登陆注册
18889100000210

第210章

My declaration had no effect. The magistrate was acquainted with the girl, and the mother laughed at having duped me so easily. I was summoned, but did not appear before the court, and a writ was on the point of being issued against my body, when the complaint of the profanation of a grave was filed against me before the same magistrate. It would have been less serious for me if the second affair had been carried before the Council of Ten, because one court might have saved me from the other.

The second crime, which, after all, was only a joke, was high felony in the eyes of the clergy, and a great deal was made of it. I was summoned to appear within twenty-four hours, and it was evident that I would be arrested immediately afterwards. M. de Bragadin, who always gave good advice, told me that the best way to avoid the threatening storm was to run away. The advice was certainly wise, and I lost no time in getting ready.

I have never left Venice with so much regret as I did then, for I had some pleasant intrigues on hand, and I was very lucky at cards. My three friends assured me that, within one year at the furthest, the cases against me would be forgotten, and in Venice, when public opinion has forgotten anything, it can be easily arranged.

I left Venice in the evening and the next day I slept at Verona. Two days afterwards I reached Mantua. I was alone, with plenty of clothes and jewels, without letters of introduction, but with a well-

filled purse, enjoying excellent health and my twenty-three years.

In Mantua I ordered an excellent dinner, the very first thing one ought to do at a large hotel, and after dinner I went out for a walk.

In the evening, after I had seen the coffee-houses and the places of resort, I went to the theatre, and I was delighted to see Marina appear on the stage as a comic dancer, amid the greatest applause, which she deserved, for she danced beautifully. She was tall, handsome, very well made and very graceful. I immediately resolved on renewing my acquaintance with her, if she happened to be free, and after the opera I engaged a boy to take me to her house. She had just sat down to supper with someone, but the moment she saw me she threw her napkin down and flew to my arms. I returned her kisses, judging by her warmth that her guest was a man of no consequence.

The servant, without waiting for orders, had already laid a plate for me, and Marina invited me to sit down near her. I felt vexed, because the aforesaid individual had not risen to salute me, and before I accepted Marina's invitation I asked her who the gentleman was, begging her to introduce me.

"This gentleman," she said, "is Count Celi, of Rome; he is my lover."

"I congratulate you," I said to her, and turning towards the so-

called count, "Sir," I added, "do not be angry at our mutual affection, Marina is my daughter."

"She is a prostitute."

"True," said Marina, "and you can believe the count, for he is my procurer."

At those words, the brute threw his knife at her face, but she avoided it by running away. The scoundrel followed her, but I drew my sword, and said, "Stop, or you are a dead man."

I immediately asked Marina to order her servant to light me out, but she hastily put a cloak on, and taking my arm she entreated me to take her with me.

"With pleasure," I said.

The count then invited me to meet him alone, on the following day, at the Casino of Pomi, to hear what he had to say.

"Very well, sir, at four in the afternoon," I answered.

I took Marina to my inn, where I lodged her in the room adjoining mine, and we sat down to supper.

Marina, seeing that I was thoughtful, said, "Are you sorry to have saved me from the rage of that brute?"

"No, I am glad to have done so, but tell me truly who and what he is."

"He is a gambler by profession, and gives himself out as Count Celi.

I made his acquaintance here. He courted me, invited me to supper, played after supper, and, having won a large sum from an Englishman whom he had decoyed to his supper by telling him that I would be present, he gave me fifty guineas, saying that he had given me an interest in his bank. As soon as I had become his mistress, he insisted upon my being compliant with all the men he wanted to make his dupes, and at last he took up his quarters at my lodgings. The welcome I gave you very likely vexed him, and you know the rest.

Here I am, and here I will remain until my departure for Mantua where I have an engagement as first dancer. My servant will bring me all I

need for to-night, and I will give him orders to move all my luggage to-morrow. I will not see that scoundrel any more. I will be only yours, if you are free as in Corfu, and if you love me still."

"Yes, my dear Marina, I do love you, but if you wish to be my mistress, you must be only mine."

"Oh! of course. I have three hundred sequins, and I will give them to you to-morrow if you will take me as your mistress."

"I do not want any money; all I want is yourself. Well, it is all arranged; to-morrow evening we shall feel more comfortable."

"Perhaps you are thinking of a duel for to-morrow?. But do not imagine such a thing, dearest. I know that man; he is an arrant coward."

"I must keep my engagement with him."

"I know that, but he will not keep his, and I am very glad of it."

Changing the conversation and speaking of our old acquaintances, she informed me that she had quarreled with her brother Petronio, that her sister was primadonna in Genoa, and that Bellino Therese was still in Naples, where she continued to ruin dukes. She concluded by saying;

"I am the most unhappy of the family."

"How so? You are beautiful, and you have become an excellent dancer.

Do not be so prodigal of your favours, and you cannot fail to meet with a man who will take care of your fortune."

"To be sparing of my favours is very difficult; when I love, I am no longer mine, but when I do not love, I cannot be amiable. Well, dearest, I could be very happy with you."

"Dear Marina, I am not wealthy, and my honour would not allow me...."

"Hold your tongue; I understand you."

"Why have you not a lady's maid with you instead of a male servant?"

同类推荐
  • 逢遇篇

    逢遇篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sketches of Young Couples

    Sketches of Young Couples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷眼观

    冷眼观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西山亮禅师语录

    西山亮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 坟(鲁迅作品精选)

    坟(鲁迅作品精选)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 祸国银妇:暴君滚远点

    祸国银妇:暴君滚远点

    不惜背负着强抢妹妹丈夫的罪名,银紫郁也要想办法报仇,可她过尽千帆,却是得到一个行为不正勾引成性的臭名。当现代国家军情局的超级特工穿越时空,成为北周皇宫这个凄凄惨惨永远不受宠的皇后。一把世人无法认知的黑色短枪抵上那些觊觎天下却又不把她放在眼里的男人的胸膛。“别动粗,咱们,谁死?还不一定呢!”高手与高手的较量,冷情与无情的悬殊,到最后谁丢了心,谁动了情?谁拯救了谁?谁又灭了谁?
  • 异瞳魔界公主复仇记

    异瞳魔界公主复仇记

    待我强大。给自己天下!我不是懦弱的小绵羊,我是来自地狱的修罗,欠我的,我都会一一讨回。现在我的报复来到了,你,准备好了么?
  • 多铎妃刘氏外传

    多铎妃刘氏外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灭世神之腹黑伪萝莉

    灭世神之腹黑伪萝莉

    她异常呆萌可爱,却没有人知道,她其实是一个伪装系的腹黑萝莉。上天给了她一副可爱的面容,强大的力量,强大的背景,却为何又给了她一副娇小的身材,虽然说娇小不是不好,但也不能这么玩人吧,长到12岁了,身高居然还只有一米四几,呜呜,我要长大!片段一:一个可爱小萝莉抱着一个洋娃娃,眨着可爱的眼睛,看向对面的人。“哥哥,你是要拐我吗?”歪着脑袋不解的问。“不……”某人还没有解释完,就被拉走了,“哥哥,拐走我吧,我饿了。”三十分钟后……“姑奶奶啊。我真的不是人贩子啊!”某人看着空空如也的口袋,郁闷的说。“额。”某萝莉刚刚喝了点酒,啪,一巴掌扇了过去,“来,叫大姐大……额。”“……”片段二:人前呆萌可爱,人后杀人如麻,残忍邪肆。某个带着银色面具小萝莉,手上玩转着扑克牌,眼神冷酷,让人看不清她的思绪,深邃的眼神里,只看的出毁灭!手上的牌射出,一个人迅速倒下!“为什么……要杀我~~”“本尊杀人从来不需要理由!因为我就是法则!”某萝莉邪笑着,站起身来,“再有背叛者!杀无赦!”她的存在是要毁灭世界的,因为她是要灭世的,但是,为什么会舍不得了呢!既然舍不得,就让它成为玩具吧!温馨提示:萝莉喝酒了!大家快跑啊!萝莉生气了!大家跳海吧!萝莉发飙了!嘻嘻,乖乖等死吧!萝莉守则:一、杀人绝对不需要理由二、绝对不要拥有感情三、绝对不要把真性情暴露在人下四、绝对不能让人背叛,否则,杀!五……六……本文双结局,是灭世神系列第二部,创世神系列的姐妹文!
  • 异形之邦

    异形之邦

    从蓝星人入侵以来,最后一批“蓝盾”军校毕业的学生罗杰,在一次袭击中罗杰得到了一种特殊能量体Vnzx但也没能逃脱被抓的命运,罗杰被迫关在休眠舱中休眠。罗杰苏醒后,出现了新的敌人,新的政权,在Vnzx的引导下罗杰走出了一条不平凡的路,最后罗杰发现这真正的敌人其实就是自己......
  • 鱼和鼠

    鱼和鼠

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 太阳的颜色

    太阳的颜色

    《太阳的颜色》收录了《太阳的颜色》、《重复》、《童话》、《等妈妈回家》、《胡同》、《火车》、《当兵的爸爸》、《海边的孩子》、《花儿的声音》、《回家》等近百篇微型小说作品。
  • 妾本温良怎奈嗜血成性

    妾本温良怎奈嗜血成性

    我本一介温良,遇得良人,原以为从此一生一世一双人郎本良人,一纸婚书,一夜洞房,竟成他妾,天壤之别怨我之名,怒我之言,毁我之誉,虐我之身,迫我之家,滔天大火,将我所有的一切毁于一旦仰头等了一世的烟花,原来不过是昙花一现恨,无休无止的恨,从落崖山纵身跃下他说,我可以让你有能力报仇,你可愿意?喝下那一瓶药水,我复仇归来,不人不鬼不仙不魔,嗜血归来
  • 黑道老大教学生

    黑道老大教学生

    白冰刚刚踏入高二z班,就听见‘哐’的一声,门被踹开了,白冰刚想开骂哪个混蛋这么没教养,就听带头的那个说:‘谁家的佣人,不在家打扫卫生,来学校干什么?’班里同学不留情面的哈哈大笑,个个笑的肚子都抽筋了。白冰怒视带头的那个,心里想:‘我现在是老师,要淡定,以后有你们好受的。’