseul received me as before, his hair was being dressed, but for a moment he laid down his pen, which shewed that I had become a person of greater importance in his eyes. After a slight but grateful compliment, he told me that if I thought myself capable of negotiating a loan of a hundred millions to bear interest at four per cent., he would do all in his power to help me. My answer was that I would think it over when I heard how much I was to have for what I had done already.

"But everybody says that you have made two hundred thousand florins by it."

"That would not be so bad; half a million of francs would be a fair foundation on which to build a fortune; but I can assure your excellence that there is not a word of truth in the report. I defy anyone to prove it; and till some substantial proof is offered, I

think I can lay claim to brokerage."

"True, true. Go to the comptroller-general and state your views to him."

M. de Boulogne stopped the occupation on which he was engaged to give me a most friendly greeting, but when I said that he owed me a hundred thousand florins he smiled sardonically.

"I happen to know," he said, "that you have bills of exchange to the amount of a hundred thousand crowns payable to yourself."

"Certainly, but that money has no connection with my mission, as I

同类推荐
热门推荐
  • 创世书神

    创世书神

    这是一个文武双全的世界,这里的每一个人都是一本书。一书一世界,一页一封神!文人修才,武者修身;文人才气通天,武者傲骨铮铮;文能杀敌千里之外,武可御守不坏之身。一招一式,一文一武,皆在命书之中,书写属于自己的传奇……这是一个山野草夫创造文武世界的故事,这里没有儒学道法,没有唐诗宋词,只有理与术,文与武……
  • 伏峥诗酒趁年华

    伏峥诗酒趁年华

    跨进莫家的大门是宿命,金粉少将的纠缠是是真心还是赌局,父母双亡假象的背后是一场腥风血雨的阴谋。他最重时间却用终身一搏等一个未知的人,若她喜欢以折磨自己为乐趣他甘愿给他凌迟。她心属之人却为权而不要她。佛说,留人间多少爱,迎浮世千重变,和有情人做快乐事别问是劫是缘。情起情灭皆牵扯一个缘字。
  • 芊落世界

    芊落世界

    大地绵延万里,是终有尽头。看似平静的大海,总在不经意间起了波澜。头顶的星空仿若恒古长存,望不尽其边际。它是神秘的,在凡人眼中它恒古不变。就算是帝王,也只能对其仰望!纵使那大仙大佛,撑起那万丈金身,在这浩瀚的星河中,亦不过是一粒细沙。因而,人们时常会不经意的起了这么一个念头:那神秘的星空后面,到底隐藏了多少不为人知的秘密?……
  • 不空罥索神咒心经

    不空罥索神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖女风华:一品妖妃千千岁

    妖女风华:一品妖妃千千岁

    “你喜欢我吗?”女子微眯着眼,问那谪仙般的男子。“不喜欢。”男子回答。“哦。”女子失落地点了点头,消失了。男子伸出手想抓住什么似的,却什么也没说抓住。他喃喃的开口,眼眸微垂:“阿落,我不喜欢你,我爱你,为什么就没有这个说的机会了呢?”怅然的转身离去。树后女子凤眸带着笑意,冲上前抱住他,“只要你愿意说,永远都有这个机会。”男子揽她入怀,刮了刮她的鼻子:“又调皮。”虽是怪罪的语气,却带着掩不住的宠溺。“不是只对你一个人调皮过吗?”女子微微低头,有些委屈的样子。“好,只对我一个人调皮。”男子眼中的笑意与宠溺似乎能溺死人似的,两人慢慢地走了回去。夕阳下,只剩下两个人甜蜜的背影。【甜宠文么么哒,求入坑】
  • 惊世天才:盛世逆天三小姐

    惊世天才:盛世逆天三小姐

    她,现代著名科学家。却因一场意外穿越到架空世界。他,大陆上人人敬仰的王爷,却对穿越后的小小废材一见钟情。强者与强者的碰面,将会擦出怎样的火花。为了身世之谜,又将发生怎样的事情…(本人第一次写书,如有与其他书雷同,请原谅我脑洞有限。)
  • 最狂野的都市婚姻:合同夫妻

    最狂野的都市婚姻:合同夫妻

    快节奏的都市时代,让人来不及思考,就步入了婚姻。为结婚而结婚的人大有人在,貌合神离的婚姻比比皆是,当我们猛然醒悟。却发现。孩子的牵绊,让我们已无法回头。中国式都市婚姻,食之无味,弃之可惜。已婚女苗苗在网上邂逅了同处一座城市的杰瑞,相似的境遇。让两人迅速擦出了爱情的火花。考虑到孩子和各方面的压力,苗苗与杰瑞都征得各自伴侣的同意。表面上维持着原来的婚姻,私下里却签订了《合同夫妻协议》。周一到周五,苗苗和杰瑞享受着甜蜜的二人世界;周六和周日,跟丈夫、儿子过着一家三口的温馨生活。苗苗很庆幸,似乎找到了“一妻两夫”的最佳生活方式……
  • 宠妃入怀:邪王慢慢来

    宠妃入怀:邪王慢慢来

    曹嫣昔,曹家巫医世家传人,因痴恋星耀国战神晋宣王引来杀身之祸。曹家被灭门,曹家古老的巫术被启动,上官云轩受到血亲应咒的影响,导致曹嫣昔对他形同陌路。宝贝嫣昔,你身上有本王的齿印,注定是我的女人……王爷?我不嫁!她逃,他追。他发誓,就算上天入地,也要抓住这个偷心的小骗子,将她囚在怀里狠狠疼爱……【情节虚构,请勿模仿】
  • 爱情迷魂曲

    爱情迷魂曲

    依夜枫S市BlueDiamond皇家贵族学院帅气的学生会会长,他冷峻高傲如罂粟一般拥有魅惑的野性气息,却拥有不为人知的身份。——世界上最令人畏惧的魔王,鬼王殿下的儿子。沐槿雪S市已经为数不多的皇族守护者。拿回遗落在人间具有无穷神力的宝物,便是她此次现身的任务。她冷魅善良,但由于身上担负着巨大的家族使命,所以她从未真正发自内心的笑过。有人说,沐槿雪是冷血的,但直到他的出现......当缘分在黑暗中萌发,当爱情在欺骗中展开。如果我知道无论怎样努力我都抵挡不住命运齿轮的转动,那么我愿意为了爱成全一切。“依夜枫,如果有下一辈子。请你一定要记住,当明年最后一片樱花落下的时候,那可能就是你我重逢的日子。”
  • 管理沟通实务

    管理沟通实务

    沟通是管理活动和管理行为中重要的组成部分,是企业和其他一切管理者最为重要的职责之一。也正因为如此,国内外许多企业都重视对管理者沟通技能的培养和训练,越来越多的高职高专院校也开始将它纳入管理类专业课程体系中。