登陆注册
18889100000217

第217章

"A man in very good circumstances, residing in the Papal States, and owner of the country house in which he lives with all his family, is certain that there is a treasure in his cellar. He has written to my son, declaring himself ready to undertake all expenses necessary to possess himself of that treasure, if we could procure a magician powerful enough to unearth it."

The son then took a letter out of his pocket, read me some passages, and begged me to excuse him if, in consequence of his having pledged himself to keep the secret, he could not communicate all the contents of the letter; but I had, unperceived by him, read the word Cesena, the name of the village, and that was enough for me.

"Therefore all that is necessary is to give me the possibility of purchasing the sheath on credit, for I have no ready cash at present.

You need not be afraid of endorsing my letters of exchange, and if you should know the magician you might go halves with him."

"The magician is ready; it is I, but unless you give me five hundred sequins cash down we cannot agree."

"I have no money."

"Then sell me the knife:"

"No."

"You are wrong, for now that I have seen it I can easily take it from you. But I am honest enough not to wish to play such a trick upon you."

"You could take my knife from me? I should like to be convinced of that, but I do not believe it."

"You do not? Very well, to-morrow the knife will be in my possession, but when it is once in my hands you need not hope to see it again. A spirit which is under my orders will bring it to me at midnight, and the same spirit will tell me where the treasure is buried:"

"Let the spirit tell you that, and I shall be convinced."

"Give me a pen, ink and paper."

I asked a question from my oracle, and the answer I had was that the treasure was to be found not far from the Rubicon.

"That is," I said, "a torrent which was once a river:"

They consulted a dictionary, and found that the Rubicon flowed through Cesena. They were amazed, and, as I wished them to have full scope for wrong reasoning, I left them.

I had taken a fancy, not to purloin five hundred sequins from those poor fools, but to go and unearth the amount at their expense in the house of another fool, and to laugh at them all into the bargain. I

longed to play the part of a magician. With that idea, when I left the house of the ridiculous antiquarian, I proceeded to the public library, where, with the assistance of a dictionary, I wrote the following specimen of facetious erudition:

"The treasure is buried in the earth at a depth of seventeen and a half fathoms, and has been there for six centuries. Its value amounts to two millions of sequins, enclosed in a casket, the same which was taken by Godfrey de Bouillon from Mathilda, Countess of Tuscany, in the year 1081, when he endeavoured to assist Henry IV, against that princess. He buried the box himself in the very spot where it now is, before he went to lay siege to Jerusalem. Gregory VII, who was a great magician, having been informed of the place where it had been hidden, had resolved on getting possession of it himself, but death prevented him from carrying out his intentions.

After the death of the Countess Mathilda, in the year 1116, the genius presiding over all hidden treasures appointed seven spirits to guard the box. During a night with a full moon, a learned magician can raise the treasure to the surface of the earth by placing himself in the middle of the magical ring called maximus:"

I expected to see the father and son, and they came early in the morning. After some rambling conversation, I gave them what I had composed at the library, namely, the history of the treasure taken from the Countess Mathilda.

I told them that I had made up my mind to recover the treasure, and I

promised them the fourth part of it, provided they would purchase the sheath; I concluded by threatening again to possess myself of their knife.

"I cannot decide," said the commissary, "before I have seen the sheath."

"I pledge my word to shew it to you to-morrow," I answered.

We parted company, highly pleased with each other.

In order to manufacture a sheath, such as the wonderful knife required, it was necessary to combine the most whimsical idea with the oddest shape. I recollected very well the form of the blade, and, as I was revolving in my mind the best way to produce something very extravagant but well adapted to the purpose I had in view, I

spied in the yard of the hotel an old piece of leather, the remnant of what had been a fine gentleman's boot; it was exactly what I

wanted.

I took that old sole, boiled it, and made in it a slit in which I was certain that the knife would go easily. Then I pared it carefully on all sides to prevent the possibility of its former use being found out; I rubbed it with pumice stone, sand, and ochre, and finally I

succeeded in imparting to my production such a queer, old-fashioned shape that I could not help laughing in looking at my work.

When I presented it to the commissary, and he had found it an exact fit for the knife, the good man remained astounded. We dined together, and after dinner it was decided that his son should accompany me, and introduce me to the master of the house in which the treasure was buried, that I was to receive a letter of exchange for one thousand Roman crowns, drawn by the son on Bologna, which would be made payable to my name only after I should have found the treasure, and that the knife with the sheath would be delivered into my hands only when I should require it for the great operation; until then the son was to retain possession of it.

Those conditions having been agreed upon, we made an agreement in writing, binding upon all parties, and our departure was fixed for the day after the morrow.

As we left Mantua, the father pronounced a fervent blessing over his son's head, and told me that he was count palatine, shewing me the diploma which he had received from the Pope. I embraced him, giving him his title of count, and pocketed his letter of exchange.

同类推荐
热门推荐
  • 她是传奇

    她是传奇

    她葬身在车祸中,醒来时发现自己莫名其妙的重生到了7年前。她开始追逐自己的梦想,造就了娱乐圈的传奇。
  • 重生之神算天下

    重生之神算天下

    一代玄学大师,遵从天命,循规蹈矩,造下多少善缘,最终却惨遭背叛,心脏病发,骤然离世。重生后的韩诸,抚摸着健康而有力的心跳,含笑道:我要用前世多少善缘,换此生肆意张扬,踏平四方。
  • 枭宠:纯萌小辣妻

    枭宠:纯萌小辣妻

    “小东西,你叫错人了……”他附耳低喃,却给她一夜疼痛。她被绑架,醒来莫名失了清白,为了家族利益,她破罐破摔,嫁给了空降而来的神秘总裁……“三个月内,怀上我的孩子。”这是他对这场婚姻的唯一要求。
  • 守心之蝶舞残泪

    守心之蝶舞残泪

    他伸出手,修长的指尖闪烁着迷人的光芒,落到迷幻的蓝发上,将耀耀生辉的银色十字架摘下。他说,失去他并不代表你失去了所有。她望着眼前俊秀的男孩,笑了,笑得溢出了泪花:走到最后我失去了所有,还好,还好有你在我身边......命运会给你开很大的玩笑,但是,幸好我们还有身边守候着的他。
  • 天穹独尊

    天穹独尊

    我军必胜!万众高呼,天穹万里无云。此战,关乎诸天万界的命运,小小的少年是否能够承担大任?
  • 超级皇者

    超级皇者

    一位皇者与一位伟大英雄双雄争天下的辉煌世纪,及等位后的伟大壮举!
  • 宠妻无度:降服腹黑女王

    宠妻无度:降服腹黑女王

    她生活在强大的军政商家族中,她是家族中的掌上明珠,她从小天赋异禀、智力超群,她拥有超强的判断能力和选择能力注定她是无与伦比、独一无二、随心所欲的女王。他生活在同样强大的军政商家族,他的能力凌驾于世人之上却只愿与她齐平,他生来便注定了是一位傲视天下的王者。这样的身份注定只有她才能和他共拥天下江山。冷漠如他,冷傲如她,被世人憧憬的青梅竹马会擦出不可思议的火花?
  • 姐妹花的贴身兵王

    姐妹花的贴身兵王

    兵王洛川,混迹都市,被霸道女总裁威逼利诱签下卖身契,从此开始霸道总裁和调皮校花之间的爱恨情仇。
  • 笑话大全

    笑话大全

    希望本书能给各位读者带来欢乐,希望各位在休闲之余看后轻松一笑,每天有个好的心情。
  • 囚徒传说

    囚徒传说

    一个普通的公司小职员遭到老板陷害,而帮凶却是即将结婚的女友,最终还是陷入牢狱之灾。在监狱中得到一个11老大的帮助成功越狱,并且拿到了11老大家里祖传的一本书,通过这一本奇妙的书他努力提高。一次又一次的摆脱厄运,终于为自己报仇且洗脱冤屈,可是报仇引出另外的幕后人物。那一本家传古书也另有玄机,最终结局……