登陆注册
18889100000427

第427章

After Lawrence was gone I told Soradaci that the angel would come and make an opening in the ceiling about noon.

"He will bring a pair of scissors with him," I said, "and you will have to cut the angel's beard and mine."

"Has the angel a beard?"

"Yes, you shall see it for yourself. Afterwards we will get out of the cell and proceed to break the roof of the palace, whence we shall descend into St. Mark's Place and set out for Germany."

He answered nothing. He had to eat by himself, for my mind was too much occupied to think about dinner--indeed, I had been unable to sleep.

The appointed hour struck--and the angel came, Soradaci was going to fall down on his face, but I told him it was not necessary. In three minutes the passage was completed, the piece of board fell at my feet, and Father Balbi into my arms. "Your work is ended and mine begun," said I to him. We embraced each other, and he gave me the pike and a pair of scissors. I told Soradaci to cut our beards, but I could not help laughing to see the creature--his mouth all agape-

staring at the angel, who was more like a devil. However, though quite beside himself, he cut our beards admirably.

Anxious to see how the land lay, I told the monk to stay with Soradaci, as I did not care to leave him alone, and I went out. I

found the hole in the wall narrow, but I succeeded in getting through it. I was above the count's cell, and I came in and greeted the worthy old man. The man before me was not fitted to encounter such diffiulties as would be involved in an escape by a steep roof covered with plates of lead. He asked me what my plan was, and told me that he thought I had acted rather inconsiderately. "I only ask to go forward," said I, "till I find death or freedom." "If you intend,"

he answered, "to pierce the roof and to descend from thence, I see no prospect of success, unless you have wings; and I at all events have not the courage to accompany you. I will remain here, and pray to God on your behalf."

I went out again to look at the roof, getting as close as I could to the sides of the loft. Touching the lower part of the roof, I took up a position between the beams, and feeling the wood with the end of the bar I luckily found them to be half rotten. At every blow of the bar they fell to dust, so feeling certain of my ability to make a large enough hole in less than a hour I returned to my cell, and for four hours employed myself in cutting up sheets, coverlets, and bedding, to make ropes. I took care to make the knots myself and to be assured of their strength, for a single weak knot might cost us our lives. At last I had ready a hundred fathoms of rope.

In great undertakings there are certain critical points which the leader who deserves to succeed trusts to no one but himself. When the rope was ready I made a parcel of my suit, my cloak, a few shirts, stockings, and handkerchiefs, and the three of us went into the count's cell. The first thing the count did was to congratulate Soradaci on having been placed in the same cell as myself, and on being so soon about to regain his liberty. His air of speechless confusion made me want to laugh. I took no more trouble about him, for I had thrown off the mask of Tartuffe which I had found terribly inconvenient all the time I had worn it for the rascal's sake. He knew, I could see, that he had been deceived, but he understood nothing else, as he could not make out how I could have arranged with the supposed angel to come and go at certain fixed times. He listened attentively to the count, who told us we were going to our destruction, and like the coward that he was, he began to plan how to escape from the dangerous journey. I told the monk to put his bundle together while I was making the hole in the roof by the side of the loft.

At eight o'clock, without needing any help, my opening was made. I

had broken up the beams, and the space was twice the size required.

I got the plate of lead off in one piece. I could not do it by myself, because it was riveted. The monk came to my aid, and by dint of driving the bar between the gutter and the lead I succeeded in loosening it, and then, heaving at it with our shoulders, we beat it up till the opening was wide enough. On putting my head out through the hole I was distressed to see the brilliant light of the crescent moon then entering in its first quarter. This was a piece of bad luck which must be borne patiently, and we should have to wait till midnight, when the moon would have gone to light up the Antipodes.

On such a fine night as this everybody would be walking in St.

Mark's Place, and I dared not shew myself on the roof as the moonlight would have thrown a huge shadow of me on the place, and have drawn towards me all eyes, especially those of Messer-Grande and his myrmidons, and our fine scheme would have been brought to nothing by their detestable activity. I immediately decided that we could not escape till after the moon set; in the mean time I prayed for the help of God, but did not ask Him to work any miracles for me. I was at the mercy of Fortune, and I had to take care not to give her any advantages; and if my scheme ended in failure I should be consoled by the thought that I had not made a single mistake. The moon would set at eleven and sunrise was at six, so we had seven hours of perfect darkness at our service; and though we had a hard task, I considered that in seven hours it would be accomplished.

I told Father Balbi that we could pass the three hours in talking to Count Asquin. I requested him to go first and ask the count to lend me thirty sequins, which would be as necessary to me as my pike had been hitherto. He carried my message, and a few minutes after came and asked me to go myself, as the count wished to talk to me alone.

同类推荐
  • 戒子益恩书

    戒子益恩书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说莲华面经

    佛说莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水浒古本

    水浒古本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说德光太子经

    佛说德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 我的非诚勿扰

    我的非诚勿扰

    作者从个人视角讲述了《非诚勿扰》台前幕后为人所不知的一些节目内幕、受观众关注的女嘉宾的故事,以及作者本人对《非诚勿扰》主持人孟非、作客嘉宾老师乐嘉、黄菡的个人经历和对其人生建议的评价与解读。她以亲身经历为基础,记录了很多源自心灵深处的关于爱和生活的感悟,希望通过与大家的分享,能够帮助到处于新恋爱时代中的人们。
  • 心之盾

    心之盾

    我想回家,我迷路了,我是路痴,怎么办,急,在线等。
  • 末世剑气

    末世剑气

    一场降雨,让人类陷入了末世危机。朱淮与美女的相遇,开启了七世命运之门。身怀独一无二的王级传承,手握霜华决,挥舞着手中的利剑,为怀中玉人开创一片安乐净土……成神之路就在眼前,可是,他却选择留在人间……
  • 风月呵护

    风月呵护

    林雨雨,来自一个破落的家庭,从小便是感受不到温暖和被关怀。小心翼翼的成长,为了保护自己,不知觉得便是在自己的身边架起了一块保护盾,将所有人拒绝在门外。同父异母的妹妹忽然出现,即便林雨雨待她是自己的至亲,但她却一次次的伤害自己。曾经的旧恋人,原本那是自己完美的安全,但是他的爱却让自己饱受着折磨。她以为,这世界就是那样的不公平,她不被得到眷恋和保护。直到那一个男人的出现,她从小到大的信念才改变。那一个冷酷、俊俏的总裁大人,当进入公司的那一刻便是被他刁难,数落,但却又是他保护,关心自己。渐渐的,她喜欢上了他,但两人的身份差距却摆在面前。到最后,两人又会终老吗?而那层层阻隔着两人的障碍又能否被她跨越?
  • 修罗碎

    修罗碎

    死亡的尽头是轮回,轮回的尽头,是宿命。宿命之中的对决,究竟是宿命的安排还是夙命的抗争?转动着的宿命之轮,是否会因为夙命的桀骜而崩溃?这一切,都将从一场夙命的抗争开始!
  • 天赐宠儿

    天赐宠儿

    一对出生在普通家庭的双生儿,凭借着自己的努力考上了全市最好的贵族学校,另一边,开学的第一天,一个身影哀怨地扫视了一眼自己身上的衣服,“也不知道那几个老头怎么想的,让我们隐秘身份去南缔上学,除了学费竟然一分钱都没给我们留下!”,哀怨声断断续续地在公车外徘徊。“这样做一定有他们的理由,趁这个机会我也想看看自己有几斤几两。”另一个身影意味深长地吐出一席话。第一个还想再说什么,话到了嘴边,却又咽了回去,随意地挎起包,双双进了公车。--此文是双男双女套路,请勿搞混。
  • 我的轮回大世界

    我的轮回大世界

    一个颓废的大学生,整日沉浸在迷茫中度日中,直到有一天,他捡拾到五个残破轮回腕表,凭借着直觉,竭力研究探索腕表作用,利用残破腕表遗留下来的物品,在阴差阳错下,建设出一个另类的主神轮回空间,引领着人类文明走向多元化。从微末中挣脱,从迷茫中坚定,从弱小中强大,平朴的情景,带来峰回路转的热血。作为轮回空间掌控者,寒铁一直与轮回者探讨着,为轮回空间制度建设上而纠结,而在地球上,每个人都在拼着命的提升自我,只为获得成为轮回者,超脱命运生死的契机。(全书完)
  • 没有记忆的少女

    没有记忆的少女

    没有记忆一切都是未知寻找母亲争夺神器无数离奇事件围绕的只有一个人……
  • 仙纤花神缘

    仙纤花神缘

    九重天上本是因婚庆热闹非凡,奈何烨池清潭被花神纤云染红.是花神,亦是玉灵,六界之内皆想掏出其心.纤云与泽懿,竹子莲与闲阑,命运犹如诡谲漩涡,彼此的相遇或是偶然,或是命运的牵扯?如哥哥一般守护在身边,是否也曾想过相濡以沫?平平淡淡的仙山生活是好,却偏有那么多的恩怨纠缠,漂浮的孤岛仙山隐藏着怎样的惊人秘密?玉灵之力的苏醒又带来怎样的契机?踏遍千山,岂非只为寻那三魂七魄?受制于人没有关系,你在就好。当纤云掉进爱与恨的漩涡,还能否全身而退?“奈何桥我陪你走,忘川河我陪你过,彼岸花我陪你看,世世轮回,我陪你。”