登陆注册
18889100000417

第417章

I passed a terrible day, for the heat was like that of a furnace, and I was quite unable to make any use of the food with which I had been provided. The perspiration and the lack of nourishment made me so weak that I could neither walk nor read. Next day my dinner was the same; the horrible smell of the veal the rascal brought me made me draw back from it instantly. "Have you received orders," said I, "to kill me with hunger and heat?"

He locked the door, and went out without a word. On the third day I

was treated in the same manner. I asked for a pencil and paper to write to the secretary. Still no answer.

In despair, I eat my soup, and then soaking my bread in a little Cyprus wine I resolved to get strength to avenge myself on Lawrence by plunging my pike into his throat. My rage told me that I had no other course, but I grew calmer in the night, and in the morning, when the scoundrel appeared, I contented myself with saying that I

would kill him as soon as I was at liberty. He only laughed at my threat, and again went out without opening his lips.

I began to think that he was acting under orders from the secretary, to whom he must have told all. I knew not what to do. I strove between patience and despair, and felt as if I were dying for want of food. At last on the eighth day, with rage in my heart and in a voice of thunder, I bade him, under the name of "hangman," and in the presence of the archers, give me an account of my money. He answered drily that I should have it the next day. Then as he was about to go I took my bucket, and made as if I would go and empty it in the passage. Foreseeing my design, he told a guard to take it, and during the disgusting operation opened a window, which he shut as soon as the affair was done, so that in spite of my remonstrances I

was left in the plague-stricken atmosphere. I determined to speak to him still worse the next day; but as soon as he appeared my anger cooled, for before giving me the account of my money he presented me with a basket of lemons which M. de Bragadin had sent me, also a large bottle of water, which seemed drinkable, and a nice roasted fowl; and, besides this, one of the guards opened the two windows.

When he gave me the account I only looked at the sum total, and I

told him to give the balance to his wife with the exception of a sequin, which I told him to give the guards who were with him. I

thus made friends with these fellows, who thanked me heartily.

Lawrence, who remained alone with me on purpose, spoke as follows:

"You have already told me, sir, that I myself furnished you with the tools to make that enormous hole, and I will ask no more about it;

but would you kindly tell me where you got the materials to make a lamp?"

"From you."

"Well, for the moment, sir, I'm dashed, for I did not think that wit meant impudence."

"I am not telling you any lies. You it was who with your own hands gave me all the requisites--oil, flint, and matches; the rest I had by me."

"You are right; but can you shew me as simply that I gave you the tools to make that hole?"

"Certainly, for you are the only person who has given me anything."

"Lord have mercy upon me! what do I hear? Tell me, then, how I gave you a hatchet?"

"I will tell you the whole story and I will speak the truth, but only in the presence of the secretary."

"I don't wish to know any more, and I believe everything you say. I

only ask you to say nothing about it, as I am a poor man with a family to provide for." He went out with his head between his hands.

I congratulated myself heartily on having found a way to make the rascal afraid of me; he thought that I knew enough to hang him. I

saw that his own interest would keep him from saying anything to his superiors about the matter.

I had told Lawrence to bring me the works of Maffei, but the expense displeased him though he did not dare to say so. He asked me what I

could want with books with so many to my hand.

"I have read them all," I said, "and want some fresh ones."

"I will get someone who is here to lend you his books, if you will lend yours in return; thus you will save your money."

"Perhaps the books are romances, for which I do not care."

"They are scientific works; and if you think yours is the only long head here, you are very much mistaken."

"Very good, we shall see. I will lend this book to the 'long head,'

and do you bring me one from him:'

I had given him Petau's Rationarium, and in four minutes he brought me the first volume of Wolff's works. Well pleased with it I told him, much to his delight, that I would do without Maffei.

Less pleased with the learned reading than at the opportunity to begin a correspondence with someone who might help me in my plan of escape (which I had already sketched out in my head), I opened the book as soon as Lawrence was gone, and was overjoyed to find on one of the leaves the maxim of Seneca, 'Calamitosus est animus futuri anxius', paraphrased in six elegant verses. I made another six on the spot, and this is the way in which I contrived to write them, I

had let the nail of my little finger grow long to serve as an earpick; I out it to a point, and made a pen of it. I had no ink, and I was going to prick myself and write in my blood, when I

bethought me that the juice of some mulberries I had by me would be an excellent substitute for ink. Besides the six verses I wrote out a list of my books, and put it in the back of the same book. It must be understood that Italian books are generally bound in parchment, and in such a way that when the book is opened the back becomes a kind of pocket. On the title page I wrote, 'latet'. I was anxious to get an answer, so the next day I told Lawrence that I had read the book and wanted another; and in a few minutes the second volume was in my hands.

As soon as I was alone I opened the book, and found a loose leaf with the following communication in Latin:

同类推荐
  • The Good Soldier

    The Good Soldier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏魔经坛谢恩醮仪

    伏魔经坛谢恩醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脫紀行錄

    解脫紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李温陵集

    李温陵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 两场意外和两对情侣(我是个笨女生第3季)

    两场意外和两对情侣(我是个笨女生第3季)

    和开裁缝店的女人的一次意外相识让奇奇竟然做起了月老;和土匪的小别让奇奇意识到了知己的重要;春游中意外被毒蛇咬伤让奇奇见证了人间真情的存在……天性憨直、善良、仗义、乐观的奇奇坚持珍惜着一切她认为值得珍惜的;坚持以她独有的轻松和幽默的方式化解着生活中的悲苦,坚持以乐观的精神和豁达的态度欢度着青春岁月……
  • 非洲常识

    非洲常识

    《非洲常识》为一本介绍非洲各方面基本知识的百科全书,全书共分为11个章节,从文化、交通、经济、生活、旅游、教育、政治、历史、地理、人口与科技11个方面,以通俗易懂、由浅入深的文字详尽盘点了关于非洲方方面面的百科知识,勾勒出非洲的不同侧面,让读者对非洲有一个较为全面的了解;本书还为读者提供了非洲旅游、生活、社交等基本的常识和实用知识等,帮助读者更好地了解真正的非洲面貌。除此之外,《非洲常识》还是一部真正解读非洲之秘、全方位认识非洲的百科全书,这里有奇特的艺术之作,有惊奇的文化内涵,有刺激的时空之旅。
  • 巅峰魔途

    巅峰魔途

    巅峰路,踏血行,白骨成山血如海!怒沧海,惊鬼神,以我魔血染苍穹!强悍的魔神之体,变异的恶魔右臂,淡紫色的涅磐刀。奇迹般复活的少年踏上了巅峰之路……
  • 解读人生智慧密码之八:人脉历练智慧(下册)

    解读人生智慧密码之八:人脉历练智慧(下册)

    人生的智慧与经验告诉我们:追求需要了解人生的轨迹,而成功则需要科学地认识自己。人生的成败,究竟是命运主宰的还是自己创造的。探讨与预测人生的发展,是一门学问,现代科学研究表明,人生的未来是由现在的自我多种要素决定的。本套丛书集当代多家的研究成果于一体,系统地阐述了各种要素对人生历程的影响,它通俗易懂、体例活泼,重点突出,内容丰富,风格清新,读者的阅读过程本身就是一种人生的享受与愉悦。人生测试,目的是为了创造美好的人生未来。愿本丛书能给读者带来发现自己的快乐,带来明天的幸福人生。
  • 我的极品校花

    我的极品校花

    至尊邪少,七年失踪后华丽归来,生死人肉白骨的神医传承,翻手云覆手雨的绝顶武技,在重回都市的那一刻,成为他走向辉煌王者之路的王牌,莫邪说:风流枉我,从此我将绝世风流,什么千金小姐白富美,先推倒再说,什么校花警花姐妹花,先采了再说。
  • 特种兵在都市:新仇旧恨

    特种兵在都市:新仇旧恨

    周志远从特种部队退役后,跟着发小朱大江南下杭州打工,结实了豪门出生的万玲与其表姐周舟,当万玲爱上周志远,当周舟利用周志远报复万玲,自此他被卷入两个家族的仇恨之中……
  • 邪王萌宝:财迷娘亲求抱抱

    邪王萌宝:财迷娘亲求抱抱

    (宠宠宠)她为财而死,意外穿越成有爹嫌弃没娘爱,庶姐庶弟都来踩,还带着一个奶娃的废材。一怒之下从寡情老爹回敬到作恶庶姐,然后带着奶娃包袱款款去寻宝。岂料半路竟有无耻妖孽抢她的娃!他是邪魅俊雅,只手遮天的腹黑邪皇,然而她却不屑,满世界躲他。“靠!你丫到底要干什么!”某妖孽邪魅一笑把她压倒:“我要孩子。”“孩子是我一个人的!”她声嘶力竭宣告所有权。妖孽凤眼一眯,薄唇慢慢逼近:“没关系,我再要一个孩子……””啊!!!“后来她才知道,她的所有孩子,都是这妖孽的……
  • 尸体

    尸体

    一滴血,一个人,一座城,化为地狱之界,以一种暴风之势席卷世界,毫无准备的世界迅速成为丧尸的世界,而留下来的人类,与丧尸的战斗也才刚刚开始……
  • 活学妙用职场厚黑学

    活学妙用职场厚黑学

    《厚黑学》一经推出,引起了广泛的关注,被称为“天下奇书”。更有学者认为,厚黑学当中的理论,为天下人解开了古今英雄豪杰的成功秘诀,为人们在处世中左右逢源、克敌制胜提供了宝贵的借鉴资料。编者把此书的精髓结合现代社会的特点进行了一一阐述,如果精细研读,细细品味,你就会发现:成败的秘密就在其中。
  • 回到古代当剑仙

    回到古代当剑仙

    我叫朱机策,江湖人称富二代。我爹是个煤老板,我的前途原本一片光明。但万万没有想到,就在我憧憬着美好未来的时候,尼玛的我竟然穿越了!!!这个大屌丝才会YY的俗套剧情,竟然发生在我这个高富帅的身上,欲哭无泪!没错,我穿到了异世古代,有个新名字叫独孤无策……