登陆注册
18889100000291

第291章

A certain painter met with great success for some time by announcing a thing which was an impossibility--namely, by pretending that he could take a portrait of a person without seeing the individual, and only from the description given. But he wanted the description to be thoroughly accurate. The result of it was that the portrait did greater honour to the person who gave the description than--to the painter himself, but at the same time the informer found himself under the obligation of finding the likeness very good; otherwise the artist alleged the most legitimate excuse, and said that if the likeness was not perfect the fault was to be ascribed to the person who had given an imperfect description.

One evening I was taking supper at Silvia's when one of the guests spoke of that wonderful new artist, without laughing, and with every appearance of believing the whole affair.

"That painter," added he, "has already painted more than one hundred portraits, and they are all perfect likenesses."

Everybody was of the same opinion; it was splendid. I was the only one who, laughing heartily, took the liberty of saying it was absurd and impossible. The gentleman who had brought the wonderful news, feeling angry, proposed a wager of one hundred louis. I laughed all the more because his offer could not be accepted unless I exposed myself to being made a dupe.

"But the portraits are all admirable likenesses."

"I do not believe it, or if they are then there must be cheating somewhere."

But the gentleman, being bent upon convincing Silvia and me--for she had taken my part proposed to make us dine with the artist; and we accepted.

The next day we called upon the painter, where we saw a quantity of portraits, all of which the artist claimed to be speaking likenesses;

as we did not know the persons whom they represented we could not deny his claim.

"Sir," said Silvia to the artist, "could you paint the likeness of my daughter without seeing her?"

"Yes, madam, if you are certain of giving me an exact description of the expression of her features."

We exchanged a glance, and no more was said about it. The painter told us that supper was his favourite meal, and that he would be delighted if we would often give him the pleasure of our company.

Like all quacks, he possessed an immense quantity of letters and testimonials from Bordeaux, Toulouse, Lyons, Rouen, etc., which paid the highest compliments to the perfection of his portraits, or gave descriptions for new pictures ordered from him. His portraits, by the way, had to be paid for in advance.

Two or three days afterwards I met his pretty niece, who obligingly upbraided me for not having yet availed myself of her uncle's invitation to supper; the niece was a dainty morsel worthy of a king, and, her reproaches being very flattering to my vanity I promised I

would come the next day. In less than a week it turned out a serious engagement. I fell in love with the interesting niece, who, being full of wit and well disposed to enjoy herself, had no love for me, and granted me no favour. I hoped, and, feeling that I was caught, I

felt it was the only thing I could do.

One day that I was alone in my room, drinking my coffee and thinking of her, the door was suddenly opened without anyone being announced, and a young man came in. I did not recollect him, but, without giving me time to ask any questions, he said to me, "Sir, I have had the honour of meeting you at the supper-table of M.

Samson, the painter."

"Ah! yes; I beg you to excuse me, sir, I did not at first recollect you."

"It is natural, for your eyes are always on Mdlle. Samson."

"Very likely, but you must admit that she is a charming creature."

"I have no difficulty whatever in agreeing with you; to my misery, I

know it but too well."

"You are in love with her?"

"Alas, yes! and I say, again, to my misery."

"To your misery? But why, do not you gain her love?"

"That is the very thing I have been striving for since last year, and I was beginning to have some hope when your arrival has reduced me to despair."

"I have reduced you to despair?"

"Yes, sir."

"I am very sorry, but I cannot help it."

"You could easily help it; and, if you would allow me, I could suggest to you the way in which you could greatly oblige me."

"Speak candidly."

"You might never put your foot in the house again."

"That is a rather singular proposal, but I agree that it is truly the only thing I can do if I have a real wish to oblige you. Do you think, however, that in that case you would succeed in gaining her affection?"

"Then it will be my business to succeed. Do not go there again, and I will take care of the rest."

"I might render you that very great service; but you must confess that you must have a singular opinion of me to suppose that I am a man to do such a thing."

"Yes, sir, I admit that it may appear singular; but I take you for a man of great sense and sound intellect, and after considering the subject deeply I have thought that you would put yourself in my place; that you would not wish to make me miserable, or to expose your own life for a young girl who can have inspired you with but a passing fancy, whilst my only wish is to secure the happiness or the misery of my life, whichever it may prove, by uniting her existence with mine."

"But suppose that I should intend, like you, to ask her in marriage?"

"Then we should both be worthy of pity, and one of us would have ceased to exist before the other obtained her, for as long as I shall live Mdlle. Samson shall not be the wife of another."

同类推荐
热门推荐
  • Tommy and Co.

    Tommy and Co.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十年有你在就好

    十年有你在就好

    三个名叫李寒月,张媚儿,杨溪羽的女孩,在重庆八中改变了原本平淡的生活,她们遇到了什么,成为了万众瞩目的明星,三小只与她们的爱情又将何去何从……
  • 纵横人间只手遮天:红尘仙劫

    纵横人间只手遮天:红尘仙劫

    经历八千年修真的楚白无法看破最后一关飞升,无奈之下只得进入人世,希望可以在浊世中领悟那飞升之钥。老死不相往来的东西方修真者,神秘联合起来的地府引路者以及西方死神,莫名其妙异变的妖怪,搅的人世间一片混乱。面对隐藏在黑暗中的无名势力,楚白该如何面对?是随心所欲纵横人间,还是修身养性寻求天道……
  • 小编辑

    小编辑

    爱情,是很奇妙的一种东西,虚幻缥缈,让人无法自拔。最爱的可能不是陪伴自己一生的那个人,能够陪伴自己的一定是那个最适合自己的!
  • 初空念

    初空念

    主人公被青蛇咬伤之后开始了一段奇异的寻找路程,没有人知道他在找什么。不疼不痒的伤口上是用不能祛除的伤疤,主人公选择了一次遵循内心的出走,成年人的出走,高考之后的解脱。真实与非真实的狡诈,有情与无情的模糊难辨,爱情与人生的无可奈何。
  • 运城名人(大运之城精品丛书)

    运城名人(大运之城精品丛书)

    运城位于中华民族母亲河——黄河金三角古河东地域,这里钟灵毓秀,地灵人杰,养育了无数的华夏才俊豪杰。早在开辟鸿蒙、刀耕火种的远古时期,就演绎了女娲抟土造人的优美传说和黄帝与蚩尤征战盐池的喧嚣;尧王访贤,舜耕历山,后稷嫁穑,禹凿龙门,嫘祖养蚕,也都发生在这里,中华文化从这里一路摇曳走来。
  • 修真狂圣

    修真狂圣

    苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我,任他凡事清浊,为你一笑间轮回甘堕。
  • 网游之天霖千叶传奇

    网游之天霖千叶传奇

    昔日的王者,在经历了生活的磨难之后,再次归来,他苦寻至亲无果,却又从不放弃。他一剑纵横天下,却又身系天下大局。兄弟相随,红颜相伴,看昊天再次归来,戮战天下。
  • 无敌剑道

    无敌剑道

    重生在了一个玄幻的世界,易水只想做一个逍遥散人,不想和人家争名,但是名声早已响彻世界。不想和这个世界的势力有任何瓜葛,但是这个世界的势力却与易水纷争不断。
  • 第一皇后

    第一皇后

    她是他今生唯一的皇后,他是她今生唯一的挚爱,相知相爱却不能相守。他们都为了彼此付出了所有,却在最后发现,原来一切都如镜花水月般虚妄。你已不是曾经的你,而我也不是曾经的我······