登陆注册
18889100000273

第273章

My Blunders in the French Language, My Success, My Numerous Acquaintances--Louis XV.--My Brother Arrives in Paris.

All the Italian actors in Paris insisted upon entertaining me, in order to shew me their magnificence, and they all did it in a sumptuous style. Carlin Bertinazzi who played Harlequin, and was a great favourite of the Parisians, reminded me that he had already seen me thirteen years before in Padua, at the time of his return from St. Petersburg with my mother. He offered me an excellent dinner at the house of Madame de la Caillerie, where he lodged. That lady was in love with him. I complimented her upon four charming children whom I saw in the house. Her husband, who was present, said to me;

"They are M. Carlin's children."

"That may be, sir, but you take care of them, and as they go by your name, of course they will acknowledge you as their father."

"Yes, I should be so legally; but M. Carlin is too honest a man not to assume the care of his children whenever I may wish to get rid of them. He is well aware that they belong to him, and my wife would be the first to complain if he ever denied it."

The man was not what is called a good, easy fellow, far from it; but he took the matter in a philosophical way, and spoke of it with calm, and even with a sort of dignity. He was attached to Carlin by a warm friendship, and such things were then very common in Paris amongst people of a certain class. Two noblemen, Boufflers and Luxembourg, had made a friendly exchange of each other's wives, and each had children by the other's wife. The young Boufflers were called Luxembourg, and the young Luxembourg were called Boufflers. The descendants of those tiercelets are even now known in France under those names. Well, those who were in the secret of that domestic comedy laughed, as a matter of course, and it did not prevent the earth from moving according to the laws of gravitation.

The most wealthy of the Italian comedians in Paris was Pantaloon, the father of Coraline and Camille, and a well-known usurer. He also invited me to dine with his family, and I was delighted with his two daughters. The eldest, Coraline, was kept by the Prince of Monaco, son of the Duke of Valentinois, who was still alive; and Camille was enamoured of the Count of Melfort, the favourite of the Duchess of Chartres, who had just become Duchess of Orleans by the death of her father-in-law.

Coraline was not so sprightly as Camille, but she was prettier. I

began to make love to her as a young man of no consequence, and at hours which I thought would not attract attention: but all hours belong by right to the established lover, and I therefore found myself sometimes with her when the Prince of Monaco called to see her. At first I would bow to the prince and withdraw, but afterwards I was asked to remain, for as a general thing princes find a tete-a-

tete with their mistresses rather wearisome. Therefore we used to sup together, and they both listened, while it was my province to eat, and to relate stories.

I bethought myself of paying my court to the prince, and he received my advances very well. One morning, as I called on Coraline, he said to me, "Ah! I am very glad to see you, for I have promised the Duchess of Rufe to present you to her, and we can go to her immediately."

Again a duchess! My star is decidedly in the ascendant. Well, let us go! We got into a 'diable', a sort of vehicle then very fashionable, and at eleven o'clock in the morning we were introduced to the duchess.

Dear reader, if I were to paint it with a faithful pen, my portrait of that lustful vixen would frighten you. Imagine sixty winters heaped upon a face plastered with rouge, a blotched and pimpled complexion, emaciated and gaunt features, all the ugliness of libertinism stamped upon the countenance of that creature relining upon the sofa. As soon as she sees me, she exclaims with rapid joy, "Ah! this is a good-looking man! Prince, it is very amiable on your part to bring him to me. Come and sit near me, my fine fellow!"

I obeyed respectfully, but a noxious smell of musk, which seemed to me almost corpse-like, nearly upset me. The infamous duchess had raised herself on the sofa and exposed all the nakedness of the most disgusting bosom, which would have caused the most courageous man to draw back. The prince, pretending to have some engagement, left us, saying that he would send his carriage for me in a short time.

As soon as we were alone, the plastered skeleton thrust its arms forward, and, without giving me time to know what I was about, the creature gave me a horrible kiss, and then one of her hands began to stray with the most bare-faced indecency.

"Let me see, my fine cock," she said, "if you have a fine . . ."

I was shuddering, and resisted the attempt.

"Well, well! What a baby you are!" said the disgusting Messaline;

"are you such a novice?"

"No, madam; but...."

"But what?"

"I have...."

"Oh, the villain!" she exclaimed, loosing her hold; "what was I going to expose myself to!"

I availed myself of the opportunity, snatched my hat, and took to my heels, afraid lest the door-keeper should stop me.

I took a coach and drove to Coraline's, where I related the adventure. She laughed heartily, and agreed with me that the prince had played me a nasty trick. She praised the presence of mind with which I had invented an impediment, but she did not give me an opportunity of proving to her that I had deceived the duchess.

Yet I was not without hope, and suspected that she did not think me sufficiently enamoured of her.

Three or four days afterwards, however, as we had supper together and alone, I told her so many things, and I asked her so clearly to make me happy or else to dismiss me, that she gave me an appointment for the next day.

"To-morrow," she said, "the prince goes to Versailles, and he will not return until the day after; we will go together to the warren to hunt ferrets, and have no doubt we shall come back to Paris pleased with one another."

"That is right."

同类推荐
热门推荐
  • 江湖纪要

    江湖纪要

    许多人不理解许山清的淡定,许山清告诉他们,因为你们还不够淡定。许多人不理解苏沁的泼辣,苏沁告诉他们,我就是泼辣,你咬我?许多人不理解胖子许多人不理解墨橙......轻松诙谐,诠释不一样的前大神:人生也只不过是选择。
  • 陪吃是长情的告白

    陪吃是长情的告白

    因为一场交通意外,她惹上了江城最有钱有势的陆家掌门人。她害他失了幸福,他对她进行残忍报复。三年后,再相逢,他拥紧未婚妻,当着记者的面,将她的伤疤再次揭开,“你害得妮妮没了腿,如今又要害我的未婚妻?”他是跨国连锁酒店的总经理,而她是一名新进女主厨。他有心爱之人,亦有刚订婚的未婚妻,而她却身份尴尬,爱他爱的小心翼翼。面对他的刁难苛责,步步紧逼,她隐忍于前,淡笑应对。当她事业爱情两得意,风光无限时,却在豪华邮轮宴会上,错手将他的旧爱推入大海……“在你眼里,我就是个罪人,你放心,欠她的腿,欠她的命,我都还给你--情节虚构,请勿模仿
  • 笑傲烟云

    笑傲烟云

    他是一个王子,一人之下万人之上,而且为国家立下不少汗马功劳,但是他却选择离开,抛弃皇族这至高无上的身份,这到底是为何……
  • 网游之地精终结者

    网游之地精终结者

    金手指一般不停可以拿出超级武器的地精玩家,我就是地精,我就是巨龙,我就是地精终结者。
  • 倾城丑妃

    倾城丑妃

    21世纪杀手穿越重生,她成了被妹妹下毒毁容的林家大小姐。老天再给她一次机会,她只想认真地重活一次。可这一世,她仍然没有选择命运的机会。一纸赐婚,她被迫嫁给同样心不甘情不愿地冷漠王爷。“不要靠近本王,也别想在越王府耍花样!”新婚夜,某男嫌弃地别过眼,这女人多看一眼都会折寿。“王爷放心,咱们都是身不由己!我只想要好好活下去,咱们各过各的!”可是相处下来,他却渐渐为她的赤子之心所感染,看她的眼神也渐渐解冻。“楚越,你不要打我主意啊!我心里有人了!”“林子姜,你是本王的人!你的身子和心,都只能是本王的!”“你说过会放我走的!你不能说话不算话!”“本王不记得自己何时说过这话了!你是本王的妻子,本王不休妻,你就休想去别的男人那里!“楚越你……你大爷的!你耍无赖!”“本王还有更无赖的!你要不要试试?”某男说着,渐渐将那女子逼到了墙角。
  • 情到水穷处

    情到水穷处

    三年前,他和她是校园最佳情侣,三年后,她只是他情人之其一。青春为爱时,莫离:“阿昱,遇上你是我的缘,我很庆幸遇见你,爱上你,我一定不会离开你。”当情到水穷时,莫离:“阿昱,遇见你是我的缘,更是我的劫,逃不掉,躲不过。”当爱已背叛命名,穷途末路,至死方休,终将何去何从!?唐昱:“阿离,你可知道,就算已是末路,爱你已是我一生的宿命。”
  • 绿玉皇冠案

    绿玉皇冠案

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《绿玉皇冠案》《斑点带子案》《五个橘核》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。以跌宕起伏的情节、缜密的逻辑推理、细致的心理分析,给读者呈现一个冷静、智慧与勇气并存的神探福尔摩斯。
  • 血脉杀神

    血脉杀神

    武道世界,强者为尊,在这个世界,要想活着,就必须要变得更强,看逆家少年怎样从一个任人宰割的庸才变为傲世天下的至强者
  • 珍藏一生的经典散文:一场游戏一场梦

    珍藏一生的经典散文:一场游戏一场梦

    人生是一场游戏也好,一场梦也好,我们都是其中的一个角色,爱恋过、恨别过、欢笑过、悲泣过……长长的生命中,我们可能遇到的,猝不及防的伤害,原来并不是一个传说。年少的时光无论当时多么难堪,回首时却都是如此美好,正如一场情浓意深的戏,一场似虚似幻的梦。
  • 新编国学知识全知道

    新编国学知识全知道

    国学博大精深,包罗万象,千百年来已渗透到社会的方方面面,直接影 响着国人的思想、意识、伦理、道德和行为。国学不仅是中国悠久传统文化的明证,也是每一个中国人的立身处世之 本,更是我们不可或缺的精神力量。在经济全球化的大背景下,作为一个中国人,我们不能不了解国学。然而,国学典籍汗牛充栋,国学内容庞杂浩繁 ,即使穷尽毕生之力,也难通万一。如何从博大浩瀚的国学中找到入门的捷径?鉴于此,我们特请有关专家学者精心编辑了这本书。 本书堪称一部了解中国古代文化的趣味百科全书,它集传统文化于一体,以清晰的条理、凝练的文字、简短的评述,向读者介绍了丰富的国学传统 文化知识。