登陆注册
18876400000009

第9章

BY MR. M. A TITMARSH.

Our street, from the little nook which I occupy in it, and whence I and a fellow-lodger and friend of mine cynically observe it, presents a strange motley scene. We are in a state of transition.

We are not as yet in the town, and we have left the country, where we were when I came to lodge with Mrs. Cammysole, my excellent landlady. I then took second-floor apartments at No. 17, Waddilove Street, and since, although I have never moved (having various little comforts about me), I find myself living at No. 46A, Pocklington Gardens.

Why is this? Why am I to pay eighteen shillings instead of fifteen? I was quite as happy in Waddilove Street; but the fact is, a great portion of that venerable old district has passed away, and we are being absorbed into the splendid new white-stuccoed Doric-porticoed genteel Pocklington quarter. Sir Thomas Gibbs Pocklington, M. P. for the borough of Lathanplaster, is the founder of the district and his own fortune. The Pocklington Estate Office is in the Square, on a line with Waddil--with Pocklington Gardens Imean. The old inn, the "Ram and Magpie," where the market-gardeners used to bait, came out this year with a new white face and title, the shield, &c. of the "Pocklington Arms." Such a shield it is! Such quarterings! Howard, Cavendish, De Ros, De la Zouche, all mingled together.

Even our house, 46A, which Mrs. Cammysole has had painted white in compliment to the Gardens of which it now forms part, is a sort of impostor, and has no business to be called Gardens at all. Mr.

Gibbs, Sir Thomas's agent and nephew, is furious at our daring to take the title which belongs to our betters. The very next door (No. 46, the Honorable Mrs. Mountnoddy,) is a house of five stories, shooting up proudly into the air, thirty feet above our old high-roofed low-roomed old tenement. Our house belongs to Captain Bragg, not only the landlord but the son-in-law of Mrs.

Cammysole, who lives a couple of hundred yards down the street, at "The Bungalow." He was the commander of the "Ram Chunder" East Indiaman, and has quarrelled with the Pocklingtons ever since he bought houses in the parish.

He it is who will not sell or alter his houses to suit the spirit of the times. He it is who, though he made the widow Cammysole change the name of her street, will not pull down the house next door, nor the baker's next, nor the iron-bedstead and feather warehouse ensuing, nor the little barber's with the pole, nor, I am ashamed to say, the tripe-shop, still standing. The barber powders the heads of the great footmen from Pocklington Gardens; they are so big that they can scarcely sit in his little premises. And the old tavern, the "East Indiaman," is kept by Bragg's ship-steward, and protests against the "Pocklington Arms."Down the road is Pocklington Chapel, Rev. Oldham Slocum--in brick, with arched windows and a wooden belfry: sober, dingy, and hideous.

In the centre of Pocklington Gardens rises St. Waltheof's, the Rev.

Cyril Thuryfer and assistants--a splendid Anglo-Norman edifice, vast, rich, elaborate, bran new, and intensely old. Down Avemary Lane you may hear the clink of the little Romish chapel bell. And hard by is a large broad-shouldered Ebenezer (Rev. Jonas Gronow), out of the windows of which the hymns come booming all Sunday long.

Going westward along the line, we come presently to Comandine House (on a part of the gardens of which Comandine Gardens is about to be erected by his lordship); farther on, "The Pineries," Mr. and Lady Mary Mango: and so we get into the country, and out of Our Street altogether, as I may say. But in the half-mile, over which it may be said to extend, we find all sorts and conditions of people--from the Right Honorable Lord Comandine down to the present topographer;who being of no rank as it were, has the fortune to be treated on almost friendly footing by all, from his lordship down to the tradesman.

OUR HOUSE IN OUR STREET

We must begin our little descriptions where they say charity should begin--at home. Mrs. Cammysole, my landlady, will be rather surprised when she reads this, and finds that a good-natured tenant, who has never complained of her impositions for fifteen years, understands every one of her tricks, and treats them, not with anger, but with scorn--with silent scorn.

On the 18th of December, 1837, for instance, coming gently down stairs, and before my usual wont, I saw you seated in my arm-chair, peeping into a letter that came from my aunt in the country, just as if it had been addressed to you, and not to "M. A. Titmarsh, Esq." Did I make any disturbance? far from it; I slunk back to my bedroom (being enabled to walk silently in the beautiful pair of worsted slippers Miss Penelope J--s worked for me: they are worn out now, dear Penelope!) and then rattling open the door with a great noise, descending the stairs, singing "Son vergin vezzosa" at the top of my voice. You were not in my sitting-room, Mrs.

Cammysole, when I entered that apartment.

You have been reading all my letters, papers, manuscripts, brouillons of verses, inchoate articles for the Morning Post and Morning Chronicle, invitations to dinner and tea--all my family letters, all Eliza Townley's letters, from the first, in which she declared that to be the bride of her beloved Michelagnolo was the fondest wish of her maiden heart, to the last, in which she announced that her Thomas was the best of husbands, and signed herself "Eliza Slogger;" all Mary Farmer's letters, all Emily Delamere's; all that poor foolish old Miss MacWhirter's, whom Iwould as soon marry as ----: in a word, I know that you, you hawk-beaked, keen-eyed, sleepless, indefatigable old Mrs. Cammysole, have read all my papers for these fifteen years.

I know that you cast your curious old eyes over all the manuscripts which you find in my coat-pockets and those of my pantaloons, as they hang in a drapery over the door-handle of my bedroom.

同类推荐
  • 大乘唯识论

    大乘唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张文襄幕府纪闻

    张文襄幕府纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻录

    见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘不思议神通境界经

    佛说大乘不思议神通境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芥舟学画编

    芥舟学画编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全能少主

    全能少主

    他!是不折不扣的废材!他!从小到大在欺男霸女的生活中长大!他!是人见人骂的小霸王!在一次跳崖中,让他意外的“捡到了”一位师傅,让他看到了人生的希望!从此!开始了他新的旅程……
  • 胖妞逆袭:仙花朵朵开

    胖妞逆袭:仙花朵朵开

    现代模特穿越成小胖妞修仙是为了减肥夺宝是为了驻颜长生大道,漫漫无情就这么一直美下去。
  • 变异入侵

    变异入侵

    外星生命体突然变异失踪,L组织不知去向,雷泽奉命找回,却不幸被炸伤感染,悲伤欲绝的雷泽为了找出元凶,忍受着病毒的侵蚀,找到并潜入L组织,帮助埃文博士找回感染体,为了消灭L组织,雷泽不断增强自己,并认识了不少被无辜感染而富有善心的同伴。。消灭组织后,却发现一个更大的阴谋,更大的敌人在后面。。。。
  • NBA档案解密:乔丹传奇

    NBA档案解密:乔丹传奇

    本书讲述了NBA名将迈克尔·乔丹的故事,描绘了“飞人”从高中的崛起、大学时的全美最佳球员、梦之队征服世界、两次三连冠成就霸业、最终退役走下神坛的故事。乔丹的命运是最完美的命运。在大学时期,他得到了名帅迪恩·史密斯的指点,奠定了他扎实的技术,更重要的是健全的人格和成熟的视角;乔丹从一支弱队进入NBA,正因为当时的公牛积弱已久,才能给乔丹最大的空间去释放他的个人能力,奠定他的自信和位置;在该需要进一步的人生导师指引的时候,乔丹得到了菲尔·杰克逊;在该需要一个杰出副手的时候,乔丹得到了斯科蒂·皮蓬;在该需要成为一个领袖的时候,乔丹改变了打法,皈依三角进攻。
  • 只能做外人

    只能做外人

    寻找丢失的回忆,家庭又开始美好起来,可是她的幸福在哪里呢?
  • 汉后嫣然

    汉后嫣然

    她,出生即有傲人的身世背景,长大却面临着凄凉的宫廷生活,即使死后尊被花神又如何!?这一切,若是能够重来,那么结局将会怎样……经历两世的她,当再一次投胎转世,回到前两辈子,处于同一境地,信奉活在当下,享受生活。若是能够改变,她会尽力,若是不能,她将应对!身为女子,无论在何种境地,就要记得,要尽力对自己好一点……
  • 倾世凰途:王爷我有药

    倾世凰途:王爷我有药

    她,安平郡主沈晚枫,在王府遇袭、父亲丧命、她身中剧毒后,身份和生活都变了。本是巾帼英豪一心报国,最终却是红颜祸水、改朝换代。倾世容颜下,是历经风霜的傲骨;曼妙舞姿里,有伴君伴虎的智谋;惊人医术中,蕴谋略杀伐的果敢;回眸一笑时,藏佛挡杀佛的狠辣。炫目浓烈如盛夏的蔷薇,为爱,始花开,怒放,至荼蘼……他,瑀王南宫璟临,因她得以新生,却为了复仇,把她当做操控于手的人偶,在波谲云诡中订立协定,却不忍看她孤身入宫、步步为营。当似铁的心中有了牵念的人,当操控的提线化成万千情丝,真情和天下,他和她该如何取舍?且看倾世凰途,风云叱咤!
  • 重生之宁做农门妻

    重生之宁做农门妻

    夫君停妻另娶之夜新娘惨死,被污凶手林芸浴火自焚以明心志,一朝重生她发誓再也不做状元妻。种种田酿酿酒斗极品揍渣男,带着爹娘发家致富奔小康,可谁能告诉她这冷面刀疤男为何来求亲?她可不可以拒绝?某男冷笑:“拒绝?晚了!娘子,我们来生孩子吧!”--情节虚构,请勿模仿
  • 门当户对之亿万老公

    门当户对之亿万老公

    他们是青梅竹马,他们是门当户对。六岁初见,她胖胖的像个猪宝宝,他对她说——婉婉,减肥吧!于是,她有了人生的第一个目标。她大学毕业,他迫不及待的给她套上钻戒,还威胁到:“你若不嫁我,后果很严重!”他就是毓哲,香港地产大亨之子,既是富二代也是创业之王。
  • 紫轩神侯

    紫轩神侯

    生命必须要有裂缝,阳光才能照射进来,正如一句话所说,上帝在给你关闭了一扇门的同时,必定会为你打开一扇窗。一个高考失利的普通高三学生董煊,在一个夜晚对流星许愿时意外得到了一样来自外星文明的兑换系统,在系统的帮助下觉醒异能,从此改变了他原本应该平凡的人生轨迹......