登陆注册
18889100000337

第337章

"But I hope it is all over now, and this very day at eleven o'clock you will see me at your feet--tender, submissive and repentant. You will forgive me, divine woman, or I will myself avenge you for the insult I have hurled at you. The only thing which I dare to ask from you as a great favour is to burn my first letter, and never to mention it again. I sent it only after I had written four, which I

destroyed one after the other: you may therefore imagine the state of my heart.

"I have given orders to my messenger to go to your convent at once, so that my letter can be delivered to you as soon as you wake in the morning. He would never have discovered me, if my good angel had not made me go up to him at the door of the opera-house. But I shall not require his services any more; do not answer me, and receive all the devotion of a heart which adores you."

When my letter was finished, I called my Forlanese, gave him one sequin, and I made him promise me to go to Muran immediately, and to deliver my letter only to the nun herself. As soon as he had gone I

threw myself on my bed, but anxiety and burning impatience would not allow me to sleep.

I need not tell the reader who knows the state of excitement under which I was labouring, that I was punctual in presenting myself at the convent. I was shewn into the small parlour where I had seen her for the first time, and she almost immediately made her entrance.

As soon as I saw her near the grating I fell on my knees, but she entreated me to rise at once as I might be seen. Her face was flushed with excitement, and her looks seemed to me heavenly. She sat down, and I took a seat opposite to her. We remained several minutes motionless, gazing at each other without speaking, but I

broke the silence by asking her, in a voice full of love and anxiety, whether I could hope to obtain my pardon. She gave me her beautiful hand through the grating, and I covered it with tears and kisses.

"Our acquaintance," she said, "has begun with a violent storm; let us hope that we shall now enjoy it long in perfect and lasting calm.

This is the first time that we speak to one another, but what has occurred must be enough to give us a thorough knowledge of each other. I trust that our intimacy will be as tender as sincere, and that we shall know how to have a mutual indulgence for our faults."

"Can such an angel as you have any?"

"Ah, my friend! who is without them?"

"When shall I have the happiness of convincing you of my devotion with complete freedom and in all the joy of my heart?"

"We will take supper together at my casino whenever you please, provided you give me notice two days beforehand; or I will go and sup with you in Venice, if it will not disturb your arrangements."

"It would only increase my happiness. I think it right to tell you that I am in very easy circumstances, and that, far from fearing expense, I delight in it: all I possess belongs to the woman I love."

"That confidence, my dear friend, is very agreeable to me, the more so that I have likewise to tell you that I am very rich, and that I

could not refuse anything to my lover."

"But you must have a lover?"

"Yes; it is through him that I am rich, and he is entirely my master.

I never conceal anything from him. The day after to-morrow, when I

am alone with you, I will tell you more."

"But I hope that your lover...."

"Will not be there? Certainly not. Have you a mistress?"

"I had one, but, alas! she has been taken from me by violent means, and for the last six months I have led a life of complete celibacy."

"Do you love her still?"

"I cannot think of her without loving her. She has almost as great charms, as great beauty, as you have; but I foresee that you will make me forget her."

"If your happiness with her was complete, I pity you. She has been violently taken from you, and you shun society in order to feed your sorrow. I have guessed right, have I not? But if I happen to take possession of her place in your heart, no one, my sweet friend, shall turn me out of it."

"But what will your lover say?"

"He will be delighted to see me happy with such a lover as you. It is in his nature."

"What an admirable nature! Such heroism is quite beyond me!"

"What sort of a life do you lead in Venice?"

"I live at the theatres, in society, in the casinos, where I fight against fortune sometimes with good sometimes with bad success."

"Do you visit the foreign ambassadors?"

"No, because I am too much acquainted with the nobility; but I know them all."

"How can you know them if you do not see them?"

"I have known them abroad. In Parma the Duke de Montalegre, the Spanish ambassador; in Vienna I knew Count Rosemberg; in Paris, about two years ago, the French ambassador."

"It is near twelve o'clock, my dear friend; it is time for us to part. Come at the same hour the day after tomorrow, and I will give you all the instructions which you will require to enable you to come and sup with me."

"Alone?"

"Of course."

"May I venture to ask you for a pledge? The happiness which you promise me is so immense!"

"What pledge do you want?"

同类推荐
  • 六十种曲琵琶记

    六十种曲琵琶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新刊贤首国师碑传

    新刊贤首国师碑传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂曲歌辞 盖罗缝

    杂曲歌辞 盖罗缝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抚州曹山本寂禅师语录

    抚州曹山本寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 送给青春期女孩的礼物

    送给青春期女孩的礼物

    本书是送给所有处于青春期女孩和她们父母的特殊“礼物”。书中讲述了青春期女孩身体发育和心理发展、异性交往、日常生活、学习、交友等各个方面的知识,指导家长和孩子一起进行问题诊断,一起寻求解决问题的思路和方法,一起探索出一条条行之有效的教子之道,具有很强的可操作性。阅读此书,能帮助家长为孩子拨开心灵的迷雾,解除烦恼,让孩子健康快乐地度过青春期。
  • 寻魔启示

    寻魔启示

    人有十八重人格,恶魔也不例外,一个不小心,谁知道你的哪个人格就会迷失在人生的道路上!裴易(仰望45度角的天花板):嫉妒,嫉妒!赤果果的嫉妒!我真是一个像恶魔一样罪孽的男子啊……葛轻:不用像恶魔,你也本来就是恶魔!不要再在那里给自己画腹肌了,水一冲就没了。还不过来写寻人启事……啊不,是寻‘魔’启示。
  • 魔鬼蓝

    魔鬼蓝

    这一切对我来说是呼吸,是冥想,是放纵,是收敛,是情人,是敌人,是疯狂,是恬静。是玩弄和被玩弄、是游戏和被游戏。是阴天、是雨天、是玻璃、是水,是男人、是女人、是情人的后在我身体上游走,是我作为一个女人向最爱的人全面打开那一刻。本书收有“水晶蝴蝶”、“独处的女人”、“旧男友与新裤子”、“逝去的老歌”、“关于旅行”、“夜太黑”等散文。
  • 二十几岁女人的秘密

    二十几岁女人的秘密

    二十几岁的女人是一幅画:这幅画不一定价值连城,但要有闪光点,这幅画不一定华美,但要耐看。那就是要集美丽、大方、温柔、善良、妗持、宽容、利落于一身的混合体。二十几岁的女人是一首诗:这首诗不一定合仄,但要压韵,如果说女人是诗,那诗样的女人一定会是那种让人过目不忘、流连忘返、欲罢不能的诗,诗样女人那双眸、那鼻子、那脸、那唇、那身上的每一个关节都会散发出一种浓浓的诗情画意。二十几岁的女人是一杯茶:这杯茶要不冷不热,不温不火,初喝一口略带苦涩,仔细品味又满口留香,余味绵长。有人说女人如茶,不但供人喝,更要经人品。
  • 成神屠魔录

    成神屠魔录

    主要讲诉一个异界霸主强者,遭遇强敌围攻,无奈之下只有转世重生。浑浑噩噩投到一户姓沈的家族,为了报仇他只能默默的潜修。超脱自我修成先天圣体力敌魔域守卫三界……
  • 凤舞九天

    凤舞九天

    她原本是一名优秀的雇佣兵,却死在自己从小一起长大的好友手中,死不瞑目。再次醒来之后,竟然发现自己来到了一个截然不同的架空世界,而在这里她想要改变曾经的命运,不再做一个杀人的机器。可是,一次次的背叛、利用和出卖,让她陷入了另一个世界的命运轮回……
  • 乐章海的哀伤

    乐章海的哀伤

    世界上最催人泪下的是亲情,最让人割舍不下的是父母给予的爱,最让人疯狂的是爱情,有人曾经说过,世上最具有破坏力的游戏是恋爱,当泪水与微笑参合在一起的时候,是咸的还是甜的,又或者是苦涩的??爱情就像一个新的星球,它由快乐,哀伤,绝望三块模板组成,那么你会在哪个板块出现??总是徘徊在你的身边,却不知道你真正要的是什么??,一次一次的呼唤你的名字,从噩梦中惊醒,才发现原来你已经离我越来越远。。。。有人说过海没有悲伤,它永远都是无忧无虑的,但是你听,这次它真的哭了,而且哭的很伤心。。。。。
  • 网王之蝶雨翩飞

    网王之蝶雨翩飞

    一阵白光将一个21世纪的金牌杀手——慕蝶卷入了一个名叫二次元的时空。因为她的到来,二次元时空变得混乱起来,将慕蝶带到了动漫网王的世界。莫名的被诬陷,慕蝶带上了一颗复仇的心,回归了!慕蝶会和这一群热血少年有什么纠葛呢!尽请期待吧……欢迎加入网王之蝶雨翩飞小说群,群号码:338179004
  • 末世狂欢

    末世狂欢

    未来?末日?核战争所引发的末日,在不远的未来出现,变异兽,变种人,丧尸,异教徒,各种异类进行着资源争夺,享受着那似乎已经离去的末日留下的狂欢,末日狂欢,以为走了,其实还在,我以我手定轩辕,流放的贵族,因子的开启,看废柴李牧进行蜕变,平顶末世!
  • 文言修辞新论

    文言修辞新论

    文言修辞学是研究探讨古诗文语言修辞现象的一门学科。本书对这一学科的发展源流及与其它学科的关系作了全面论述,并重点介绍了文言修辞的一些基本概念。