登陆注册
18889100000219

第219章

"God be praised for having sent here, forty years ago, a learned man who told my father exactly the same thing! That great magician required only three days more to unearth the treasure when my father heard that the Inquisition had given orders to arrest him, and he lost no time in insuring his escape. Can you tell me how it is that magicians are not more powerful than the Inquisitors?"

"Because the monks have a greater number of devils under their command than we have. But I feel certain that your father had already expended a great deal of money with that learned man."

"About two thousand crowns."

"Oh! more, more."

I told Franzia to follow me, and, in order to accomplish something in the magic line, I dipped a towel in some water, and uttering fearful words which belonged to no human language, I washed the eyes, the temples, and the chest of every person in the family, including Javotte, who might have objected to it if I had not begun with her father, mother, and brother. I made them swear upon my pocket-book that they were not labouring under any impure disease, and I

concluded the ceremony by compelling Javotte to swear likewise that she had her maidenhood. As I saw that she was blushing to the very roots of her hair in taking the oath, I was cruel enough to explain to her what it meant; I then asked her to swear again, but she answered that there was no need of it now that she knew what it was.

I ordered all the family to kiss me, and finding that Javotte had eaten garlic I forbade the use of it entirely, which order Franzia promised should be complied with.

Genevieve was not a beauty as far as her features were concerned; her complexion was too much sunburnt, and her mouth was too large, but her teeth were splendid, and her under lip projected slightly as if it had been formed to receive kisses. Her bosom was well made and as firm as a rock, but her hair was too light, and her hands too fleshy.

The defects, however, had to be overlooked, and altogether she was not an unpleasant morsel. I did not purpose to make her fall in love with me; with a peasant girl that task might have been a long one;

all I wanted was to train her to perfect obedience, which, in default of love, has always appeared to me the essential point. True that in such a case one does not enjoy the ecstatic raptures of love, but one finds a compensation in the complete control obtained over the woman.

I gave notice to the father, to Capitani, and to Javotte, that each would, in turn and in the order of their age, take supper with me, and that Javotte would sleep every night in my ante-room, where was to be placed a bath in which I would bathe my guest one half hour before sitting down to supper, and the guest was not to have broken his fast throughout the day.

I prepared a list of all the articles of which I pretended to be in need, and giving it to Franzia I told him to go to Cesena himself the next day, and to purchase everything without bargaining to obtain a lower price. Among other things, I ordered a piece, from twenty to thirty yards long, of white linen, thread, scissors, needles, storax, myrrh, sulphur, olive oil, camphor, one ream of paper, pens and ink, twelve sheets of parchment, brushes, and a branch of olive tree to make a stick of eighteen inches in length.

After I had given all my orders very seriously and without any wish to laugh, I went to bed highly pleased with my personification of a magician, in which I was astonished to find myself so completely successful.

The next morning, as soon as I was dressed, I sent for Capitani, and commanded him to proceed every day to Cesena, to go to the best coffee-house, to learn carefully every piece of news and every rumour, and to report them to me.

Franzia, who had faithfully obeyed my orders, returned before noon from the city with all the articles I had asked for.

"I have not bargained for anything," he said to me, "and the merchants must, I have no doubt, have taken me for a fool, for I have certainly paid one-third more than the things are worth."

"So much the worse for them if they have deceived you, but you would have spoilt everything if you had beaten them down in their price.

Now, send me your daughter and let me be alone with her."

As soon as Javotte was in my room, I made her cut the linen in seven pieces, four of five feet long, two of two feet, and one of two feet and a half; the last one was intended to form the hood of the robe I

was to wear for the great operation. Then I said to Javotte:

"Sit down near my bed and begin sewing. You will dine here and remain at work until the evening. When your father comes, you must let us be alone, but as soon as he leaves me, come back and go to bed."

She dined in my room, where her mother waited on her without speaking, and gave her nothing to drink except St. Jevese wine.

Towards evening her father came, and she left us.

I had the patience to wash the good man while he was in the bath, after which he had supper with me; he ate voraciously, telling me that it was the first time in his life that he had remained twenty-

four hours without breaking his fast. Intoxicated with the St.

Jevese wine he had drunk, he went to bed and slept soundly until morning, when his wife brought me my chocolate. Javotte was kept sewing as on the day before; she left the room in the evening when Capitani came in, and I treated him in the same manner as Franzia; on the third day, it was Javotte's turn, and that had been the object I

had kept in view all the time.

When the hour came, I said to her, "Go, Javotte, get into the bath and call me when you are ready, for I

must purify you as I have purified your father and Capitani."

同类推荐
  • 皇朝经世文续编_4

    皇朝经世文续编_4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁公九谏

    梁公九谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补农书引

    补农书引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永觉元贤禅师广录

    永觉元贤禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亡国公主

    亡国公主

    一朝调零,万民悲泣,她站在那里,为千夫所指,命运里的亡国公主,带着邪恶的诅咒而生。谁愿意做这亡国公主?谁愿意背负国破家亡的骂名?他捏着她的脸,跟她说:谁让你长了这样一副绝色妖颜?!注定祸国殃民的命运。他跟她说:我是暴君,你是妖孽,我的国家注定要为你而亡。
  • 天下无双:独宠猖狂妃

    天下无双:独宠猖狂妃

    她前世是魔族神王,嗜血残暴,猖狂无比,众神审判之后一朝归来,却受尽挫折……她有像神一样的力量,有令人闻风丧胆的名号,美丽强大的皮囊下面会藏着什么?等待许久的心意终于迎来她的他,会有什么样的结果呢?
  • 艳福小子:霉运超人

    艳福小子:霉运超人

    穷酸大学生钱小飞喜欢上了校花紫衣并倾囊为她购买了生日礼物,趁机求爱,却被紫衣断然拒绝。从此,发生在他身上的倒霉事一件接着一件,霉运连连……天啊!当真是红颜祸水,难道追女人也有罪吗?窘迫的钱小飞为了生计去打劫偷儿,一个从天而降的酒瓶,一场倒霉至极的无端祸事,竟让他的身体产生了不可预知的变化………意外混进紫衣的别墅休养,这难得的亲近机会却使他痛苦不堪,有色无胆的钱小飞与紫衣的两个漂亮表妹之间发生了什么令人哭笑不得的事情呢?
  • 电脑新秀

    电脑新秀

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 娲族风氏降魔录

    娲族风氏降魔录

    风氏乃女娲传人,肩负守护苍生的重任。风氏历代都是男家主,唯有两次例外,一次是秦皇时,一次是现在。秦皇时的债,现在要还。风氏无轮回,一切孽债都由当代家主承担。可风凝宛这家主,又该怎么担?
  • 绝不成圣

    绝不成圣

    我是一个普通人,真的,就算我能杀掉六界之王,我还是普通人。什么?你让我去做六界之王?拉倒吧。我还不如在家晒晒太阳喝喝茶,听听音乐看看书。
  • 神帝巅峰

    神帝巅峰

    她,风华无双,为了他废神位堕入轮回他,霸气邪魅,为了她放弃自己的一切九世里,他一次又一次错过她;第十世,他不会再放手!【冥夜凌】“别怕啊,晴儿。无论如何你还有我呢,我会死在你前面,这是九世我欠你的”【楚箫竹】“夏沐晴,我会一直守护在你身边。别说承诺不可信,我已经用一千年证明过了。”【唐寂寒】“万年以前是我丢了你,这次我绝对不会再让你逃走!”【沐殇】“你的心里真的装不下我吗?罢了,千年前你救我时我就知道,你是我的躲不开的劫”【最后的boss(原谅我不剧透名字)】“你们爱她真的是纯粹的吗?难道没有冷雨眸的原因?我爱她,爱的是夏沐晴!”风华无双的她摇摇头,她只愿和他看尽这天下红冲。
  • 发个微信给蛮子

    发个微信给蛮子

    当微信摇出了英雄联盟里蛮族之王——泰达米尔的朋友圈,柳老师终于在治理混乱班级上有了良方。微信成了互助平台,他只要将现实世界的东西与蛮王做个交换,就能轻松得到英雄联盟里的一切!!要保护班花?一把饮血剑惩恶扬善;改善生活?让蛮子去打野,发点野味过来;
  • 伊修塔尔的祈祷

    伊修塔尔的祈祷

    公元前16世纪,赫梯帝国成为地中海霸主,异国神秘青年苏瓦特成为了赛里斯王子的贴身士卫,一场不为人知的阴谋,黑暗的秘密在背地里即将浮出水面……这是一部以古代赫梯,埃及为背景的皇室浪漫传奇。神话似的赫梯皇帝乌尔苏·汉蒂里拥有强盛的军队,广袤的领土,还有星辰般耀眼的两个儿子。皇帝的长子赛里斯在众神祭典时亲自主持比武大赛,一位名叫苏瓦特的异国青年力克群雄,获得了太子贴身侍卫——这个已往只能由本国贵族担任的职位。苏瓦特俊美的外表和超凡的胆识很快让他成为风云人物,但那神秘的出身却让汉蒂里疑虑重重,可惜他万万没有想到,这位看似恭顺的青年,除了和自己的宠妃,有着纠缠不清的宿命之羁,也是这个国家最致命的秘密……
  • 永恒的誓言

    永恒的誓言

    爱的誓言究竟是什么?苦苦寻找为什么还是找不到?直到我遇上了你,爱不需要太多的豪言壮语,只需你的陪伴。直到我对你说出了几个字“爱你的誓言,今生今世永不变。”