登陆注册
18889100000437

第437章

I Find a Lodging in the House of the Chief of the Sbirri--I Pass a Good Night There and Recover My Strength--I Go to Mass--

A Disagreeable Meeting I Am Obliged to Take Six Sequins by Force--

Out of Danger--Arrived at Munich--Balbi I Set Out for Paris--

My Arrival--Attempt on the Life of Louis XV

As soon as I saw Father Balbi far enough off I got up, and seeing at a little distance a shepherd keeping his flock on the hill-side, I

made my way-towards him to obtain such information as I needed.

"What is the name of this village, my friend?" said I.

"Valde Piadene, signor," he answered, to my surprise, for I found I

was much farther on my way that I thought. I next asked him the owners of five or six houses which I saw scattered around, and the persons he mentioned chanced to be all known to me, but were not the kind of men I should have cared to trouble with my presence. On my asking him the name of a palace before me, he said it belonged to the Grimanis, the chief of whom was a State Inquisitor, and then resident at the palace, so I had to take care not to let him see me. Finally, an my enquiring the owner of a red house in the distance, he told me, much to my surprise, that it belonged to the chief of the sbirri.

Bidding farewell to the kindly shepherd I began to go down the hill mechanically, and I am still puzzled to know what instinct directed my steps towards that house, which common sense and fear also should have made me shun. I steered my course for it in a straight line, and I can say with truth that I did so quite unwittingly. If it be true that we have all of us an invisible intelligence--a beneficent genius who guides our steps aright--as was the case with Socrates, to that alone I should attribute the irresistible attraction which drew me towards the house where I had most to dread. However that may be, it was the boldest stroke I have played in my whole life.

I entered with an easy and unconstrained air, and asked a child who was playing at top in the court-yard where his father was. Instead of replying, the child went to call his mother, and directly afterwards appeared a pretty woman in the family way, who politely asked me my business with her husband, apologizing for his absence.

"I am sorry," I said, "to hear that my gossip is not in, though at the same time I am delighted to make the acquaintance of his charming wife."

"Your gossip? You will be M. Vetturi, then? My husband told me that you had kindly promised to be the god-father of our next child. I am delighted to know you, but my husband will be very vexed to have been away:

"I hope he will soon return, as I wanted to ask him for a night's lodging. I dare not go anywhere in the state you see me."

"You shall have the best bed in the house, and I will get you a good supper. My husband when he comes back will thank your excellence for doing us so much honour. He went away with all his people an hour ago, and I don't expect him back for three or four days."

"Why is he away for such a long time, my dear madam?"

"You have not heard, then, that two prisoners have escaped from The Leads? One is a noble and the other a private individual named Casanova. My husband has received a letter from Messer-Grande ordering him to make a search for them; if he find them he will take them back to Venice, and if not he will return here, but he will be on the look-out for three days at least."

"I am sorry for this accident, my dear madam, but I should not like to put you out, and indeed I should be glad to lie down immediately."

"You shall do so, and my mother shall attend to your wants. But what is the matter with your knees?"

"I fell down whilst hunting on the mountains, and gave myself some severe wounds, and am much weakened by loss of blood."

"Oh! my poor gentleman, my poor gentleman! But my mother will cure you."

She called her mother, and having told her of my necessities she went out. This pretty sbirress had not the wit of her profession, for the story I had told her sounded like a fairy-tale. On horseback with white silk stockings! Hunting in sarcenet, without cloak and without a man! Her husband would make fine game of her when he came back;

but God bless her for her kind heart and benevolent stupidity. Her mother tended me with all the politeness I should have met with in the best families. The worthy woman treated me like a mother, and called me "son" as she attended to my wounds. The name sounded pleasantly in my ears, and did no little towards my cure by the sentiments it awoke in my breast. If I had been less taken up with the position I was in I should have repaid her care with some evident marks of the gratitude I felt, but the place I was in and the part I

was playing made the situation too serious a one for me to think of anything else.

This kindly woman, after looking at my knees and my thighs, told me that I must make my mind to suffer a little pain, but I might be sure of being cured by the morning. All I had to do was to bear the application of medicated linen to my wounds, and not to stir till the next day. I promised to bear the pain patiently, and to do exactly as she told me.

I was given an excellent supper, and I ate and drank with good appetite. I then gave myself up to treatment, and fell asleep whilst my nurse was attending to me. I suppose she undressed me as she would a child, but I remembered nothing about it when I woke up--I

was, in fact, totally unconscious. Though I had made a good supper I

同类推荐
  • 胜幢臂印陀罗尼经

    胜幢臂印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林黛玉笔记

    林黛玉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入幕须知

    入幕须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野趣有声画

    野趣有声画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Secret Garden

    The Secret Garden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说戒德香经

    佛说戒德香经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 掌控盛世

    掌控盛世

    这是一本讲述清穿男的故事,主人公曹磊从现代意外的穿越到了清朝,并以假太监的身份掌控着整个康熙王朝,最后建立属于自己盛世帝国。除满贼鳌拜,平汉奸三藩,收宝岛台湾,抗外侵沙俄,杀噶尔丹,定西藏。且看五品太监总管曹公公在天下豪杰协助下如何建11,治河运,斩贪官,破奇案。。。。最后龙袍加身。康熙:“小磊子,你为何夺我江山,抢我女人。”曹磊:“夺你江山,因为我是汉人,江山本姓汉,抢你女人,因为我是男人,我爱她们”
  • 见与不见,旧时光(全本)

    见与不见,旧时光(全本)

    此文已经完稿,大家不要怕坑。风尚阁告诉你:阅读是一件美丽的事情。是谁说,青春的疼每一个人都在,却在成人的时候被丢在了身后的香樟树下。可是,我是不是忘记了将它丢掉,所以这么多年压在我的身上,越来越沉。曾经不停的想象,想象你是我生命里的珍贵,最后眼前的粉末碎片是你还是我干涸的眼泪。斑斑记忆,你是忘了,我却生死轮回。——沈清欢沈清欢,倘若遇见他,你还会不会爱上那份凉薄的爱情,还会不会爱上那个男子,眉眼如画,温凉如水。顾向北,你的记忆失去了,你的清欢已经成了书页上的一枝玫瑰,娇艳如许,只是远了些年,不再许你人生繁华一线天。青春的疼痛是绵里藏针,爱情的疼痛是细碎料峭,相爱不相忆的疼痛是生人离散。顾向北,你看,你眼里的疼痛,你眼里的忧伤醉了谁?为什么偏偏不认得清欢,亦或是你不想再许清欢旧年。你的清欢,你怎么就舍得忘了,丢了。你的身边,我的位置站成了她的模样。而我,只能回到那最远的地方,看这一世逐渐凋零垂落,独自想念你我的陈年时光,白发苍苍._____________________________________________
  • 毁灭公爵

    毁灭公爵

    枪械诞生于科技最为发达的地精族,在魔法与斗气盛行的时代里,似乎算不上什么伟大发明。但其不容小觑的破坏力,以及相对简单的操作,也赢得了不少人的青睐。而随枪械应运而生的子弹,在经过炼金术师和魔法师的改良后,威力得到进一步提升,不过,单是融合了魔法元素的子弹价位,足以让人望而却步。弗雷特的第一把左轮,是从一个穷困潦倒的赌徒手里买来的。本想以此作为魔法师的替代品,安安分分的继续赏金猎人的生涯。但令弗雷特没想到的是,从握上枪柄的那一刻,自己的命运,和大陆的格局,正在悄然转变……“说实话,我并不喜欢手上的玩意,因为我时常感觉自己握着的不是左轮,而是人类的掠夺欲。”——弗雷特·卡诺维奇
  • 王氏谈録

    王氏谈録

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刁蛮废物:惊才绝艳七小姐

    刁蛮废物:惊才绝艳七小姐

    ·她南宫初雪表面上是一个甜美可爱,青春美丽的集团大小姐,背地里却是残忍无情,心狠手辣的头号杀手“血魅”·同伴背叛,被人分尸,她怨恨不已。可没想到的是,她因为精神力量的强大,灵魂被强行拉到异世,竟然附到了凌王府的七小姐身上,没错!就是那个最废柴,最刁蛮任性的七小姐身上!·传闻中的七小姐自打出生便有一级玄气,为何还被人当成废物?·“谁说本小姐是废物,谁说本小姐不能修炼的!”凌初雪嫣然一笑。·神鼎在手,魔兽,晶核,药材,元素,她要什么没有?·“就算是我扔掉的垃圾渣渣,你们也会争个头破血流!”·“哼,总之,伤我者,死!叛我者,死!你们,看着办!”凌初雪一副高高在上女王气概缓缓说道。
  • 冥王回归

    冥王回归

    孤儿徐天,继承冥王传承,打破位面,飞升来到新的世界,在那里修炼成帝,看尽人间!
  • 幻想乡旅行手册

    幻想乡旅行手册

    我就是绅士你来看的都是绅士未满18岁禁止观看有条件要在家长陪同下观看否则丁丁长不长作者不负责任何法律责任
  • 武道神明

    武道神明

    天之大陆,武道为尊,弱小的武装者,都有千万斤巨力,开碑裂石。而强大的武者,可斩断河流,劈开高山,更有武道大能,摘星捞月,神通广大。武道,决定命运,决定生死,弱者,受人欺凌,强者俯瞰天下。
  • TFBOYS之辛酉临溪

    TFBOYS之辛酉临溪

    当不追星,不看电视,不上网的逗比吃货辛酉遇上化身为临溪的王源。吃货遇吃货,二货对二货还是一对欢喜冤家他们之间又会发生什么有趣的事呢???