登陆注册
18889100000356

第356章

contrived to deprive him of his hump and false stomach. The nuns, who had never seen such a merry sight, clapped their hands, everybody laughed loudly, and improving my opportunity I ran through the crowd and disappeared.

I was in a perspiration, and the weather was cold; I threw myself into a gondola, and in order not to get chilled I landed at the 'ridotto'. I had two hours to spare before going to the casino of Muran, and I longed to enjoy the astonishment of my beautiful nun when she saw M. Pierrot standing before her. I spent those two hours in playing at all the banks, winning, losing, and performing all sorts of antics with complete freedom, being satisfied that no one could recognize me; enjoying the present, bidding defiance to the future, and laughing at all those reasonable beings who exercise their reason to avoid the misfortunes which they fear, destroying at the same time the pleasure that they might enjoy.

But two o'clock struck and gave me warning that Love and Comus were calling me to bestow new delights upon me. With my pockets full of gold and silver, I left the ridotto, hurried to Muran, entered the sanctuary, and saw my divinity leaning against the mantelpiece. She wore her convent dress. I come near her by stealth, in order to enjoy her surprise. I look at her, and I remain petrified, astounded.

The person I see is not M---- M----

It is C---- C----, dressed as a nun, who, more astonished even than myself, does not utter one word or make a movement. I throw myself in an arm-chair in order to breathe and to recover from my surprise.

The sight of C---- C---- had annihilated me, and my mind was as much stupefied as my body. I found myself in an inextricable maze.

It is M---- M----, I said to myself, who has played that trick upon me, but how has she contrived to know that I am the lover of C----

C----? Has C---- C---- betrayed my secret? But if she has betrayed it, how could M---- M---- deprive herself of the pleasure of seeing me, and consent to her place being taken by her friend and rival?

That cannot be a mark of kind compliance, for a woman never carries it to such an extreme. I see in it only a mark of contempt--a gratuitous insult.

My self-love tried hard to imagine some reason likely to disprove the possibility of that contempt, but in vain. Absorbed in that dark discontent, I believed myself wantonly trifled with, deceived, despised, and I spent half an hour silent and gloomy, staring at C---- C----, who scarcely dared to breathe, perplexed, confused, and not knowing in whose presence she was, for she could only know me as the Pierrot whom she had seen at the ball.

Deeply in love with M---- M----, and having come to the casino only for her, I did not feel disposed to accept the exchange, although I

was very far from despising C---- C----, whose charms were as great, at least, as those of M---- M----. I loved her tenderly, I adored her, but at that moment it was not her whom I wanted, because at first her presence had struck me as a mystification. It seemed to me that if I celebrated the return of C---- C---- in an amorous manner, I would fail in what I owed to myself, and I thought that I was bound in honour not to lend myself to the imposition. Besides, without exactly realizing that feeling, I was not sorry to have it in my power to reproach M---- M---- with an indifference very strange in a woman in love, and I wanted to act in such a manner that she should not be able to say that she had procured me a pleasure. I must add that I suspected M---- M---- to be hiding in the secret closet, perhaps with her friend.

I had to take a decision, for I could not pass the whole night in my costume of Pierrot, and without speaking. At first I thought of going away, the more so that both C---- C---- and her friend could not be certain that I and Pierrot were the same individual, but I

soon abandoned the idea with horror, thinking of the deep sorrow which would fill the loving soul of C---- C---- if she ever heard I

was the Pierrot. I almost fancied that she knew it already, and I

shared the grief which she evidently would feel in that case. I had seduced her. I had given her the right to call me her husband.

These thoughts broke my heart.

If M---- M---- is in the closet, said I to myself, she will shew herself in good time. With that idea, I took off the gauze which covered my features. My lovely C---- C---- gave a deep sigh, and said:

"I breathe again! it could not be anyone but you, my heart felt it.

You seemed surprised when you saw me, dearest; did you not know that I was waiting for you?"

"I had not the faintest idea of it."

"If you are angry, I regret it deeply, but I am innocent."

"My adored friend, come to my arms, and never suppose that I can be angry with you. I am delighted to see you; you are always my dear wife: but I entreat you to clear up a cruel doubt, for you could never have betrayed my secret."

"I! I would never have been guilty of such a thing, even if death had stared me in the face."

"Then, how did you come here? How did your friend contrive to discover everything? No one but you could tell her that I am your husband. Laura perhaps....'

"No, Laura is faithful, dearest, and I cannot guess how it was."

"But how could you be persuaded to assume that disguise, and to come here? You can leave the convent, and you have never apprised me of that important circumstance."

"Can you suppose that I would not have told you all about it, if I

had ever left the convent, even once? I came out of it two hours ago, for the first time, and I was induced to take that step in the simplest, the most natural manner."

"Tell me all about it, my love. I feel extremely curious."

"I am glad of it, and I would conceal nothing from you. You know how dearly M---- M---- and I love each other. No intimacy could be more tender than ours; you can judge of it by what I told you in my letters. Well, two days ago, my dear friend begged the abbess and my aunt to allow me to sleep in her room in the place of the lay-sister, who, having a very bad cold, had carried her cough to the infirmary.

同类推荐
热门推荐
  • 无限英雄谱

    无限英雄谱

    质量、能量;空间、时间;基因、信仰,此六者,为万物之六种要素。为争夺天帝之位,众神以宇宙为棋盘,将众生作棋子,布设英雄神殿,选拔文明引导者,以助其募集英雄、发展种族,淬炼基因、升华神格,收集信仰、开创神国,角出天帝、炼化宇宙。欧阳岳,一名普通的网文写手,幸运地成为剑神选中的引导者之一,在主星玄黄上有了一小块领地。为了发展和扩张领地,他需要不断承接一个又一个的系统任务,历练诸多位面空间,收集各种关键资源,获得各种科技、人才、功法、宝物。其中最为重要的就是,从这些位面带回不同类型的英雄,来辅助自己跃升文明等级,乃至征战宇宙,竞逐帝位。当领地发展到一定规模,便可以传播教义,培植信徒,获得神格,传承神位,竞逐天帝,执掌宇宙。
  • 龙印武神

    龙印武神

    年轻特种兵苏凌,因意外重生为天武大陆一名平庸少年。不甘平庸的苏凌,凭借着将其带到这个世界的神奇龙印,于逆境之中崛起,最终君临万界!
  • 拙轩词话

    拙轩词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禁囚

    禁囚

    “什么时候你也学会了抹眼泪,博同情了?只是,苏恬,你这样的所作所为,只会让我更加的厌恶你!”她与他之间,她曾经一直以为,那个女人是可耻的第三者,却到最后,笑着发现,原来,那所谓的第三者,由始至终,都是她自己。人前,她与他青梅竹马,两小无猜。她伴他渡过高中,大学。他给了她至高无上的宠爱。甚至为她拍下价值八千万的真心钻石。人后,她是他的奴隶,她是他手中的提线木偶。她为着他心中的那个女人,承担着一切风险,陪他接触这个世界上的一切肮脏。
  • 红X

    红X

    《红X》,80年代后作家代表人物蒲荔子的第一部长篇小说。2004年由花城出版社出版。首发于2004年《花城》杂志第四期,这是上世纪80年代出生的作家第一次在核心文学期刊上发表长篇小说,它被认为是80后作家正式登上文学舞台的标志
  • 低等动物

    低等动物

    在商界只手遮天的沈家大少过去那么多年都顺风顺水的,直到有一天,他也终于栽了。沈大少回忆第一次见到那克星的场景,依稀想起当时自己想的是:这女人挺符合我最近口味的。如果时光真能倒流,沈大少唯一的愿望就是回到初见的时候给那克星跪下唱征服!
  • 九千年

    九千年

    九千年的祸乱,究竟因谁而起?至高无上的荣耀,为何又屈于千夫所指?黑暗的血,埋藏起不为人知的秘辛,那锈迹斑斑的剑,湮没了多少个世纪?正与邪,魔与仙,对与错!一怒碎尽山河,武道之下,破而后立!只要我夏凌之志不灭,就誓将这尘封九千年的乱,打出个朗朗乾坤!
  • 巴菲特写给子女的10个投资忠告

    巴菲特写给子女的10个投资忠告

    林汶奎编著的《巴菲特写给子女的10个投资忠告》是对巴菲特这位著名股神的描写,看他是如何成功对孩子进行家庭教育,将自己的成功经验与投资哲学从生活的点滴渗入到孩子的思想中。《巴菲特写给子女的10个投资忠告》对巴菲特的生活细节,学习理念、学习方法、人生等进行描写,深入到巴菲特对于金钱观、人生观、价值观等的认知与态度,从而告诉儿女如何进行正确的投资。
  • 清水田园

    清水田园

    古代米虫生活不好过,有靠山才能衣食无忧,把酒话桑麻。一无富贵,二无权势,怎么破?段一:“刘志阳——!不要以为中个秀才就有多了不起!虽然这个年代要考个秀才比考个名牌大学难多了,但是也别这么自以为是,等我哥哥过了县试、府试、院试,那也是百里挑一的生员,我现在明明确确的告诉你,想娶我,你——门都没有!”
  • The Soul of Man

    The Soul of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。